الأجدر造句
造句与例句
手机版
- 327- تعتبر الحكومة التباينات غير المبررة في الأجور بين الرجال والنساء أنها إحدى المشاكل الأجدر بالاهتمام في مجال المساواة في العمل.
政府认为,男女之间不合理的工资差别是工作平等方面最为重要的问题之一。 - وكان الأجدر اتخاذ موقف أكثر استهدافا للبناء هو تشجيع القيادة القبرصية اليونانية على الانخراط بجدية في عملية المصالحة.
更富有建设性的立足点应当是支持希腊塞浦路斯领导阶层更加真诚地致力于和解过程。 - ولقد كان من الأجدر أن يزيد المانحون الذين يقدمون المنح على نحو منقوص تبرعاتهم العادية المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
如果捐款不足的国家能够增加它们对开发计划署的经常捐助,那是最好不过的事。 - فالتعليم هو أفضل استثمار يمكن لأي بلد أن يقوم به، ولذا فهو الأجدر بأن تولى له الأولوية القصوى في تخصيص الموارد.
教育确实是一个国家所能做出的最佳投资,值得在资源配置中享受最高的优先级。 - فقد كان الأجدر بجمهورية ملاوي أن تعرض المسألة على نظر الدائرة، مشفوعة بأي معلومات تتوافر لديها، لكي يتسنى للدائرة اتخاذ قرار بشأنها.
马拉维共和国本应请分庭注意该事项,同时提供已有信息,以让分庭作出裁定。 - وبدلا من أن تسعى حكومة المملكة العربية السعودية إلى توجيه دفة الحديث إلى خارج المسار من الأجدر بها أن تسمح للنساء بقيادة السيارات.
沙特阿拉伯政府与其试图把讨论推离轨道,还不如从谏如流,允许妇女驾车。 - وقد كان من الأجدر لممثل كندا أن يتعرض لعمليات القتل التي ترتكب ضد الفلسطينيين العزَّل والتي يمكن مشاهدتها على التليفزيون يوميا.
此外,他还指出,加拿大应该谈到每天都能在电视中看到的屠杀巴勒斯坦人民的事件。 - على أننا نعتقد أنه من الأجدر تقديمه كما هو بدلا من الزعم بعدم وجود أوبئة على الإطلاق، وهو أمر مناف للواقع. الجدول 6
但我们认为,据实提出报告,总比说根本没有流行病要好,因为这不符合实际情况。 - وفيما يتعلق بشركة فانسكو للشحن الجوي التي يملكها السيد كاكوندا فكان من الأجدر إبراز الأسباب الاجتماعية التي نعرفها فهل هذه الشركة مسجلة في السجل التجاري الإيفواري؟
关于卡昆巴先生的万斯科航空货运公司的问题,公司名称广为人知,应已公布。 - ومن جهة أخرى، إذا كان التركيز ينصب على بناء القدرات الوطنية، فلربما كان الأجدر تشجيع هذه الفئة من الموظفين على العودة إلى المؤسسات الوطنية.
另一方面,如果重点是建设国家能力,那么也许应鼓励本国专业干事返回本国机构。 - وقالت إنه من الأجدر للمنظمة اتخاذ الإجراء الخاص بالمؤهلات التي يتطلبهــا الواقع في الميدان من موظفي البعثات، من حيث الخبرة والكفاءات.
因此本组织必须从经验和能力两方面评估特派团工作人员是否具备在当地的实际情况要求的技巧。 - وبالتالي، فقد يكون من الأجدر إرساء ترتيبات منفصلة لأغراض البروتوكول بدلاً من محاولة تكييف الآليات القائمة في المنظمات الأخرى.
因此,可能更有效的是,为《议定书》之目的确立单独的安排,而不是试图改造其它组织的现有机制。 - وقد تولى إجراء تلك الواردات عدد من مختلف الشركات والأفراد، بينما كان الأجدر أن تقتصر مهمة هيئة النقل العابر على ما يتصل بالاستخدام الحكومي.
军队间转运机构的任务应当只与政府用途有关,而这些进口方却是一些不同的公司和个人。 - ولذلك تعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنه هدف متحيّز ومُسيّس وذو طابع تمييزي، وكان الأجدر ألا يُدرج في التقرير أصلاً.
因此,伊朗伊斯兰共和国认为,这是一项有偏见、政治化和歧视性的目标,从一开始就不该纳入报告。 - لذا، سيكون من الأجدر إعادة النظر في تعريف الكوارث بحيث تشمل جميع الكوارث، حتى لو لم تتسبب في تعطيل شؤون المجتمع في دولة برمتها.
因此,灾害定义值得审查,以便纳入所有灾害,即使它们没有严重扰乱整个国家的社会秩序。 - ويذكر أصحاب الشكوى أن القاضي أشار إلى أنه كان من الأجدر بهم أن يلتمسوا أمام المحكمة الاتحادية مراجعة القرار السلبي الصادر في إطار إجراء تقدير المخاطر.
申诉人解释说,法官批评他们没有向联邦法院申请对驱逐前风险评估程序的否决作司法复议。 - فربما تكون الفرص في مجال اكتساب المهارات والمجالات الأجدر بتوفير توظيف عالي الراتب في الشركات عبر الوطنية، ليست متاحة للنساء والبنات الأطفال؛
她们无法获得在跨国公司最有可能得到高薪工作领域中的教育机会,掌握不到有关技术,因此被排斥在外; - ويرى أن خبراء الماس في الفريق العامل التابع لعملية كيمبرلي هم الأجدر بالاضطلاع بهذه المهمة، ومن ثم، برصد تنفيذ الدول الأعضاء لها.
专家组认为由金伯利进程钻石专家工作组来统筹这项任务最适宜,然后由会员国监测这项任务的实施情况。 - وكان من الأجدر أن يتم تسليط الضوء على حقيقة أن السلطة الفلسطينية لم تفتح تحقيقا للقبض على الجناة الذين أقدموا على خطف وقتل الفتيان الإسرائيليين الثلاثة.
应该查明的事实是,巴勒斯坦权力机构未能启动调查,以逮捕绑架和杀害三名以色列少年的凶手。 - بيد أن العنصر الأجدر بالملاحظة من هذا الفرع من التقرير هو إغفال أي إشارة إلى الفوائد التي تحصل عليها تركيا، وغيرها، من أحكام الخطة.
但是,报告的这一节中最值得注意的一点是它避而不谈因计划的规定而使土耳其和其他方面获得的好处。
如何用الأجدر造句,用الأجدر造句,用الأجدر造句和الأجدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
