查电话号码
登录 注册

اضطهاد造句

"اضطهاد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا يجري حالياً سجْن أو اضطهاد أي صحفي أو مدافع عن حقوق الإنسان.
    目前没有新闻记者或人权维护者遭受囚禁或起诉。
  • وأبرز الوفد أن بنما لا تتبع أية سياسة تهدف إلى اضطهاد الصحفيين.
    代表团着重指出,巴拿马没有旨在迫害记者的政策。
  • غير أنه لا يوجد، في الواقع العملي، اضطهاد فعلي للمثليين جنسياً في بنغلاديش.
    然而,在实践中,孟加拉国并未积极迫害同性恋者。
  • وتوضح العقوبة المغلظة بالسجن 8 سنوات زيادة حدة اضطهاد الخصوم السياسيين في تونس.
    加重为8年徒刑说明了突尼斯对政治反对派迫害的加剧。
  • واستولى اليابانيون على كافة الوظائف الحكومية وعلى الصناعات، وجرى اضطهاد البلد واستغلاله بسبب السيطرة الإمبريالية اليابانية.
    韩国在日本帝国主义的控制下,受到压迫和剥削。
  • وإلا فإن اضطهاد المشعوذات قد يؤدي إلى استمرار هذه الممارسة في الخفاء.
    否则,对这些所谓的女巫的迫害将会变成一个秘密的做法。
  • ويطرح هذا الأمر، بالخصوص، إشكالية لمن تتأسس طلباتهم على اضطهاد الدولة(37).
    对于以政府迫害为由提出庇护申请的人而言,这特别成问题。
  • وفي أراضي أوزبكستان، يُحظر اضطهاد المؤمنين لمجرد انضمامهم إلى دين ما.
    在乌兹别克斯坦境内,禁止因某人有某种信仰而对其施加迫害。
  • ويحظر في أوزبكستان اضطهاد المؤمنين لمجرد أنهم من أتباع ديانة معينة.
    乌兹别克斯坦禁止仅因信徒信奉某种宗教信仰而对其实施迫害。
  • ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحية اضطهاد مستمر لأسباب سياسية على يد النظام القائم في طاجيكستان.
    他们声称因政治理由在塔吉克斯坦不断遭受当局迫害。
  • 238- كررت جيبوتي في ملاحظاتها الختامية تأكيدها بعدم وجود اضطهاد لأعضاء النقابات في جيبوتي.
    吉布提在其总结发言中重申,吉布提没有迫害工会领导人。
  • 16- وأكد الوفد أن التقارير بشأن اضطهاد الأقليات الدينية في اليمن غير صحيحة.
    代表团坚称,有关在也门迫害宗教少数派的报道是不准确的。
  • عندما يتحول الاهتمام إلى اضطهاد "
    ● " 盯梢 -- -- 当关心变成迫害 "
  • ويضمن الدستور وعدد كبير من القوانين التشريعية حظر أي تدخل أو اضطهاد لأسباب دينية.
    《宪法》和诸多法案禁止基于宗教理由的任何干涉或迫害。
  • )أ( الكف عن اضطهاد ومعاقبة المواطنين ﻷسباب تتعلق بممارستهم لحرية التعبير وحرية تكوين جمعيات بوسائل سلمية؛
    停止对和平进行结社和言论自由的公民施加迫害和处罚;
  • وهو يؤوي أيضاً أولئك الذين تملَّكهم الخوف من حدوث اضطهاد ثانوي بالمخيمات الكائنة على الحدود.
    该中心还收容了边境地区各难民营中担心遭到迫害的人士。
  • )و( اضطهاد المنظمات واﻷشخاص، بحرمانهم من الحقوق والحريات اﻷساسية، لمعارضتهم للفصل العنصري.
    (f) 迫害反对种族隔离的组织或个人,剥夺其基本权利和自由。
  • (د) قانون منع اضطهاد المرأة والطفل لعام 2000 (المعدل في عام 2003)؛
    2000年《防止压迫妇女和儿童法》(2003年得到修正);
  • وقالت إنه يجب على الحكومة الكف عن اضطهاد أعضاء السلطة القضائية وتوفير الحماية لهم.
    该组织说,政府必须停止迫害司法人员,并向他们提供保护。
  • (ﻫ) [...] الأعمال التمييزية التي يتم وصمها بأنها اضطهاد لا ينبغي النظر إليها بمعزل عن سواها.
    (e) [.]不应孤立地考虑被指控为迫害的歧视性行为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اضطهاد造句,用اضطهاد造句,用اضطهاد造句和اضطهاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。