查电话号码
登录 注册

استثمار أجنبي造句

"استثمار أجنبي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي عام 2003، تلقت 31 من البلدان النامية غير الساحلية ما مجموعه نحو 8 بلايين دولار في صورة استثمار أجنبي مباشر أو 1.4 في المائة من مجموع التدفقات الوافدة العالمية.
    2003年,31个内陆发展中国家共获得80亿美元外国直接投资,占世界总流入量1.4%。
  • وتعيق الإجراءات الجمركية المطولة وغيرها من الإجراءات عند المعابر الحدودية أو في الموانئ إعاقة فعلية أي تجارة تتأثر بالوقت أو استثمار أجنبي مباشر يتطلبان توريداً في الوقت المناسب.
    过境口岸或港口的繁琐海关和其他手续阻碍了任何受时间限制的贸易或需要及时到位的外国直接投资。
  • وأضاف قائﻻ إن عملية التحول إلى القطاع الخاص التي تنفذها حكومات البلدان النامية تدريجيا تحتاج إلى رأس مال أجنبي خاص في شكل قروض خارجية للقطاع الخاص أو استثمار أجنبي مباشر.
    发展中国家政府逐渐执行的私有化,须有提供私营部门外来贷款或外国直接投资方式的外国私人资本。
  • وفي الحاﻻت السابقة أخذت غالبية تدفقات رأس المال شكل استثمار أجنبي مباشر، وهو ما جاء مكمﻻ لﻻستثمار المحلي، وساهم في تمويل عجز الحساب الجاري.
    在前一种情况中,资本流入的主要形式是外国直接投资,这种投资既补充了国内投资又有助于为经常项目赤字融资。
  • 47- وتم التشديد على أن بناء القدرات المحلية هو عامل أساسي من أجل النهوض بالقدرة على اجتذاب استثمار أجنبي مباشر رفيع الجودة والاستفادة من تدفقات هذا الاستثمار إلى الداخل.
    建设本国的能力至为重要,这样才更能够吸引高质量的外国直接投资以及从流入的外国直接投资中受益。
  • 9- أبرزت اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر الأخيرة ظهور استثمار أجنبي مباشر من البلدان النامية، وخاصة من آسيا فضلا عن بلدان أخرى.
    外国直接投资近期发展趋势的一个突出特点是,发展中国家,特别是亚洲(但不局限于亚洲)的发展中国家开始对外投资。
  • ومثل إبرام الاتفاق النهائي لبيع ' ' مؤسسة فيرونيكيلي``، بقيمة 30.5 مليون يورو، أكبر استثمار أجنبي خاص في كوسوفو منذ 1999.
    最后确定的Ferronikeli公司售买协定金额达3 050万欧元,是1999年以来科索沃的最大私营外来投资。
  • وهذا النموذج هو الأكثر انتشاراً لما يحققه من فوائد قصوى لكل من البلد المضيف والشركات (من شركات محلية وشركات استثمار أجنبي مباشر) التي تُوجد في ذلك البلد.
    这是最常采用的一种模式,因为它能够为东道国和当地的公司(国内和外国直接投资公司)带来最大的收益。
  • وهو ما ينشأ عنه استثمار أجنبي مباشر - أو على المستوى الخارجي في اتجاه أطراف ثالثة في الخارج.
    公司将越来越多的服务外包,外包给国内的外国附属公司使外国直接投资增加;有的公司将服务外包给国外的第三方服务提供者。
  • ومنذ عام 1991، قامت " ماستيلون " بأنشطة استثمار أجنبي متجه إلى الخارج في البرازيل التي لها فيها شركة فرعية تركز بصورة رئيسية على المبيعات والتوزيع.
    1991年以来,Mastellone公司在巴西进行了直接投资,它的一家子公司主要从事销售和分销业务。
  • غير أن انعدام الوصول إلى التسهيلات الائتمانية لدى المؤسسات المالية الدولية وانعدام استثمار أجنبي مباشر كافٍ لا يزال يعيق قدرة المؤسسات المؤقتة على مكافحة البطالة.
