الأجر المتساوي عن العمل المتساوي造句
造句与例句
手机版
- فالقانون السوداني يضمن للمرأة الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والإحالة إلى التقاعد بنفس العمر الذي يتقاعد فيه الرجل.
根据苏丹法律,保证妇女与男性同工同酬并能在同样年龄退休。 - وهذا الحكم من القانون متوائم مع توجيهات الاتحاد الأوروبي ويضمن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
这一法律规定与欧洲联盟指令相统一。 这一规定确保了同工同酬的原则。 - يقضي قانون التكافؤ في فرص العمل للنساء والرجال، وكذلك قانون العمل بدفع الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
《男女机会均等法》和《劳工法典》要求同工同酬,同值同酬。 - وينبغي للدولة الطرف أن تشير أيضاً إلى الجهود التي بُذلت لتنفيذ مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القطاع الزراعي.
缔约国还应说明,为在农业部门落实同工同酬原则,都做了哪些工作。 - " (ج) اتخاذ خطوات إيجابية لتعزيز مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية؛
" (c) 采取积极步骤来促进同工同酬或同值工作同酬; - وإقرار قانون العمل والعمالة سيكفل أيضا أن يتلقى الرجل والمرأة في المناطق الريفية استحقاقاتهم في الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
《劳动和就业法》的通过将进一步保证农村地区男女同工同酬的权利。 - 159- وقد اعتمدت غرينادا مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي مبدأً شاملاً، ولكن توجد مسألتان معلقتان تنتظران العلاج.
格林纳达已经通过了关于同工同酬的整体原则,但是有两个突出问题需要解决。 - فهو يهدف إلى تحقيق هدف مبدأ " الأجر المتساوي عن العمل المتساوي " .
该方案的目标是实现 " 同工同酬 " 原则的目标。 - (ج) اعتماد التدابير الرامية لتنفيذ مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة من أجل تضييق، ومن ثم ردم الثغرة الفاصلة بين أجور الجنسين؛
(c) 采取措施,落实同工同酬原则,以缩小和弥合男女工资差距; - (ب) اتخاذ جميع الخطوات اللازمة كي تكفل على الوجه الكامل مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، وبخاصة في القطاع الخاص من الاقتصاد؛
采取一切必要步骤,充分保证同工同酬原则,特别是在私营经济部门; - وردا على السؤال عن السبب في انخفاض أجر المرأة عن أجر الرجل، قالت إن تشريع البلد يتمسك بدقة بمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
至于为什么妇女的工资低于男子,她说,国家立法严格主张同工同酬。 - وذكرت أن الولايات المتحدة الأمريكية تؤكّد من جديد على إعلان ومنهاج عمل بيجين بما في ذلك مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
美利坚合众国重申《北京宣言和行动纲要》,包括同值工作同等报酬的原则。 - ويتم تحديد الأجور حسب مستوى العمل (نوع العمل)، بصرف النظر عن نوع الجنس، امتثالا لمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي المنصوص عليه في الاتفاقية.
价位根据职位(工种),与性别没有关系,遵循了公约倡导的同工同酬原则。 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تجمع وتقدم معلومات عن طريقة مراعاة هذه الهيئات لمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
专家委员会要求尼日利亚政府收集并提供资料,说明这些机构如何顾及同工同酬原则。 - وتضمن الحكومات الأجر المتساوي عن العمل المتساوي من خلال مجموعة من تشريعات العدل في الأجور، ومعايير العمل، وتشريعات وسياسات حقوق الإنسان.
各级政府通过薪酬公平立法、劳动标准、人权立法和政策相结合的办法确保同工同酬。 - وقد صدقت الحكومة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بموجب القانون رقم 80 لسنة 1957 بشأن الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
政府通过1957年第80号法令批准了劳工组织第100号《等值工作同等报酬公约》。 - كما أحاطت اللجنة بالعينة التي قدمتها الحكومة من الاتفاقات الجماعية التي جسدت مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي بغض النظر عن الجنس والجنسية.
委员会还注意到该国政府提供的集体协议样本,这种协议体现了不分性别或国籍的同工同酬原则。 - (أ) ضمان التنفيذ الفعال لقانون المساواة بين الجنسين وقانون المساواة في المعاملة، وبخاصة فيما يتعلق بمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة بين الرجل والمرأة؛
确保《性别平等法》和《平等待遇法》的有效执行,特别是男女之间同工同酬原则的有效执行; - وينصّ قانون تكافؤ الحقوق رقم 19 لعام 1990 على مبدأ " الأجر المتساوي عن العمل المتساوي " نصاّ صريحاً إذ يحظر التمييز بين الجنسين في مكان العمل.
1990年的第19号平等权利法明确规定了同工同酬的概念,消除了工作中的男女区分。 - وتهدف هذه الجهود، مع سيادة القانون، إلى ضمان المساواة في حقوق العمل بين المرأة والرجل، والقضاء على التمييز في العمل، وتحقيق الأجر المتساوي عن العمل المتساوي بين الرجل والمرأة.
在法律力量的支持下,这些努力旨在确保男女雇用的平等权利并实现男女职工同工同酬。
如何用الأجر المتساوي عن العمل المتساوي造句,用الأجر المتساوي عن العمل المتساوي造句,用الأجر المتساوي عن العمل المتساوي造句和الأجر المتساوي عن العمل المتساوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
