查电话号码
登录 注册

الأزمة الليبية造句

造句与例句手机版
  • ومن المرجح أن يظل أثر الأزمة الليبية يشكل، في الأشهر المقبلة، تحديا أمام الاستقرار في منطقة الساحل، مما يقتضي تدعيم التعاون فيما بين حكومات المنطقة.
    未来几个月,利比亚危机的影响很可能继续挑战萨赫勒地区的稳定,因此该地区各国政府需要加强合作。
  • ونتفق مع رأي البعثة القائل إن أي استراتيجية فورية طويلة الأجل للتخفيف من تأثير الأزمة الليبية ينبغي أن تأخذ في الاعتبار الأسباب الجذرية للمشاكل في المنطقة.
    我们同意评估团的看法,即,当前缓解利比亚危机影响的任何长期战略都应考虑到该区域问题的根源。
  • على سبيل المثال، تعكس الزيادة في الاستعانة برحلات الطيران المستأجرة واستخدام الأغذية المجهزة، جهود رعاية العمال المهاجرين النازحين وإجلائهم خلال الأزمة الليبية عام 2011.
    例如,包机和熟制食品的使用增多,这是因为2011年利比亚危机期间需要照顾和疏散流离失所的移徙工人。
  • وفي غياب وجود آليات من هذا القبيل ستشكل معالجة آثار الأزمة الليبية على النحو الملائم، بما في ذلك زيادة العنف المسلح، تحديا كبيرا لبلدان المنطقة.
    如果没有这样的机制,该区域各国要妥善处理利比亚危机的影响,包括武装暴力的增加,就特别具有挑战性。
  • ووفرت خريطة الأزمة الليبية للمنظمات الغوثية معلومات عن الاحتياجات الصحية والأخطار الأمنية وتنقلات اللاجئين بغية مساعدة هذه المنظمات على تخطيط تدابير الاستجابة الإنسانية.
    利比亚危机地图为救援组织提供了关于卫生需求、安全威胁和难民流动的信息,以帮助它们计划人道主义应对行动。
  • وعلى العموم، كان من الأفضل لو أن البعثة حصرت نطاق عملها في تأثير الأزمة الليبية على المنطقة، وهو ما يشكل مصدر قلق آني لمجلس الأمن.
    总的来说,评估团理应将其工作范围限制在利比亚危机所造成的区域影响,而这正是安全理事会眼下关切的问题。
  • خاصة في أعقاب الأزمة الليبية - والقرصنة في خليج غينيا.
    他们就两个次区域存在的共同跨境威胁交换意见,其中包括萨赫勒地带的动荡局势、特别是在发生利比亚危机和几内亚湾海盗行为之后出现的动荡局势。
  • وعلى الأخص، كان لمِا حدث من تدفق كبير للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أعقاب الأزمة الليبية أثر ضار على الحالة الأمنية غير المستقرة أصلا في منطقة الساحل المجاورة.
    其中最为明显的是,小武器和轻武器随着利比亚危机爆发而大量流入,危及相邻萨赫勒区域本已不稳的安全局势。
  • وأشير أيضا إلى أن الأزمة الليبية ولَّدت أيضا آثارا اجتماعية واقتصادية مثيرة للقلق في وسط أفريقيا، لا سيما الآثار الناجمة عن عودة عشرات الآلاف من العمال المهاجرين.
    有人还指出,利比亚危机对中部非洲也造成了令人担忧的社会和经济后果,特别是成千上万移徙工人的返回所引起的问题。
  • وفي الواقع، فإن التقرير الذي أعده الفريق لم يحدد بوضوح المشاكل التي نشأت أو تفاقمت في منطقة الساحل جراء الأزمة الليبية فحسب، بل حدد أيضاً التدابير المناسبة لمعالجتها.
    事实上,评估团的这份报告不仅明确指出了利比亚危机在萨赫勒地区造成或者使之加剧的问题,还确定了解决这些问题的适当措施。
  • وأدى تزايد انعدام الأمن وتدهور الوضع الإنساني والمخاوف من تأثير الأزمة الليبية عبر الحدود إلى إطلاق زخم سياسي متجدد لزيادة التعاون الإقليمي لتحقيق الاستقرار في منطقة الساحل.
    治安越来越差、人道主义局势不断恶化和对利比亚危机的跨境影响的关切产生了新的政治动力,以推动加强区域合作,稳定萨赫勒地区。
  • 20- وأثنت الدول الأعضاء على طريقة المفوضية الفعالة في مواجهة الأزمة الليبية خلال العام الماضي، وموجة تدفق اللاجئين الماليين الحالية.