    然而,由于无法获得国际金融机构的贷款,并缺乏足够的外国直接投资,继续妨碍了临时机构解决失业问题的能力。
  • وثاني هذه العوامل هو تركيبة تدفقات رأس المال من الخارج إلى البلدان النامية حيث أصبحت تجنح إلى المزيد من الاعتماد على التدفقات غير المنشئة للديون وأغلبها في شكل استثمار أجنبي مباشر.
    其次,流向发展中国家的外资的构成转向更多地依靠不产生债务的资本流量,其中主要是外国直接投资。
  • ولاحظت وفود أخرى أن زيادة الاستثمار، في شكل استثمار أجنبي مباشر أو مساعدة إنمائية رسمية، أمر ضروري لإعمال الحق في التنمية، مثله في ذلك مثل تخفيف أعباء الديون.
    另有一些代表团指出,以外国直接投资或官方发展援助形式增加投资和减免债务一样,都是实现发展权所必需的。
  • وباستخدام الحصة الغالبة كحدّ فاصل، هناك ظروف يمكن أن يتحوّل فيها الاستثمار الأجنبي المباشر إلى استثمار أجنبي في الحوافظ المالية، وذلك عن طريق إضعاف الملكية وفقدان السيطرة على الشركة المعنية.
    采用控制利益作为一种分界线,便存在着外国直接投资由于所有权淡化和失去控制而成为外国证券投资的情况。
  • وأخيراً، قد يوجه استثمار أجنبي مباشر ياباني جديد إلى آسيا النامية بسبب تحرير اﻷنظمة المتعلقة باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان المتأثرة باﻷزمة الحالية.
    最后,由于受目前危机影响的国家放宽了对外国直接投资的管制规章,新的日本对外直接投资可能会被吸引进入亚洲发展中国家。
  • 18- وقد صاحب تزايد فرص الحصول على استثمار أجنبي في الحوافظ المالية لا سيما خلال فترتي الرواج 1993-1994 و1996 إلى أوائل 1997، انخفاض في تكلفة رأس المال.
    外国证券投资的日益进入,特别是在1993-94年和1996-1997年初的高涨时期,也伴随着资本费用的减少。
  • 33- ومن المهم النظر كما ينبغي في تحسين النظام الإحصائي الوطني بغية جمع بيانات عما تقوم به مؤسسات الأعمال الروسية، وخاصة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم، من استثمار أجنبي مباشر متجه إلى الخارج.
    应当考虑改进国家统计系统来收集俄罗斯企业对外直接投资的数据,尤其关于是中小型企业的数据,这很重要。
  • فأكثر من 40 في المائة مما تلقته من استثمار أجنبي مباشر في أواخر التسعينات كان في صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وزادت هذه النسبة إلى أن بلغت 60 في المائة في عام 2000.
    在1990年代末期,马拉维所吸引的外国直接投资中有40%是在通信业;2000年,这一比例增长到60%。
  • وحصل الاقتصاد على الدعم بفضل التدفقات الكبيرة من المساعدة الإنمائية الرسمية، والحوالات المالية من الرعايا الذين يعيشون في الخارج، وفي الآونة الأخيرة، من قطاع السياحة السريع النمو وما يتصل به من استثمار أجنبي مباشر.
    由于大量官方发展援助和侨汇的注入以及最近旅游业和相关外国直接投资增长很快,该国的经济得到有力的支持。
  • ويعتمد مدى وطبيعة أي استثمار أجنبي مباشر على التضافر الدقيق للفرص اﻻقتصادية المتاحة والطابع المؤاتي الذي يتسم به إطار السياسة العامة وسهولة ممارسة النشاط التجاري في بلد ما.
    外国直接投资的规模和性质取决于所具备的经济机会、政策框架的有利程度以及在一个国家做生意的难易等条件的实际综合状况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استثمار أجنبي造句,用استثمار أجنبي造句,用استثمار أجنبي造句和استثمار أجنبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。