الأرثوذوكسية造句
造句与例句
手机版
- 53- أبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلقها من إمكانية أن يؤدي اختلاف وضع الجماعات الدينية، غير المنتمية إلى الكنيسة الأرثوذوكسية الجورجية التي تحظى بمركز الكيان القانوني العام، إلى التمييز(115).
人权事务委员会仍关切地感到,除了在格鲁吉亚拥有国家法律实体地位的东政教之外,各个其他宗教群体不等的地位可导致歧视。 - وتعثر التقدم الباعث على التفاؤل الذي أحرز في أعقاب إنشاء لجنة برئاسة مجلس أوروبا للإشراف على إعادة بناء مواقع دينية بسبب اعتراضات من الكنيسة الأرثوذوكسية الصربية.
为监督宗教场所重建成立欧洲委员会主持的一个委员会后曾一度取得令人鼓舞的进展,由于来自塞尔维亚东正教的反对,这种进展已经停滞。 - واستفسرت أيضاً عن سبب البطء الشديد الذي يعتري تنفيذ القانون المتعلق برد الممتلكات الذي اعتمد في عام 2005، وعن سبب فشل الحكومة في إقناع الكنيسة الأرثوذوكسية الرومانية بالتعاون في هذا الصدد.
它还问罗马尼亚2005年通过的财产归还法的执行为什么如此缓慢,政府为什么没有说服罗马尼亚东正教在这一进程与它合作。 - ويقال إن السلطات رفضت تسجيل كنيسة معمدانية في مدينة كازالكنت بحجة أن أعضاء هذه الطائفة غير مرغوب فيهم وينبغي أن ينضموا إلى الكنيسة الأرثوذوكسية الروسية.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。 - وعلى أساس مبادئ هذا القانون، أبرمت البوسنة والهرسك اتفاقين ثنائيين مع الكرسي الرسولي والكنيسة الأرثوذوكسية الصربية، وصدقت عليهما، كما أنها بصدد إبرام اتفاق مع الطائفة المسلمة في البوسنة والهرسك.
该法律的各项原则是波黑与教廷和塞尔维亚东正教教会签订和批准的两项双边协议的基础,与波黑伊斯兰社区签订协议的工作正在进行中。 - 151- وعرضت الكنيسة الأرثوذوكسية وأبرشياتها فرص عمل وتدريب فضلاً عن فتح أبوابها للنساء المهاجرات على وجه الخصوص، كما شاركت في مشروع " المساواة في الأجور " .
东正教教会和教区特别向移民妇女提供工作和培训机会及社区,它们还参与了 " 薪酬平等 " 项目的实施。 - وجرى رصد أنشطة وزارة الثقافة والشباب والرياضة في ميدان إعادة تشييد الكنائس الأرثوذوكسية الصربية الممولة من جانب مجلس أوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعليم والثقافة (اليونسكو) من خلال لجنة تنفيذ التعمير
监测文化、青年和体育部在重建由欧洲理事会和联合国教育、科学及文化组织通过重建执行委员会供资的塞尔维亚东正教教堂方面开展的活动 - 23- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن أعضاء الجماعات الدينية المحظورة معرضون لخطر الاعتقال والاحتجاز الانفرادي، وأن إريتريا لا تعترف رسمياً إلا بأربعة عقائد فقط تتبع للكنائس الأرثوذوكسية والكاثوليكية واللوثرية والإسلام.
大赦国际指出,被禁止宗教组织的成员面临被捕和单独拘押的危险,只有四个宗教在厄立特里亚得到官方承认:东正教、天主教、路德教和伊斯兰教。 - وأُبلغ المجلس الأعلى للكنيسة الأرثوذوكسية أيضا بهذه المسألة. وقد طُلب إليه أن ينظر في تصرف القس وفي التفكير في توقيع عقوبات مناسبة عليه، طبقاً لميثاق الكنيسة الأرثوذوكسية البلغارية " .
也向保加利亚东正教的神圣宗教会议通知了本案的案情,要求它评鉴该牧师的行为,考虑根据保加利亚东正教会的规约,给予适当的制裁。 " - وأُبلغ المجلس الأعلى للكنيسة الأرثوذوكسية أيضا بهذه المسألة. وقد طُلب إليه أن ينظر في تصرف القس وفي التفكير في توقيع عقوبات مناسبة عليه، طبقاً لميثاق الكنيسة الأرثوذوكسية البلغارية " .
也向保加利亚东正教的神圣宗教会议通知了本案的案情,要求它评鉴该牧师的行为,考虑根据保加利亚东正教会的规约,给予适当的制裁。 " - وأفادت الورقة المشتركة 4 بأن بعض المسؤولين الحكوميين يعارضون إدماج الميول الجنسية في مشروع قانون مكافحة التمييز ضمن العناصر التي يحظر على أساسها ممارسة التمييز. وأبلغت الورقة كذلك عن ممارسة الكنيسة الأرثوذوكسية وبعض فئات المجتمع المدني الضغط للاعتراض على هذا الإدماج(31).
30 JS4指出,一些国家官员反对将性取向作为一种歧视的原因纳入《反歧视法》草案;东正教以及一些民间社会组织也曾施加压力,反对将此纳入草案。 31 - وتعاون بكثافة أيضا مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بمن فيهم الاتحاد الأوروبي، واليونسكو، ومجلس أوروبا، بهدف إيجاد صيغة تعاون تقبلها السلطات في كل من بلغراد وبريشتينا، فضلا عن الكنيسة الأرثوذوكسية الصربية.
他还与主要国际利益攸关者广泛接触,包括欧洲联盟(欧盟)、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和欧洲委员会,寻找一种贝尔格莱德和普里什蒂纳当局以及塞族东正教教会均可接受的合作模式。 - ويستمر الوجود الثابت على مدار الساعة في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا، كما تواصل شركة أمنية خاصة تعاقدت معها وزارة الثقافة والشباب والرياضة، تنفيذ تدابير أمنية إضافية في عدد من المواقع الأرثوذوكسية الصربية المختارة، منها كنيسة القديس جورج في بريزرن.
继续对普里什蒂纳的圣尼古拉教堂进行24小时把守,文化、青年和体育部雇佣的一个私人安保公司继续在包括普里兹伦圣乔治教堂在内的选定的若干塞尔维亚东正教场所提供进一步的安保措施。
- 更多造句: 1 2
如何用الأرثوذوكسية造句,用الأرثوذوكسية造句,用الأرثوذوكسية造句和الأرثوذوكسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