    会员国赞赏难民署去年在利比亚危机期间和对目前的马里难民外流作出的有效反应,也赞赏也门办事处目前正在进行的救济行动,尽管在该国局势不稳定。
  • 9- وتأكد مجدداً دور إعادة التوطين المفيد لإيجاد حلول للاجئين في حالات الطوارئ خلال الأزمة الليبية فضلاً عن أهميته الرمزية التي تبين التضامن مع الدول المضيفة والدعم الموفر لها.
    在紧急情况下为难民提供解决办法的重新安置工作所起的促进作用及其声援和支持收容国的象征意义在利比亚危机期间再次得到确认。
  • تتعلق التطورات السياسية الرئيسية خلال الفترة قيد الاستعراض بالحوكمة الرشيدة والانتخابات والمسائل الأمنية وتأثير الأزمة الليبية على دول وسط أفريقيا، التي أثّرت على جملة أمور منها الإرهاب والجريمة عبر الوطنية.
    本报告所述期间的主要政治动态与善治、选举和安全问题以及利比亚危机对中部非洲国家的影响(包括恐怖主义和跨国犯罪)有关。
  • وكشف استعراض لتأثير الأزمة الليبية على منطقة الساحل في عام 2011 أن مدى ودرجة التأثير اختلفا وفقا للموقع الجغرافي والاتفاقات السياسية والاقتصادية مع نظام القذافي.
    综观2011年利比亚危机对萨赫勒地区的影响可以看出,受影响的范围和程度取决于地理位置,以及是否与卡扎菲政权签有政治和经济协议。
  • ورغم أن بعض هذه الألغام من مخلفات الحرب العالمية الثانية وحرب ليبيا مع تشاد، فإن بعضها جرى استخدامه أثناء الأزمة الليبية وهناك مخزونات كبيرة لا تزال مكدسة في بعض مستودعات الأسلحة.
    虽然有一些是第二次世界大战和利比亚-乍得战争遗留下来的,但其他乃是利比亚危机期间所用过的,大量库存依然堆积在一些军火库。
  • وندرك أن الأزمة الليبية قد تسببت بظهور مجموعة جديدة من التحديات العابرة للحدود ذات الصلة بالأمن، بما في ذلك زيادة تهريب الأسلحة غير المشروعة التي تشكل تهديدا لاستقرار المنطقة وتجب معالجتها.
    我们确认,利比亚危机带来了一系列新的与安全有关的跨界挑战,包括非法贩运武器活动有所增加。 这些挑战对该区域的稳定构成威胁,必须加以应对。
  • وركز الاجتماع على المسائل التي تهم المكتبين دون الإقليميين، بما فيها الأمن والإرهاب، وجهود مكافحة الاتجار بالمخدرات، وأعمال القرصنة في خليج غينيا، والبطالة التي تؤثر على الشباب، وأثر الأزمة الليبية على المنطقتين دون الإقليميتين.
    会议着重讨论了两个次区域办事处共同关心的问题,包括安全和恐怖主义、打击贩毒、几内亚湾的海盗、青年失业和利比亚危机对两个次区域的影响。
  • ومن المؤسف أن حماس بعض أعضاء المجتمع الدولي لحل الأزمة الليبية عسكريا قد دفعهم إلى تجاهل تحذيرنا من التفكير في العواقب الوخيمة للغاية التي زجت الآن بتلك المنطقة وأفريقيا بأسرها إلى المستنقع الحالي.
    遗憾的是,一些国际社会成员热衷于通过军事办法解决利比亚危机,忽视了我们关于会产生难以估量的严重后果的警告,现在使该地区和非洲陷入泥潭之中。
  • ومن على هذا المنبر، أجدد نداء بلدي للمجتمع الدولي لتقديم مساعدات للنيجر التي تواجه أيضا انعدام الأمن الغذائي الحاد، فضلا عن التهديدات من الأزمة الليبية ومن الإرهابيين ومن المنظمات الإجرامية بجميع أنواعها.
    从这个讲台上,我再次呼吁国际社会为我国尼日尔提供援助。 尼日尔不仅受到来自利比亚危机、恐怖分子和各种犯罪组织的威胁,还面临着严重的粮食不安全问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأزمة الليبية造句,用الأزمة الليبية造句,用الأزمة الليبية造句和الأزمة الليبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。