الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق造句
造句与例句
手机版
- وأشار الاجتماع أيضا إلى الصعوبات التي تواجه فيما يتعلق بمراقبة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وتقييمها.
会议还记录了在监测和评估跨界和高度洄游鱼类种群方面所遇到的困难。 - تقييم مدى فعالية الاتفاق في تأمين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
B. 评价《协定》在确保养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面的效力 - ولاحظ المؤتمر مع القلق أن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال يجري استغلالها واستنفادها بشكل مفرط .
会议关切地指出,跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群遭到过度捕捞并出现枯竭。 - تغطي ولاية كل منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أرصدة سمكية معينة من الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
各区域渔业管理组织都对特定跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群拥有管辖权。 - وشدد عدد من الوفود على واجب التعاون في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
一些代表团强调在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作的义务。 - وفي ذلك الصدد، تطالب جنوب أفريقيا بتوخي العدالة والمساواة في تخصيص نصيب مصائد الأسماك في الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الترحال.
在这方面,南非呼吁公平地分配跨界和高度洄游鱼类种群的渔业资源的份额。 - (أ) جمع وتبادل البيانات العلمية والتقنية والإحصائية فيما يتعلق بمصائد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال؛
(a) 收集和交换跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群渔业方面的科学、技术和统计数据; - وثمة مثال آخر وهو اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الشديدة الارتحال.
另一个例子是关于保护与管理跨界和高度洄游鱼类种群的《联合国鱼类种群协定》。 - ونرحب بدخول اتفاق عام 1995 لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ.
我们欢迎《1995年有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》生效。 - وبموجب اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995، تكون الدول ملزمة بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال.
通过1995年《鱼类协定》,各国有义务在管理跨界和高度洄游鱼类种群方面进行合作。 - اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
执行联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 - تضمن الدولة امتثال السفن الرافعة لعلمها للتدابير دون الإقليمية والإقليمية لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
一国应确保悬挂其国旗的船只遵守的次区域和区域养护和管理跨界鱼类和高度回游鱼类措施。 - وبرزت مخاوف بوجه خاص بشأن الإفراط في استغلال بعض الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والموارد السمكية الأخرى في أعالي البحار().
人们尤其对某些跨界鱼类、高度洄游鱼类和公海的其他渔业资源的过度开发表示关切。 - وقد أصبحت حكومة مالطة مؤخرا الدولة الثالثة عشرة الطرف في تنفيذ الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الترحال.
最近,马耳他政府成为有关养护和管理跨界和高度洄游鱼类种群执行《协定》第30个缔约国。 - (أ) أن تضمن استدامة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال على المدى الطويل وتشجع الهدف المتمثل في الانتفاع على النحو الأمثل؛
(a) 确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的长期可持续能力并促进最适度利用的目的; - (أ) يعلنون أن اتفاقية قانون البحار والاتفاق يشكلان الإطار القانوني لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال؛
(a) 《海洋法公约》和《协定》为养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群提供了法律框架; - ويتناول البند الفرعي (ب) من البند 52 من جدول الأعمال موضوعي استدامة مصائد الأسماك وحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
议程项目52(b)涉及的是可持续渔业及跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理。 - أما فيما يتعلق بإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، فإن اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 يشكل إسهاما أساسيا في قانون البحار.
关于跨界和高度洄游鱼类种群的管理,1995年《鱼类种群协定》是对海洋法的重要贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي ألا تكون هناك ازدواجية في برامج وكالات الأمم المتحدة المعنية وأنشطتها لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق وتلك الكثيرة الارتحال.
此外,联合国各有关机构应避免养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方案和活动重叠。 - ويقر الجزء السابع من الاتفاق المتطلبات الخاصة للدول النامية في مجال حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
《协定》第七部分则承认发展中国家在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面的特殊需要。
如何用الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق造句,用الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق造句,用الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق造句和الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
