查电话号码
登录 注册

استرجع造句

"استرجع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأضافت شركة الطرق والجسور الصينية بأن صاحب مشروع بناء البيوت ال262 " استرجع المشروع باستخدام متعهد رئيسي آخر بعد الحرب " .
    该公司还说,262座房屋建造项目的业主 " 在战后利用另一主要承包人收回了项目 " 。
  • كما استرجع المشاركون التطورات التي شهدتها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي في اتجاه تخفيض كميات المصيد المسموح بها، مما أدى إلى تحسينات في حالة الأرصدة السمكية.
    还有人回顾了大西洋金枪鱼养护国际委员会内部在降低渔获量限制方面出现的动态,这些举措改善了有关种群的状况。
  • وقد استرجع كيف تعاملت الأم المتحدة مع حقوق السكان الأصليين في الماضي، وأشار إلى أن يوم المناقشة جزء من عملية مستمرة لفهم حالة مجتمعات السكان الأصليين والاستماع إلى ما يقلقها.
    他阐述了联合国过去对待土着人民的权利情况,并称讨论日的活动是不断认识土着社区的情况和倾听土着心声的一部分。
  • وشجب الخبير المستقل إطلاق سراح أحد أمراء الحرب هو جيروم كاكوافو الذي كان قد رقي إلى رتبة فريق أول في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بعد أن أدين وأرسل إلى كينشاسا حيث استرجع حريته فور وصوله إلى العاصمة.
    独立专家痛惜地指出,布尼亚一名升为刚果民主共和国武装部队将军的军阀杰罗梅·卡库亚武,被告犯罪送往金沙萨,但一到首都即恢复自由。
  • وقال " عندما استرجع شريط اﻷحداث، أرى أن ثمة خطأ ما " ، وأردف قائﻻ " ربما خطأ من أجهزة اﻻستخبارات، ولكني ﻻ أعتقد أن وراءه بواعث سيئة " .
    他说, " 事后看来,我认为确实犯了某种错误。 " " 也许是情报错误。 我并不认为它是出于居心不良。
  • وبعد أن استرجع أحد المشاركين ما حدث في عام 2013، علّق قائلا إنه اتضح بجلاء صعوبة إجراء تقييم صائب من شأنه تحديد ما كان فعالا وما لم يكن كذلك، وصعوبة إدخال التعديلات اللازمة على أي عملية حفظ السلام أو بعثة سياسية في منتصف الطريق.
    回顾2013年,一位讨论者指出,令人印象深刻的是,冷静地评估有效和无效的工作以便在中途对维持和平行动或者政治特派团作出必要的调整是多么艰难。
  • ثم استرجع الساتل بنجاح بعد ٥١ يوما من التحليق في المدار الفضائي . والى جانب الحصول على بيانات اﻻستشعار عن بعد ، أجريت تجارب فضائية فيما يتعلق بالتطوير اﻻحيائي وبذور المحاصيل وتكوّن البلورات في ظروف الجاذبية الصغرية ، كما أجريت اختبارات أحيائية باستخدام أجهزة التجارب العلمية المحمولة على متن الساتل .
    这次实验除了获取一批遥感数据以外,还在星上搭载了科学装置,进行了空间生物培养实验、农作物种子实验和微重力状态下晶体合成及生物实验等。
  • وبالإضافة إلى ذلك، استرجع المغرب أقاليمه في " الصحراء الغربية " بنفس الطريقة التي كان قد استرجع بها إقليمي طرفاية وسيدي إيفني في أعقاب المفاوضات التي جرت مع اسبانيا في 1958 و 1969.
    此外,摩洛哥已以它于1958年和1969年在与西班牙谈判后收回邻近的Tarfaya和Sidi Ifni省的同样方式收回其 " 西撒哈拉 " 各省。
  • وبالإضافة إلى ذلك، استرجع المغرب أقاليمه في " الصحراء الغربية " بنفس الطريقة التي كان قد استرجع بها إقليمي طرفاية وسيدي إيفني في أعقاب المفاوضات التي جرت مع اسبانيا في 1958 و 1969.
    此外,摩洛哥已以它于1958年和1969年在与西班牙谈判后收回邻近的Tarfaya和Sidi Ifni省的同样方式收回其 " 西撒哈拉 " 各省。
  • وأبلغ الفريق أيضا أن المدفع الرشاش من طراز SIG-540 الذي استرجع من المخبأ، استخدمه فرد في القافلة اسمه الرمزي " السنغالي " كان الفريق التقط صورة له في ريفر غبيه، إلا أن الشرطة الوطنية الليبرية لم تلق القبض عليه بعد ذلك.
    他还告诉小组,从储藏处起获的SIG-540曾被一名绰号为 " Sénégalais " 的车队成员使用,小组曾在Gbeh河给他拍过照片,但他后来没有被国家警察逮捕。
  • وأفادت الحكومة أيضاً بأن منيالدو دي أجويار تلقى علاجاً طبياً مكثفاً شمل قضاء 39 يوماً في مستشفى ريستراساو وأجريت له جراحة تجميل لاستبدال الجلد في الجزء السفل من الجسم كما أنه عولج بواسطة معالج طبيعي قال في البداية إن حركته كانت محدودة ولكنه استرجع قدرته على الحركة فيما بعد.
    政府还称,Magnaldo de Aguiar接受了大量治疗,其中包括在整形医院住了39天,对下肢皮肤作了整形手术。 他还接受了理疗,据理疗师说,他刚开始时行动能力有限,但后来已恢复。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استرجع造句,用استرجع造句,用استرجع造句和استرجع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。