查电话号码
登录 注册

اسم عائلة造句

造句与例句手机版
  • ففي معظم الأحيان، يُقاوم أصحاب الحيازات عملية توحيد الأسماء التي تختلف عن تهجئة اسم عائلة المالك.
    所有者通常会抵制与自己姓氏拼写不同的标准化地名。
  • وإذا لم يتفقا حول ذلك، فإن هيئة الوصاية سوف تقرر اسم عائلة الطفل.
    如果未能就此达成协议,可由监护机构就孩子的姓氏做出决定。
  • وفيما يتعلق باسم العائلة، يحق للزوجة الاحتفاظ باسم عائلتها أو قبول اسم عائلة الزوج.
    关于姓氏,妻子有权保留娘家的姓氏,也可接受夫家的姓氏。
  • وعلم بوقوع خمس من هذه الحوادث، كان اسم عائلة ضحية إحداها " كاهيندو " .
    据悉,共有5起此类事件,其中一名妇女姓KAHINDO。
  • فعملا بالمادة 5 من الكتاب 1، من قانون أروبا المدني يحمل الأطفال اسم عائلة آبائهم.
    依照阿鲁巴民法第5条第1册的规定,孩子的姓名使用父姓。
  • وهي تدعي أنها استخدمت، منذ نعومة أظافرها إلى الوقت الحاضر، اسم عائلة أمها وأنها تعرف باسم غ.
    她宣称从小到现在都使用母亲家庭的姓氏,全名是G.D.。
  • إلاّ أن العادة فـي لبـنان جعلت المرأة تُهمل ،إلى حدّ ما، اسم عائلتهـا الأساسي لتأخذ اسم عائلة زوجها.
    妇女随夫姓的做法在某些宗教社团通过个人身份法得到了强化。
  • وقد جرى العرف في أروبا أن تحمل النساء المتزوجات اسم عائلة أزواجهن أو أن يضعنه قبل اسم عائلتهن.
    阿鲁巴的习俗是已婚妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀。
  • وجدير بالملاحظة أن تغيير اسم عائلة أحد الزوجين لا يسفر بصورة آلية عن تغيير اسم عائلة الزوج الآخر.
    应当指出,配偶一方更改姓氏并不自动导致配偶另一方更改姓氏。
  • وجدير بالملاحظة أن تغيير اسم عائلة أحد الزوجين لا يسفر بصورة آلية عن تغيير اسم عائلة الزوج الآخر.
    应当指出,配偶一方更改姓氏并不自动导致配偶另一方更改姓氏。
  • وأخيرا ذكرتا أن مكانة اسم عائلة الأم قد أُنكرت بطريقة متطرفة وسافرة ومتحيزة جنسيا.
    最后,她们表示,这是对母亲的家庭姓氏极端、明显和具有性别歧视的否定。
  • ولكن أُعرب عن وجهات نظر مختلفة بشأن إمكانية البحث باستخدام اسم عائلة المانح فقط.
    但是,对于是否应当可以按设保人的姓氏进行查询,与会者发表了各种不同的意见。
  • وينص القانون الحالي على أن للإبن الحق في استخدام اسم عائلة والدته فقط في الحالات التي لا تُعرَف فيها هوية الأب.
    现行法律规定,只有在父亲身份不明的情形下,子女才有权使用母姓。
  • ولكن في الوقت ذاته فإن الأطفال يخضعون إلى اسم عائلة الزوج وليس للمرأة حق إعطاء اسم عائلتها لأطفالها على الإطلاق.
    但同时要接受丈夫家族的姓氏,妇女绝对无权将其家族姓氏传给她的子女。
  • ومع ذلك إذا اختلف الزوجان، فللأب حق الرفض بحيث ينتقل اسم عائلة الأب إلى الأولاد.
    不过,如果配偶双方意见不一,那么父亲就拥有否决权,以便使父亲的姓将来传给子女。
  • (1) ينص القانون العرفي الذي كان ساريا وقت ولادة مقدمات البلاغ على أن الابن المولود في إطار الزواج يعطى اسم عائلة زوج أمه؛
    (1) 来文人出生时实行的习惯法规定,给婚生孩子取其母亲之夫的姓;
  • فتنص المادة 9 من الكتاب 1 من القانون المدني على السماح للمرأة باستعمال اسم عائلتها أو وضع اسم عائلة زوجها قبل اسم عائلتها.
    阿鲁巴民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀。
  • وقبل التعديل، كان الطفل يمنح اسم عائلة الأب في المقام الأول، وإلا فاسم عائلة الأم.
    在修订以前,子女的姓氏主要是父亲的姓氏,只有不取父亲姓氏的情况下,才能取母亲的姓氏。
  • وليس هناك على وجه الخصوص أي انتهاك لحقوق صاحب البلاغ كأب طبيعي، حيث إن الابن لم يحمل قط اسم عائلة الأب.
    尤其是,此案并无侵犯撰文人作为亲生父母的权利,因为他的儿子从未使用他的姓氏。
  • ويحدد الوالدان اسم الطفل بالاتفاق المشترك؛ ويمكن أن يحمل الطفل اسم عائلة أحد والديه أو كليهما (المادة 6).
    父母通过双方协商来确定子女的名字;子女应使用其父母双亲的一个或两个姓氏(第6条)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اسم عائلة造句,用اسم عائلة造句,用اسم عائلة造句和اسم عائلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。