استعدادي造句
造句与例句
手机版
- وفي أثناء استعدادي لإتمام عملي مع فرقة العمل، أريد أن أنوه بالعمل العظيم الذي أنجزه زملائي، رجالا ونساء، وأن أعرب عن تقديري لهم.
在我准备完成在工作队工作的时候,我要感谢工作队的男女同事作出的大量工作,并对他们表示赞赏。 - ولا يسعني إلاَّ أن أتمنى لخلفي في هذا المنصب، السفير محمد الدمبري ممثل الجزائر، أفضل الأماني في الجهود التي سيبذلها وأن أؤكد له استعدادي للتعاون معه.
我谨希望继任此职的阿尔及利亚穆罕默德·登布里大使在工作中一切顺利,并向他保证愿随时合作。 - كما لا يفوتني أن أُعرب عن استعدادي وبعثتي للتعاون التام معك ومع وفدك لإنجاح مهمتك التي أعتقد أنها شائكة كما اتضح لي مما سمعته وقرأته حتى الآن في مجال عملنا هذا.
我愿确认,我和我的代表团愿与你和你的代表团进行充分的合作,以确保你成功地完成任务。 - وفي ذلك الصدد، أود أن أعلن عن استعدادي لمساعدة كل الأطراف بأي طريقة ممكنة للمساعدة في حل تلك المسألة القديمة العهد، التي تتعرض لخطر أن ينساها المجتمع الدولي.
在这方面,我毛遂自荐,准备以任何可能的方式协助各方解决这个可能被国际社会忽视的长期问题。 - وأود أن أعرب عن استعدادي للعمل مع جميع الأعضاء خلال الأسابيع الأربعة المقبلة بروح التعاون والفعالية، وقبل كل شيء، بروح بناءة.
我想要表明,我准备在今后整整四个星期里,本着合作和高效的精神,首先是本着建设性的精神,与所有成员一道开展工作。 - ولدى استعدادي للمشاركة في أعمال اللجنة، وعندما كنت أتعرف على أعمال إدارة شؤون اﻹعﻻم، كان من دواعي سروري أن أﻻحظ النطاق الشديد اﻻتساع ﻷنشطة اﻹعﻻم التي تضطلع بها اﻹدارة على مدار السنة.
我在筹备参与委员会的工作和熟习新闻部工作时,很高兴注意到本部一年来所从事的新闻活动范围非常大。 - ولا يسعني، في هذه المرحلة، إلا أن أتمنى لخلفي في هذا المنصب، السفير كاميلو رييس رودريغز من كولومبيا التوفيق والنجاح في مساعيه وأؤكد له استعدادي لمساعدته في مهامه.
在这里,我当然要祝愿我的继任者哥伦比亚的雷耶斯大使在他的任期内好运。 我向他保证,我愿为他的工作提供帮助。 - ومن جانبي، أود أن أؤكد لجميع ممثلي الدول الأعضاء على استعدادي الكامل للعمل معهم لتحقيق المهام التي أنيطت بي، وأنني عازم على إيلاء الاهتمام لشواغل بلدانهم.
就我而言,我愿向全体会员国的代表保证,我完全准备同他们一道完成他们交给我的任务,并且决心听取他们各国的关切。 - وأبديت استعدادي لاستئناف جهودي إذا كانت ثمة إمكانية واضحة وواقعية لاختتام المفاوضات وهي إمكانية أرى أنها ستكون متاحة لو استوفيت بعض الشروط المحددة في تقريري.
我在报告中表示,如果显然实际上有可能完成谈判,也就是如果存在符合报告中所述的某些条件的情况,我愿意重新作出努力。 - وأود في الختام أن أوجه إليكم جميعاً، زملائي الأجلاء، تحية الوداع، وأشكركم على دعمكم وتعاطفكم اللذين لا يقدران بثمن، وأؤكد لكم استعدادي لمواصلة العمل من أجل تحقيق مهامنا المشتركة.
最后,我愿向各位尊敬的同事告别,感谢你们的宝贵支持和理解,并向你们保证我准备继续为我们的共同事业贡献力量。 - وختاماً، أود أن أكرر استعدادي للعمل عن كثب معك ومع زملائي. وإنه لشرف لي أن أكون من ضمن النخبة الدبلوماسية في جنيف وأن أشارك بنشاط في مداولات مؤتمر نزع السلاح.
