اكمال造句
造句与例句
手机版
- )أ( عدم مراعاة لوائح البناء أو المواصفات أو الحد اﻷدنى لمعايير التصميم واﻷداء وعدم اكمال اﻷعمال ، دون عذر ، في حدود الجدول الزمني المتفق عليه ؛
(a) 未能遵守建筑规章、规定或最低设计和作业标准和无理由地不照议定的日程完工; - فمن ناحية ، ربما يكون صاحب اﻻمتياز قد تخلى عن فرص استثمارية أخرى من أجل اكمال المشروع وتشغيل المرفق خﻻل الفترة المتوقعة لﻻمتياز .
一方面,特许公司可能因为期待完成项目并在预期的特许期限内经营设施而放弃了其他商业机会。 - وبعد اكمال الرحلة يجري احراق استنفادي لما يتبقى من أنواع الوقود الدفعي التلقائي الاشتعال لنظام الدفع الرئيسي، مما يتيح تخفيفا جزئيا لنظام الهيليوم الضاغط.
飞行任务完成后,主推进系统剩余的自燃式推进剂要全部燃烧耗尽,使得氦加压系统能够部分卸脱。 - هو قياس للآثار المحتملة للمخرجات الناتجة عن أحد التدخلات، ويجري ذلك القياس عادة بعد اكمال عملية التدخل بوقت قصير، ثم دوريا بعد ذلك.
对干预产生的产出所可能具有的效果而进行的一种衡量,通常在干预结束以后不久进行,并随后定期进行。 - تم تناول مسألة اﻹفﻻت من العقاب فقال إنه يتوقع أن يتم حديثا اكمال إجراءات محاكمة المتورطين في مجزرة رابوتو، المشار إليها عموما بوصفها " محاكمة اﻻنقﻻب " .
在谈到逍遥法外问题时,他希望对拉博托大屠杀的审判,即一般人所指的对政变的审判能尽快结束。 - أجريت المراجعة باﻻقتران مع جهود مكتب المراجعة الداخلية الرامية الى استعراض جوانب مختلفة من سير شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ، وكان المقصود منها اكمال الصورة بالتركيز على الجوانب المالية واﻻدارية .
与内部监督事务厅一起进行了审计,以审查预防犯罪和刑事司法司履行各方面职责的情况。 - ولوحظ أيضا أن الأمانة العامة تتوقع اكمال عملية ادخال جميع الحوليات والأعمال التحضيرية لجميع الوثائق المعتمدة في الموقع الشبكي بحلول موعد دورة اللجنة التالية.
还据指出,秘书处计划在委员会下一届会议以前完成把所有年鉴和所有已通过的案文的准备工作文件放在该网页上。 - ويتركز الغرض من تدريس الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على تزويد الدارسين بالمهارات والقدرات لمساعدتهم على المشاركة في العمل الفعّال بعد اكمال برامجهم في المراكز الاقليمية.
教授遥感和地理信息系统的主要目标是为学员教授技能和能力,使其在各区域中心学完课程之后就能积极投入工作。 - وعندما تكون المعلومات المطلوبة غير مناسبة بسبب الطريقة التي يستخدمها الطرف، ينبغي اكمال الخانات المناظرة باستخدام المؤشر " NA " (لا تنطبق).
如果由于缔约方所用方法条件与所征询的资料不适合,则相应的空格应以 " NA " 填写。 - فعلى سبيل المثال، قد يكون تجاوز تكاليف اﻻنشاء للتقديرات اﻷصلية والتأخر في اكمال المشروع ناجمين عن اتباع ممارسات تشييد ﻻ تتسم بالكفاءة، أو التبديد، أو عدم كفاية المبالغ المخصصة في الميزانية، أو نقص التنسيق فيما بين المقاولين.
例如,建设费用超额和延误完工可能是由于无效率的建设行为、浪费、预算不足或各承包商间缺乏协调所致。 - ٩٥- وأعربت الهيئة الفرعية كذلك عن تقديرها للمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيّف ومراكز وشبكات المعلومات، وشجعت اﻷمانة على اكمال التقارير الخاصة بهذه المواضيع لعرضها على الهيئة في دورتها المقبلة.
