الأحجار الكريمة造句
造句与例句
手机版
- ويبدو أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أصبحت الآن أقل أهمية كطريق لتهريب الأحجار الكريمة ذات القيمة العالية من أنغولا.
刚果民主共和国作为原产于安哥拉的优质钻石的走私路线,其重要性似乎已经下降。 - أما تصدير الأحجار الكريمة والمعادن النفيسة فيخضع لتقديم بيان مفصل يودع لدى دوائر الجمارك بعد ترخيص تسلمه إدارة الجمارك والضرائب غير المباشرة.
出口宝石和贵金属须于海关和间接税管理局批准后填写详细的海关申报书。 - ومعظم إنتاج الشركة عبارة عن ماس ذي نوعية متدنية، ولا تزيد نسبة إنتاجها الذي يرقى إلى مستوى الأحجار الكريمة على 6 في المائة.
巴宽加采矿公司的绝大多数产品是低质量钻石,只有6%属于宝石质量。 - وسنعمل على الاتجار بهذه الأحجار الكريمة بدون تأجيج الصراع، وفي إطار نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
我们将在没有冲突的情况下,并且在金伯利进程证书制度范畴内进行这些钻石的交易。 - وأدى قيام مجلس الأمن برفع العقوبات المفروضة على الأحجار الكريمة والأخشاب إلى فتح سُبل إدرار الدخل بالنسبة للقطاعين العام والخاص على السواء.
安全理事会解除对钻石和木材的禁运为公共和私营部门取得收入开辟了道路。 - وفي عام 2011، قدَّرت وزارة التجارة والصناعة في أفغانستان أن الإمكانات التجارية لصناعة الأحجار الكريمة في أفغانستان تتراوح بين 100 مليون و 200 مليون دولار().
据阿富汗工商部2011年估计,阿富汗宝石业的商业潜力在1亿至2亿美元之间。 - 1-12 لا يتضمن مشروع قانون غسل الأموال، الذي يُستعرض الآن في البرلمان الوطني، أي إشارة إلى مراقبة حركة الأحجار الكريمة والمعادن الثمينة عبر الحدود.
12 国民议会目前审查中的《洗钱法》草案并未提及对贵重宝石和金属的跨界运输的控制。 - وأدى قيام مجلس الأمن برفع العقوبات المفروضة على الأحجار الكريمة والأخشاب إلى إعادة فتح موارد إدرار الدخل للقطاع الخاص وزيادة الوعاء الضريبي للحكومة.
安全理事会解除对钻石和木材的禁运重新开放了私营部门的收入来源,扩大了政府的税收基础。 - وتدلل هذه الحالة على أن النظام الرسمي لتجارة الأحجار الكريمة مليء بالثغرات التي يمر عبرها الماس غير القانوني المحظور، ولو أن ذلك يجري على نطاق ضيق.
105.此案的确表明,官方的宝石贸易系统对被禁的非法钻石存在漏洞,尽管漏洞不大。 - وتبحث الولايات المتحدة والدول المعنية الأخرى عن سبل لكشف واعتراض الاتجار غير المشروع في الأحجار الكريمة بغرض تمويل الصراعات في أفريقيا.
美国和其他关注此事国家正在确定追踪和截断那些用于资助非洲冲突的珍贵宝石的非法贩运活动的方法。 - ويتنوع مجال المعادن التي ينقب عنها العاملون في التعدين الحرفي، فيشمل الأحجار الكريمة والذهب والنحاس والكوبلت والكولتان والفحم الحجري، والمعادن الصناعية الأخرى().
手工采矿者开采的矿产多种多样,包括宝石、黄金、铜矿、钴矿、钶钽铁矿石、煤炭和其他工业矿物。 - 26- وتضمنت الأطقم الثمانية للمجوهرات، قلائد وأساور وخواتم وأقراط وغيرها من أنواع المجوهرات المرصعة باللؤلؤ أو الأحجار الكريمة مثل الألماس والزمرد والياقوت.
8套珠宝首饰包括若干项链、手镯、戒指、耳环以及其他镶嵌珍珠或钻石、绿宝石和红宝石等宝石的首饰。 - كما أن الاستعمال الشائع للمجوهرات أو الأحجار الكريمة كوسيلة لحيازة الأصول يطرح نفس المشكلة عندما تستخدم كبديل للمبالغ النقدية.
通常利用首饰或宝石作为一种持有资产的方式的做法在这些首饰或宝石被用作现金替代品时也产生了同样的问题。 - ويبدو أن هذه الصراعات تدور اليوم حول مشكلة أخرى ألا وهي الموارد الطبيعية من النفط واليورانيوم والمغنيزيوم والبوكسيت وخصوصا الأحجار الكريمة والماس.
现在,这些冲突似乎是围绕着另一个问题:即围绕着石油、铀、镁、铝土尤其是宝石和钻石等自然资源的控制问题。 - وتمثل أحد أهداف الاجتماع في دراسة جدوى إنشاء آلية لتعقب منشأ الأحجار الكريمة الملونة وإصدار شهادات بمنشئها، ومكافحة ضلوع الجماعات الإجرامية المنظَّمة في سلسلة الإمدادات.
会议的目标之一是研究建立关于追踪和认证彩色宝石来源的机制以及处理有组织犯罪集团涉足供应链的问题。 - ومن حيث الرقابة الجمركية ضمن مفهوم إدارة المخاطر، فإن الأحجار الكريمة والمعادن النفيسة تكون مستهدفة ضمن المسرب الأحمر في جميع المراكز الجمركية المحوسبة التي ترد إليها مثل هذه الإرساليات.
至于危险管理意义的关税管制,在宝石和贵金属运到的一切电脑化海关站的红途径的范围内对准它们。 - المجوهرات المجوهرات المرصعة باللؤلؤ أو الأحجار الكريمة أو الأحجار النفيسة أو شبه النفيسة (ومن بينها الماس والسفير والياقوت والزمرد)، الجواهر المصنوعة من فلز نفيس أو معدن مغلَّف بفلز نفيس
Ο 配有珍珠、各种宝石(包括钻石、蓝宝石、红宝石和翡翠)的珠宝;用宝石制造或镀有贵金属的珠宝 - تجار البضائع المرتفعة القيمة، مثل الأحجار الكريمة أو المعادن الثمينة، أو الأعمال الفنية، وأصحاب المزادات، كلما كان الدفع نقدا وبمبلغ يعادل 000 15 يورو أو أكثر؛
经销高价值物品,例如宝石或贵金属的商人,或付款方式为现金且金额为15 000欧元或更多的艺术品拍卖商; - وأوضحت هذه الجلسات أن العاملات يواجهن مشاكل في مجالات الزراعة والمزارع وقطع الأحجار الكريمة والنسيج باستخدام المناسج اليدوية والتشييد وصناعة أعواد الثقاب وصنع الأحذية وصيد الأسماك وإلخ
这些听证会显示女工在农业和种植园、宝石切割、手摇纺织机织布、建筑、火柴业、制鞋、渔业等领域面临难题。 - ومما يحـيِّر في ذلك الأمر أنه لا يمكن لأي أحد أن يبرر مصدر هذه الملايين من الدولارات التي تستخدم في شراء الأحجار الكريمة ولا تمر عبر القنوات المصرفية المألوفة.
尤其令人惊奇的是,没有人知道购买宝贵物品所需以百万计的美元究竟来自何处,这些美元从来不经惯常的银行渠道。
如何用الأحجار الكريمة造句,用الأحجار الكريمة造句,用الأحجار الكريمة造句和الأحجار الكريمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