最后,我想重申,我愿意与您和同事们密切合作,我很荣幸能作为日内瓦外交精英的一分子积极参加裁军会议的讨论。 - وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن استعدادي لمساعدة أول رئيس للدورة السنوية لعام 2013، سفير هنغاريا، ممثل بلد أوروبي زميل، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح.
在结束发言之前,我要说,我愿意协助2013年年度会议的第一任主席---- 匈牙利大使和欧洲国家代表,我祝他一切顺利。 - وعلى ضوء ما تقدم، ورهنا بإرشادات مجلس اﻷمن، فإنني أبدي استعدادي لدعوة كﻻ الزعيمين للشروع في عملية مفاوضات شاملة دون شروط مسبقة وبروح من التوافق والتعاون.
鉴于上述内容,我愿请两位领导人本着折衷和合作的精神,无条件地开始全面谈判进程,在这方面我随时接受安全理事会的指导。 - وأود أن أبلغ المجلس بأني كتبت إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب وفقا للفقرة 7 من القرار 1535 (2004) وأبديت لها استعدادي لتأييد اللجنة في قرارها إعلان بدء تشغيل المديرية التنفيذية.
我要通知安理会,我已根据第1535(2004)号决议第7段写信通知反恐怖主义委员会主席,我随时准备支持反恐怖主义委员会决定宣布反恐怖主义执行局投入运作。 - وبالرغم من ذلك، أود أن أعرب، أمام هذه الهيئة، عن استعدادي للبدء في حوار مع القيادة التركية، بالموازاة مع مفاوضات مع زعيم القبارصة الأتراك، ولتشاطر الأفكار بشأن مستقبل يعزز تعزيزا كبيرا احتمالات التوصل إلى نتيجة إيجابية للمفاوضات.
不过,我希望在本大会前表示,我愿意在我们与土族塞人领导人谈判的同时,启动与土耳其领导人的对话,并就会大大加强谈判取得积极成果可能性的前景交换看法。 - وبصفتي رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، أود أن أؤكد للأعضاء استعدادي للعمل معهم جميعا لاعتماد أكثر العمليات ملاءمة، بغية تمكيننا من الاضطلاع بالمهمة الصعبة المتمثلة في إصلاح مجلس الأمن، كما خولنا قادتنا بذلك.
作为大会第六十一届会议的主席,我向各成员国保证,我准备按照我们各国领导人的授权,与各成员国合作,为使我们能够履行安全理事会改革这项艰巨任务建立起最适当的进程。 - كما أود إبلاغكم، ومن خلالكم إبلاغ الرئيسين التالي والسابق، السيد كريس ساندرز سفير هولندا والسيد عمر الهلالي سفير المغرب، استعدادي الكامل للعمل بالتعاون الوثيق معكم ومع جميع الزملاء الموقرين وأن نشرع في الخوض في المسائل ذات الصلة في أسرع وقت ممكن.
我还愿向你并通过你向即将换任的两位主席,荷兰大使克里斯·桑德斯以及摩洛哥大使奥马尔·希莱勒表示,我愿继续不遗余力地与你以及所有其他尊敬的同事密切合作,并尽快就相关的问题展开工作。 - وفي غضون ذلك، بدأت اتصالات مع الطرفين للحصول على وجهات نظرهما والإعراب عن استعدادي للمشاركة معهما في تحديد نُهُج سريعة ومبتكرة ترمي إلى التغلب على الجمود الحالي في الموقف، وذلك بغية تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا كاملا، بما في ذلك قرار تعيين الحدود الصادر عن لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
与此同时,我还主动与双方接触,征求它们的看法,表示我愿意同它们接触,找到迅速克服目前僵局的创新办法,以便充分执行《全面和平协定》,包括厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的《划界裁定》。 - وأعربت عن خيبة أملي إزاء عدم استفادة ميانمار حتى الآن من الزيارة التي قام بها مستشاري الخاص للانكباب على هذه القضايا وغيرها، غير أني أكدت استعدادي المتواصل لاستخدام مساعيّ الحميدة للعمل مع جميع الأطراف المعنية للمساعدة في تعزيز مصداقية العملية السياسية والانتخابية، وعلى وضع مستشاري الخاص رهن الإشارة لهذا الغرض.
缅甸仍未利用我的特别顾问的访问来着手处理这些及其他问题,对此我表示失望,但重申我仍然愿意以斡旋方式与所有各方合作,帮助提高政治和选举进程的公信力,我还重申我的特别顾问愿意在这方面提供帮助。
- 更多造句: 1 2
如何用استعدادي造句,用استعدادي造句,用استعدادي造句和استعدادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