科咨机构还表示赞赏关于适应技术以及信息中心和网络的资料,并鼓励秘书处完成关于这些专题的报告以提交科技咨询机构下届会议。 - وفي اكمال قراءتها الثانية لمشروع اﻻتفاقية، وبناء على طلب الرئيس، سعت اللجنة المخصصة الى التوصل الى اتفاق على نص وحيد يعكس نقاط اﻻلتقاء ويشكل اﻷساس لمواصلة الصياغة.
特设委员会完成对公约草案的二读之后,根据主席的要求,试图就可反映一致观点并构成进一步草拟工作基础的一份单一文本达成一致意见。 - في حالة استقالة أحد أعضاء اللجنة، أو عدم تمكنه من اكمال فترة توليه المنصب أو أداء وظائفه لسبب آخر، يرشح الطرف الذي رشح هذا العضو بديلاً له للعمل خلال المدة المتبقية من فترة عمله.
如果委员会的一名委员辞职,或者无法完成其任期或无法履行其职责,推荐该委员的缔约方应另行推荐一名任选继任余下的任期。 - ١٣٢- وقد مهد اثنان من التطورات الطريق أمام حلول نهائية ﻵخر مجموعة رئيسية من ﻻجئي أمريكا الوسطى المتبقين في المنطقة بعد اكمال عملية عقد " المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى " .
有两个方面的发展为在中美洲难民问题国际会议过程完成后还滞留在该区域的最后一批主要中美洲难民提供持久解决办法铺平了路。 - ينبغي على الدول الخارجة عن المنطقة احترام اﻻتفاقات اﻻقليمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة، والنظر، عند اﻻقتضاء، في الدخول في تعهدات ملزمة من أجل اكمال تلك اﻻتفاقات اﻻقليمية.
" 30. 区域外国家应尊重关于裁军和军备限制的区域性协定,并应酌情考虑作出有拘束力的承诺以补充这种区域性协定。 - وقد حظي هذا النهج، من بين سائر التدخلات النفسية، بالتقييم أكثر من سواه وحقق نتائج مشجعة مع متعاطي الكوكايين، على سبيل المثال، من حيث اكمال العلاج وطول فترات الانقطاع المستمر عن التعاطي؛
在所有心理社会干预措施中,这种方法接受评价次数最多,获得了令人鼓舞的成果,例如在可卡因服用者的治疗完成和连续戒断周数方面; - يجوز للدول الأطراف أن تنظر في ابرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن نقل الأشخاص الذين يحكم عليهم بعقوبة الحبس أو بأشكال أخرى من الحرمان من الحرية، لارتكابهم جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، الى اقليمها لكي يتسنى لأولئك الأشخاص اكمال مدة عقوبتهم هناك.
缔约国可考虑缔结双边或多边协定或安排,将因犯有本公约所涉犯罪而被判监禁或其他形式剥夺自由的人员移交其本国服满刑期。 - وتعكف اليونيدو حاليا على اكمال جميع المشاريع الايضاحية الخاصة ببروميد المثيل التي اعتمدها الصندوق المتعدد الأطراف منذ عام 1998، وقد حققت نتائج طيبة جدا من حيث البدائل التكنولوجية واشراك المؤسسات المحلية ونقل التكنولوجيا.
工发组织眼下正在最后审定1998年以来由多边基金核准的所有溴甲烷示范项目,因为它已在技术替代、当地机构和技术转让投入等方面取得了极佳结果。 - ويعمل اﻻعﻻن الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وخطة العمل المتعلقة بتنفيذ اﻻعﻻن ، التي تعكف الدول اﻷعضاء على صوغ تفاصيلها حاليا ، على اكمال وتوسيع التدابير المتصلة بخفض الطلب المشمولة ببرنامج العمل العالمي .
《减少毒品需求指导原则宣言》和会员国当前正在拟定的执行该宣言的行动计划将《全球行动纲领》所包括的有关减少需求的措施纳为一体并加以扩充。 - 70- وقد أدى هذا الرأي بالفريق العامل إلى اكمال الفئة الثانية من أساليب عمله كي يجعل من الحرمان من الحرية انتهاكا للضمانات ضد التمييز المحددة في الفقرة 1 من المادة 2 وفي المادة 26 من العهد، المذكورتين أعلاه.
根据这一意见,工作组就可以将违反上述《公约》第二条第一款和第二十六条中规定的不受歧视保证而裁定的剥夺自由事件列入其工作方法的第二类。
如何用اكمال造句,用اكمال造句,用اكمال造句和اكمال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
