查电话号码
登录 注册

الأدرياتي造句

造句与例句手机版
  • تقرر أن تجتمع في النصف الثاني من هذا العام وأن تعقد لجنة لكبار المسؤولين للنظر في سبل تنفيذ الأفكار المتعلقة بالتعاون في نطاق لجنة الأدرياتي والأيوني ووضع النظم الداخلية اللازمة لذلك.
    11.决定在今年下半年举行会议,并决定召集一个高级官员委员会,审议如何在亚爱理事会的框架范围内执行合作构想、确立有关的议事规则。
  • وفي عام 2003، وقّعت ألبانيا ميثاق البحر الأدرياتي مع الولايات المتحدة الأمريكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وتعتبر أن ذلك يشكل إسهاما في أمن المنطقة والأمن بوجه عام.
    2003年,阿尔巴尼亚同美国、前南斯拉夫的马其顿共和国和克罗地亚签订了《亚得里亚宪章》,认为该宪章有助于促进地中海区域和以外区域的安全。
  • كما يؤكد المؤتمر على التكامل بين شبكة التعاون الأدرياتي الأيوني والأنشطة التي تضطلع بها المنظمات والمبادرات الأخرى في المنطقة، ولا سيما تلك التي يضطلع بأعبائها ميثاق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا ومبادرة وسط أوروبا.
    会议还强调,亚得里亚海和爱奥尼亚海合作网与区内其他组织和倡议所开展的活动、特别是《东南欧稳定公约》和中欧倡议所规定的活动是互补的。
  • تشدد على أهمية تعزيز التعاون بين الإدارات المحلية والمجتمعات المدنية في المناطق التي حددها الإعلان من أجل تعزيز إقامة الروابط فيما بين سكان منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني وتشجيع تبادل الخبرات والتفاهم المتبادل؛
    9. 强调必须促进地方行政机构和民间社会在宣言所述领域的合作,以增进亚得里亚海和爱奥尼亚海区域各国人民间的联系,鼓励交流经验可互相谅解;
  • البيان المشترك لوزراء خارجية جمهورية ألبانيا وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا بمناسبة الذكرى السنوية الأولى لتوقيع ميثاق الشراكة بين الولايات المتحدة وبلدان البحر الأدرياتي
    临时代办给秘书长的信的附件 阿尔巴尼亚共和国、克罗地亚共和国和马其顿共和国三国外交部长 在《美利坚合众国-亚得里亚海国家伙伴关系宪章》签署一周年之际 发表的联合声明
  • فعلاوة على التعاون الثنائي مع بلدان المنطقة، تعمل وزارة الداخلية بنشاط في مختلف المنظمات والمبادرات والمشاريع المماثلة من قبيل ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا ومبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا ومبادرة منطقة البحر الأدرياتي والأيوني، وما إليها.
    除了同区域国家进行双边合作之外,内政部还在不同的组织和倡议内积极活动,例如《东南欧稳定公约》、东南欧合作倡议、亚得里亚-爱奥尼亚倡议等等。
  • واتفق، بالنسبة إلى التحكم في نوعية المياه في البحرين الأدرياتي والأيوني على ضرورة تعزيز أنشطة الرصد، وتبادل البيانات والمعلومات المجمعة أيضا من البرامج الوطنية في إطار عمل تنفيذ أنشطة برنامج دراسة طبقات الغلاف الجوي الوسطى.
    至于亚得里亚海和爱奥尼亚海的水质控制问题,会上一致认为,必须加强监测活动、在执行《地中海行动计划》活动的框架内交流从各国家方案内取得的数据和资料。
  • وتشارك ألبانيا بنشاط في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، والشراكة من أجل السلام، ولا سيما في عملية التخطيط والاستعراض وخطة عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط، وميثاق البحر الأدرياتي وتتطلع إلى الانضمام إلى عضوية منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) والاتحاد الأوروبي.
    阿尔巴尼亚积极参加欧洲大西洋合作理事会、和平伙伴关系、规划和审查进程、会籍行动计划及《亚得里亚宪章》,并期望加入北大西洋公约组织和欧洲联盟。
  • وتشارك البوسنة والهرسك بنشاط في التعاون الإقليمي، كما نشارك في جميع المبادرات الإقليمية، بما في ذلك ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، ومبادرة الأدرياتي والأيوني، وعدد كبير آخر من البرامج والمشاريع.
    波斯尼亚和黑塞哥维那积极参与了区域合作,我们参与了所有的区域倡议,包括《东南欧稳定公约》、东南欧合作进程、亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议和其他许多方案和项目。
  • يمثل التعاون بين الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى وبين مراكز الخبرة الرفيعة في منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني عاملاً أساسياً للتعاون عبر الوطني من أجل تأكيد جذورنا المشتركة ومن أجل التركيز بصورة أفضل على الأنشطة الثقافية والعلمية لتنمية المنطقة.
    亚得里亚海和爱奥尼亚海的大学、其他高等教育机构和英才中心之间的合作是跨国合作的一项基本内容,以强调我们的共同渊源,更好地着重于发展本地区的文化和科学活动。
  • وتشارك ألبانيا بنشاط في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، والشراكة من أجل السلام، ولا سيما في عملية التخطيط والاستعراض وخطة عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط، وميثاق البحر الأدرياتي وتتطلع إلى الانضمام إلى عضوية منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) والاتحاد الأوروبي.
