ارتكز造句
造句与例句
手机版
- وقد ارتكز إعداد هذا التقرير على مواد تحليلية واسعة قدمتها جميع الوزارات والإدارات واللجان الإقليمية عن الأسرة والمرأة.
本报告根据各部、部门、地区家庭和妇女事务委员会提交的大量分析材料起草。 - وبالمثل، فإننا نُقر بأن المبدأ الذي ارتكز عليه نجاح هذا الكفاح يكمن في المسؤولية المشتركة والمتباينة في الوقت ذاته.
同样,我们确认,确保这场斗争成功的根本原则是共同但有区别的责任原则。 - والخبرة المكتسبة في مجال إدارة العمليات اللوجستية على الصعيد العالمي كانت أساساً ارتكز عليه وضع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
在管理全球后勤业务方面取得的经验支持了全球外勤支助战略的制订。 - وقد ارتكز هيكل عملية الأمم المتحدة على قدرة قوة ليكورن على توفير قدرات الرد السريع عند الحاجة.
联合国科特迪瓦行动结构是以独角兽部队可以在需要时提供快速反应能力为基础的。 - وتمثل حجر الأساس الذي ارتكز عليه موقفي في ضرورة إنهاء الاحتلال بأسرع وقت ممكن وتمكين العراقيين من السيطرة مجددا على زمام أمورهم بأنفسهم.
我的基本立场是,应当尽快结束占领并让伊拉克人重新掌握自己的命运。 - وعلى سبيل المثال، ارتكز مشروع في مالي على تجارب الانتخابات الرئاسية الأخيرة لإعداد الانتخابات التشريعية اللاحقة.
例如,在马里开展的一个项目就利用最近总统选举的有关经验来筹备之后举行的立法选举。 - ومن ثم، فلا بد أن تتضمن المعاهدة العناصر التي ارتكز عليها غيرها من الاتفاقيات الناجحة في مجال نزع السلاح ضماناً لفعاليتها وللامتثال الموثوق لأحكامها.
条约必须包含其他成功裁军条约的所有要素,以便做到切实有效和落实其文字。 - ومضى قائلا إنه لا توجد بالتالي ممارسة كافية لتأييد الاستنتاج الذي ارتكز عليه المشروع المنقح للمادة 8 (الطرد المتصل بالتسليم).
由此,没有充分多的实践可以支持第8条订正草案(与引渡有关的驱逐)所依据的结论。 - وفي هذه الحالة، يمكن للقاضي أن يعلن عدم توافر صفة المشروعية الدستورية في القاعدة التي ارتكز عليها الفعل أو التقصير المسبب للضرر.
在这种情况下,法官应宣布那些支持伤害性行为或不作为的法律法规违反《宪法》。 - وقد ارتكز عمل المنظمة في السياسات الإقليمية على التزامها بإيصال آراء شريكاتها من المنظمات الريفية إلى الجهات الأمامية في ميدان الدعوة.
该组织区域政策倡导工作的基石是承诺将农民伙伴组织的声音推到到倡导领域的最前沿。 - ففي الجانب العسكري، غيرت الديناميات الجديدة للحالة في كوت ديفوار بعض الافتراضات الرئيسية التي ارتكز عليها المفهوم الأصلي للعمليات.
在军事方面,科特迪瓦境内局势的新动态已经改变了行动最初构想所赖以建立的一些关键假设。 - أما احتجازها التالي فقد ارتكز على اﻻشتباه في قيامها بأنشطة ترتبط بحزب العمال الكردستاني، وليس على البيان الذي نشرته في الصحيفة.
她后来被拘留是因为涉嫌参与和库尔德工人党有关的活动,并不是她在报纸上所声明的那样。 - وبخصوص مسألة المسؤولية، ارتكز بربوسا أيضا، أسوة بكوينتن-باكستر، على التفاوض كوسيلة لتسوية مسألة التعويض بين الدول المعنية().
而且在责任问题上,巴尔沃萨与昆廷-巴克斯特一样,也以谈判作为解决相关国家间补偿问题的手段。 - وقد ارتكز الرد الأولي المقدم إلى المكتب على توصية من توصيات المراجعة اعتبرت أن مبلغ 1.9 مليون دولار هو مبلغ مدفوع مقدما للبائع.
对内部监督事务厅的最初答复是基于一项将这190万美元视作供应商预付款的审计建议。 - (أ) التشريعات التي ارتكز عليها تكييف وطبيعة الوقائع التي هي مستند التهم التي وجهتها النيابة العامة والعقوبات التي يتعرض لها المتهمون إن ثبتت إدانتهم؛
提出指控所依据的法律,检察官指控的性质,以及如果受指控者被定罪,惩罚的性质如何; - إنه التزام تبلور في لب تنوع مشاريعنا السياسية، ولكنه ارتكز على القيم المتشاطرة، مثل الديمقراطية والسلام والدفاع عن حقوق الإنسان.
这种承诺是在各种各样的政治项目中达成的,但其基础是共同的价值观,如民主、和平和扞卫人权。 - وقد كان الازدهار الذي عرفته سوق السلع الأساسية مؤخراً مدفوعاً بنمو اقتصادي عالمي نشيط ارتكز إلى حد كبير على النمو الاقتصادي والصناعي القوي الذي عرفته البلدان النامية.
近期发展中国家经济和工业的强劲增长,促使全球经济活跃增长,导致商品价格暴涨。 - وقد ارتكز هذا الاتجاه إلى ظهور صناعات جديدة متسارعة النمو تتسم بقيمة مضافة وإنتاجية أعلى وبزيادة في وفورات الحجم().
这一趋势得到加强,因为出现了新的快速增长行业,其特点是附加值和生产率更高,规模收益不断增加。 - وفي عام ١٩٩٦، أنتجت اللجنة شريط فيديو تعليمياً عن أعمال اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ارتكز على مقابﻻت مع فرادى اﻷعضاء.
1996年,律师委员会根据与各个成员的访谈情况制作了一部有关人权事务委员会工作的教育录相片。 - ومنذ عام 1995 ارتكز تقييم الكتب الدراسية وانتقائها على المعايير الناتجة عن مكافحة جميع أشكال التمييز بما فيها نوع الجنس.
1995年以来,教科书的评估和挑选一直在采用在打击包括性别歧视在内的一切形式歧视过程中所产生的标准。
如何用ارتكز造句,用ارتكز造句,用ارتكز造句和ارتكز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
