الأزمة السورية造句
造句与例句
手机版
- وأعرب عدة أعضاء عن القلق إزاء تداعيات الأزمة السورية في لبنان، وأكدوا من جديد أهمية احترام سياسة التحييد.
一些成员国表示关注叙利亚危机对黎巴嫩的影响,并重申必须遵守不介入政策。 - وأعربوا بشدة عن قلقهم إزاء تكرار حوادث إطلاق النار عبر الحدود وأثر الأزمة السورية في استقرار لبنان.
他们强调他们对一再发生跨境开火事件以及叙利亚危机对黎巴嫩稳定的影响的关切。 - وربما تؤثر الأزمة السورية على إنتاج النفط الخام العراقي، كما أن رفع مستوى تصدير النفط الخام الإيراني لا يزال غير مؤكد.
叙利亚危机可能会影响伊拉克原油生产,而伊朗的原油出口增长仍不确定。 - وسيظل السياق الإقليمي، لا سيما مع احتمال امتداد آثار الأزمة السورية إلى خارج الحدود، يلقي بظلاله على العراق.
区域环境,特别是阿拉伯叙利亚共和国危机有可能蔓延,将继续对伊拉克产生影响。 - وأثيرت الشواغل أيضا من تنامي تأثير الأزمة السورية على الاستقرار والأمن في لبنان والمنطقة بوجه أعم.
有的成员还对叙利亚危机给黎巴嫩和整个区域的稳定和安全造成的影响日益严重表示关切。 - ويعد النص الحالي انحرافاً عن الجهود المبذولة لحل الأزمة السورية بالطرق السلمية، ويتعارض مع نص وروح القانون الدولي.
当前决议案文背离了和平解决叙利亚危机的努力,并且在文字和精神上违反了国际法。 - وذكرت دولة طرف واحدة() أن الأزمة السورية وتدفق اللاجئين السوريين إلى أراضيها قد نشأت عنهما حاجة إلى التعجيل بأنشطة التطهير.
1个缔约国 表示,叙利亚危机及叙利亚难民涌入其领土使得有必要加快清理活动。 - وذكرت دولة طرف واحدة() أن الأزمة السورية وتدفق اللاجئين السوريين إلى أراضيها قد نشأت عنه حاجة إلى التعجيل بأنشطة التطهير.
1个缔约国 表示,叙利亚危机及叙利亚难民涌入其领土使得有必要加快清理活动。 - وأضاف أن الأزمة السورية مضى على اندلاعها أكثر من سنتين ونصف وخلفت عشرات الآلاف من الضحايا والنازحين داخليا وخارجيا.
叙利亚危机持续至今,已两年半有余,殃及了数十万人,包括境内和境外流离失所者。 - ولاحظ الأمين العام المساعد أيضا أن الأزمة السورية لا تزال تلقي بظلالها على استقرار لبنان، ولا سيما في المناطق الحدودية.
助理秘书长还指出,叙利亚危机继续影响到黎巴嫩的稳定,特别是边境地区的稳定。 - ويساورني بالغ القلق إزاء حالة اللاجئين الفلسطينيين في المخيمات والضغوط الإضافية التي فرضتها الأزمة السورية على المخيمات في لبنان.
我对难民营中巴勒斯坦难民的处境以及叙利亚危机给黎巴嫩难民营带来的额外负担深感关切。 - وأعرب أعضاء أيضا عن القلق إزاء تنامي تأثير الأزمة السورية على الاستقرار والأمن في لبنان والمنطقة بوجه أعم.
安理会成员还对叙利亚危机对黎巴嫩和更广大地区的稳定与安全产生越来越大的影响表示关切。 - وشدد وكيل الأمين العام على أن الأزمة السورية لا تزال مصدرا للتوتر في لبنان، وأعرب عن قلقه بشأن الحدود بين البلدين.
副秘书长强调,叙利亚危机仍是黎巴嫩紧张局势的根源,并表示他对两国之间边界的关切。 - وبالإشارة إلى لبنان، قال المنسق الخاص إن الأزمة السورية تضع ذلك البلد تحت ضغوط في المجالات السياسية والاقتصادية والأمنية.
关于黎巴嫩,特别协调员说,叙利亚危机使该国在政治、经济和安全领域面临越来越大的压力。 - وشدد وكيل الأمين العام على أن الأزمة السورية لا تزال مصدرا للتوتر في لبنان، وأن الحالة على طول الحدود مبعث للقلق.
他强调说叙利亚危机仍然是黎巴嫩境内紧张局势的一个源头,并说边境一带的局势仍然堪忧。 - وأضاف أن التدابير التعسفية والعشوائية قد أحدثت أثرا بالغ السوء على الاقتصاد وزادت من تفاقم الأزمة السورية ومن معاناة الشعب السوري.
恣意和不分青红皂白的措施已对经济产生不利影响并加剧了叙利亚危机和叙利亚人民的苦难。 - ومن المرجح أن تستمر تداعيات الأزمة السورية في التأثير في لبنان على كل من الصعيد الأمني والسياسي والإنساني والاقتصادي.في المستويات الأمنية والسياسية والإنسانية والاقتصادية.
叙利亚危机的波及效应很可能继续在安全、政治、人道主义和经济层面影响到黎巴嫩。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا.
在随后的讨论中,安理会成员表示关切叙利亚危机对黎巴嫩产生的影响,并支持《巴卜达宣言》。 - وذكر مقدّما الإحاطتين أن اتخاذ المجلس إجراءات موحدة هو الأمل الأفضل لحل الأزمة السورية والتحرك نحو إيجاد حل سياسي.
通报的两位人士指出,安理会的团结一致行动是解决叙利亚危机和争取达成政治解决办法的最佳希望。 - وبات أثر الأزمة السورية بوجه عام، ووجود اللاجئين السوريين بوجه خاص، على خدمات الدولة وماليتها واقتصادها، واضحا أكثر من أي وقت مضى.
叙利亚危机,特别是叙利亚难民的存在,对国家事务、财政和经济的影响变得比以往更加明显。
如何用الأزمة السورية造句,用الأزمة السورية造句,用الأزمة السورية造句和الأزمة السورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