    阿尔巴尼亚积极参与欧洲-大西洋合作理事会、和平伙伴关系、特别是规划和审查进程、地中海行动计划和亚得里亚海宪章,并期望能成为此大西洋公约组织和欧洲联盟的成员。
  • ونظر المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة في الجوانب المتعلقة بتنفيذ المشروع الإقليمي للصندوق الاستئماني التابع لمنظمة الأغذية والزراعة المسمى برنامج دعم تنسيق إدارة المصائد في البحر الأدرياتي " التعاون العلمي بغية دعم المصائد المسؤولة في البحر الأدرياتي " .
    圆桌会议审查了有关执行题为 " ADRIAMED " (开展科学合作支持在亚得里亚海进行负责任捕鱼)的粮农组织信托基金区域项目的问题。
  • ونظر المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة في الجوانب المتعلقة بتنفيذ المشروع الإقليمي للصندوق الاستئماني التابع لمنظمة الأغذية والزراعة المسمى برنامج دعم تنسيق إدارة المصائد في البحر الأدرياتي " التعاون العلمي بغية دعم المصائد المسؤولة في البحر الأدرياتي " .
    圆桌会议审查了有关执行题为 " ADRIAMED " (开展科学合作支持在亚得里亚海进行负责任捕鱼)的粮农组织信托基金区域项目的问题。
  • نقر بجوهرية الأنشطة التي جرت في إطار الميثاق الأدرياتي بوصفها أداة قيِّمة مصممة لدعم مساعي الدول الأعضاء الرامية إلى الانضمام إلى منظمة حلف شمال الأطلسي، فضلا عن أهمية الجهود المستمرة التي تبذلها الدول المشاركة المهتمة بالانضمام إلى الشراكة لصالح السلام.
    5. 认识到在《亚得里亚海宪章》框架下开展的活动具有重要意义,该《宪章》是一项有价值的文书,其目的是支持成员国加入北约,而有关参与国必须持续努力,争取加入和平伙伴关系。
  • توافق على أن تتعاون من أجل ضمان أن يصبح حوض البحر الأدرياتي والبحر الأيوني بكامله منطقة سلام واستقرار ورخاء متزايد، على أساس علاقات حسن الجوار وأن يصبح محصنا من الأنشطة غير القانونية التي تسبب لمجتمعاتها معاناة بشرية وأضرارا اجتماعية واقتصادية وتهديدات أمنية؛
    1. 同意合作确保整个亚得里亚海和爱奥尼亚海流域在睦邻关系的基础上成为一个和平、稳定和日益繁荣的地区,免遭给这些国家的社会带来人间苦难、社会和经济损失以及安全威胁的非法活动;
  • وأخيرا، قدم اقتراح يرمي إلى تنفيذ إجراءات مشتركة في مجال التعاون البيئي، والحفاظ على مصادر البحرين الأدرياتي والأيوني فيما بين بلدان المناطق المعنية وإنشاء آلية توافق في الآراء مؤسسية دورية فيما بين وزراء البيئة، مع مراعاة الشراكات المحلية والإقليمية.
    最后,会上建议在环境合作领域开展联合行动,在区内有关国家间养护亚得里亚海和爱奥尼亚海的资源,并在考虑到地方和区域伙伴关系的基础上,在各国环境部长间建立一个形成制度的定期协商机制。
  • ولضمان التعاون الفعال فيما بين الجامعات، فقد تم الاتفاق على أنه من المناسب إنشاء " شبكة جامعات البحرين الأدرياتي والأيوني " ، في أقرب وقت ممكن، باعتبارها منبراً دائماً في هذا المجال، لتعزيز البرامج والمبادرات المشتركة والتنسيق بينها.
    为了确保开展切实而有机的大学间合作,会上同意,不妨尽早设立一个 " 亚得里亚海和爱奥尼亚海大学网 " ,作为区内一个常设论坛,以促进和协商共同方案和倡议。
  • وسيتطلب إنشاء مجتمع المعلومات في منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني من الجامعات ومراكز البحث الاستخدام الواسع النطاق لنظم المعلومات الإقليمية وتكنولوجيات الحاسوب والمعلومات، بدعم من المؤسسات المتخصصة، وأن يكون موجهاً نحو إدارة التراث الثقافي والتاريخي، والتعليم العالي، والتدريب المهني، والتعليم من بعد، والعلاج من بعد.
    在亚得里亚海和爱奥尼亚海区域建立信息社会将要求各大学和研究机构在各专门机构的支助下广泛使用境内的信息系统和信息和电脑技术,以管理历史和文化遗产、高等教育、职业培训、远程教学和远距医学。
  • وناقش المشاركون التحديات والآثار البيئية والمتصلة بالسلامة والأمن التي تستتبعها النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر في أماكن عديدة من العالم (الساحلان الشرقي والغربي للولايات المتحدة وقرب هاواي، والساحل الشرقي لكندا وجزيرة بييكيس التابعة لبورتوريكو والبحر الأدرياتي قبالة الساحل الإيطالي، وبحر البلطيق).
    与会者讨论了世界各地(美国本土东西海岸和夏威夷周边、加拿大东海岸、波多黎各别克斯岛、意大利亚得里亚海和波罗的海)海上倾弃化学弹药所生废物所造成的环境和安全挑战和影响,以及为此采取的国内和国际对策。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأدرياتي造句,用الأدرياتي造句,用الأدرياتي造句和الأدرياتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。