ارتكاب انتهاكات خطيرة造句
造句与例句
手机版
- وتشير التقارير إلى ارتكاب انتهاكات خطيرة ضد النساء والأطفال في جميع مناطق البلد، منها تجنيد واستخدام الأطفال من جانب جميع الأطراف المتنازعة.
全国各地都有暴力严重侵害妇女和儿童的报告,包括冲突各方招募和使用儿童兵。 - كما واصل محاربون من مختلف الجماعات المسلحة ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان استهدفت المدنيين، منها الاغتيال والاغتصاب والاختطاف.
各种武装团体的战斗人员也继续对平民实施严重的侵犯人权行为,包括谋杀、强奸和绑架。 - وقد أفضى ذلك إلى مقاضاة الحاكِمَين الديكتاتورييَّن السابقَين، فضلاً عن مدنيين وأفراد في الشرطة والجيش شاركوا في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
于是,过去的两个独裁者以及参与严重侵犯人权的平民和警察与军队官兵受到起诉。 - 19- تهدف مبادرات الملاحقة القضائية إلى محاكمة المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ومعاقبتهم طبقاً للأصول الواجبـة.
起诉行动旨在确保严重侵犯人权和违反国际人道主义法的罪犯受到审判及应有的惩处。 - 46- ولا تزال ترد تقارير تشير إلى ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان من قبل المقاتلين الشيشان ضد السلطات الاتحادية والمحلية وضد المدنيين.
车臣的战斗人员对联邦和地方当局以及对平民严重侵犯人权的行为,也不断有所报道。 - فقد أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الوطني للعدالة.
我国是设立一个独立混合法庭审判严重违反国际人道主义法和本国刑法者的第一个国家。 - وتواصل الجهات الفاعلة المسلحة غير الحكومية ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك إعدام المدنيين المرتبطين بأطراف النزاع.
非国家武装行为者继续犯下严重侵犯人权行为,包括对与冲突当事方有关联的人实行即处即决。 - وحقيقة ﻻ يوجد أي شيء أكثر تقويضاً ﻻحترام حكم القانون والمؤسسات القانونية أكثر من لجوء المكلفين بحفظ القوانين إلى ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الجنائي.
的确,对尊重法治和法律机构腐蚀性最大的莫过于那些负责维护它们的人严重违反刑法。 - وأضافت قائلة ان العدوان ، وهو أساسا جريمة مخلة بالسلم ، عادة ما يصحبه ارتكاب انتهاكات خطيرة أخرى للقانون اﻻنساني الدولي وحقوق اﻻنسان .
侵略,本质上属于破坏和平罪,通常伴随着其他严重违犯国际人道主义法和人权法的行为。 - وينبغي عدم تطبيق مبدأي السرية والحصانة عندما يجري التحقيق في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان من قبيل الحظر المطلق للتعذيب وحالات القتل أو الاختفاء.
在调查严重侵犯人权问题时,如绝对禁止酷刑和杀害或失踪案例时不适用保密和豁免原理。 - وحَمَّل التقرير الجماعات المسلحة الموالية لكل من الرئيس واتارا والرئيس السابق غباغبو مسؤولية ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات إعدام خارج نطاق القانون.
该报告确定,忠于总统瓦塔拉和前总统巴博的武装团体严重侵犯人权,包括即决处决。 - ولاحظ المركز الآسيوي لحقوق الإنسان أن جماعات المعارضة المسلحة مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي باقترافها جرائم قتل وممارستها للاختطاف وتجنيدها للأطفال.
33 亚洲人权中心注意到,武装反对派集团杀人、绑架、征募儿童兵,严重违反国际人道主义法。 - ويجب أن تمنع المعايير المقررة في المعاهدة عمليات النقل التي تساهم في القمع الداخلي أو في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
此类条约中确定的标准应防止有助于内部压迫或严重侵犯人权和违反国际人道主义法的转让活动。 - لا تزال حالة حقوق الإنسان حافلة بالتقارير التي تفيد ارتكاب انتهاكات خطيرة من قبل قوات التحرير الوطنية بالإضافة إلى انتهاكات يرتكبها الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة وجهاز الاستخبارات.
人权状况方面仍充斥着有关民族解放力量严重虐待行为以及军警和情报人员侵犯人权的报告。 - وعلى الرغم من هذه التطورات السياسية، فإن جميع أطراف النزاع واصلت ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
尽管最近发生了这些新的政治情况,但冲突的所有各方仍然犯下了严重违反国际人道主义和人权法的罪行。 - فمقاتلو سيليكا السابقين، غير المنضوين تحت القيادة والتحكم الموحَّدين للسلطات الانتقالية، يمعنون في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وسط إفلات تام من العقاب.
不归过渡当局统一指挥和控制的前塞雷卡战斗人员继续犯下严重侵犯人权的行为,而且完全不受惩罚。 - فلم تجر مساءلة الأفراد المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان بما في ذلك الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم حرب أثناء النـزاع، بل أن بعضهم يشغل حالياً مناصب حكومية مسؤولة.
严重侵犯人权者,包括冲突期间的战争罪犯,从未受到追究,而某些人还占据着政府职位。 - وتشعر اللجنة بقلق عميق من أن جيش الرب للمقاومة لا يزال يشن عمليات قتالية في المنطقة، ويشمل ذلك ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ضد الأطفال.
委员会严肃关注上帝抵抗军队继续在该区域进行暴力行为,其中包括严重侵犯儿童权利的暴力行为。 - وأشارت إلى أن المنظمة التي تنتمي إليها قد جمعت أكثر من 100 تقرير عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، تشمل عمليات قتل، في السنة الأخيرة وحدها.
战略冲突解决小组已收到仅仅去年一年犯下的严重侵犯人权行为(包括谋杀)的100多份报告。 - تسهيل ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان أو القانون الجنائي الدولي، بما في ذلك الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب؛
被用来协助严重违反国际人道主义法、国际人权法或国际刑法,包括灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪;
如何用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句,用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句,用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句和ارتكاب انتهاكات خطيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
