查电话号码
登录 注册

اشتباك造句

"اشتباك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولم يقع أي اشتباك حاسم منذ ذلك الحين، وبقي الوضع العسكري في حالة جمود.
    自那以来未发生过决定性的接战,军事形势仍呈僵局。
  • وقد طلبوا الحصول على توجيهات لوضع قواعد اشتباك متسقة مع هذا الالتزام.
    他们要求在制定与这一保证相符的交战规则方面得到指导。
  • وينبغي أن توفر مثل تلك الولايات الأساس لوضع قواعد اشتباك واضحة لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    这些任务应该根据使用联合国维和部队的规定制定。
  • )ج( المساعدة على فض اشتباك القوات والتحقيق في أي تقارير عن انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    c. 协助各部队脱离接触,并调查任何违反停火的行为;
  • )د( الإشراف على فض اشتباك قوات الأطراف كما هو منصوص عليه في الفصل 2 من هذا المرفق؛
    d. 根据本附件第2章的规定,监督各方部队脱离接触;
  • ولا توجد لدى القوات المسلحة السويدية قواعد اشتباك صادرة عن القيادة المركزية لتطبيقها في أوقات الحرب.
    瑞典武装部队中央指挥系统没有颁布战时适用的交战规则。
  • `7` التأكد من وجود " قواعد اشتباك " مناسبة تجيزها السلطات السياسية والقانونية المختصة.
    确保制定适当的交战规则,由有关的政治和法律部门批准使用。
  • ودخل عدد من المتظاهرين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حراس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات.
    经过与警卫激烈冲突之后,一些人进入大院,对财产造成损害。
  • (ز) التأكد من وجود " قواعد اشتباك " مناسبة تجيزها السلطات السياسية والقانونية المختصة.
    确保制定适当的交战规则,经适当的政治和法律部门批准后实施。
  • يؤكد أهمية تنفيذ البعثة ولايتها كاملة، بوسائل منها قواعد اشتباك صارمة؛
    强调联刚特派团必须全面执行其任务规定,包括实施强有力的接战规则;
  • وتوفير قواعد اشتباك واضحة وخطوط للمساءلة ووحدة القيادة لبعثات حفظ السلام من الأمور الضرورية.
    明确的参与规定、责任界定和统一指挥对维持和平任务非常重要。
  • يؤكد على أهمية تنفيذ البعثة ولايتها كاملة، بوسائل منها وضع قواعد اشتباك رادعة؛
    强调特派团必须全面执行其任务规定,包括实施强有力的接战规则;
  • ودخل عدد من المحتجّين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حرّاس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات.
    一些抗议者与警卫发生激烈冲突后进入大院,给财产造成了损害。
  • وفي حالات نادرة، يمكن أن يندلع اشتباك كبير يضم ما يصل إلى 500 مقاتل في كل جانب.
    偶然会发生较大规模的战斗,各方有多达500名战士参加。
  • ويجب تقرير قواعد اشتباك قوية من أجل ضمان تقيد الأطراف في اتفاق للسلام بما تعهدوا به من التزامات.
    必须制订强势接战规则,以便保证和平协议的各方履行诺言。
  • )ج( المساعدة على فض اشتباك القوات للتحقيق في أية تقارير عن انتهاكات وقف إطﻻق النار؛
    (c) 协助部队脱离接触,以便对关于违反停火的任何报告进行调查;
  • ورحب الأعضاء بالتقدم المحرز حتى الآن في فض اشتباك القوات بموجب الاتفاقات الموقعة بين الطرفين.
    成员们欢迎按各方签署的协定在部队脱离接触方面至今所取得的进展。
  • قُتل جنديان أفغانيان وأربعة مقاتلين من الطالبان في اشتباك وقع في إقليم أروزغان الأوساط.
    两名阿富汗士兵和四名塔利班战士在中部乌鲁兹甘省的一次冲突中死亡。
  • )ﻫ( التحقق من فض اشتباك القوات المتحاربة في اﻷماكن التي تكون فيها هذه القوات على اتصال مباشر؛
    (e) 在交战部队有直接接触的地区核查这些部队脱离接触的情况;
  • فجُرح القائد وسائقه في الكمين، الذي تلاه اشتباك عنيف بين المتمردين والجيش.
    这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和军方又发生了暴力冲突。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اشتباك造句,用اشتباك造句,用اشتباك造句和اشتباك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。