ادانة造句
造句与例句
手机版
- 44- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أن تعبير " حكم ادانة " ينبغي أن يفهم على أنه يشير الى ادانة لم تعد قابلة لأي استئناف.
准备工作文件应说明, " 有罪判决 " 一语应理解为系指不再受任何上诉制约的定罪。 - 44- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أن تعبير " حكم ادانة " ينبغي أن يفهم على أنه يشير الى ادانة لم تعد قابلة لأي استئناف.
准备工作文件应说明, " 有罪判决 " 一语应理解为系指不再受任何上诉制约的定罪。 - وذكرت أربعة من الأطراف المبلغة الاثني عشر تدابير محلية تسمح بالمصادرة دون ادانة جنائية (الفقرة 1(ج) من المادة 54) اواقتبست منها.
提交报告的12个缔约国中,4个列举或引述了为了在未经过刑事定罪情况下没收财产而采取的本国措施(第五十四条第一款第(三)项)。 - الا أن نيجيريا فقط أشارت، كمثال على تنفيذ هذه التدابير، الى جزء سابق من تقرير تقييمها الذاتي ركّز على حالات ادانة لموظفين عموميين بسبب الاختلاس.
尼日利亚提到了另一次采用自我评估报告的例子,其中强调了公职人员因贪污而被定罪的案例,并将此作为成功实施这些措施的实例。 - وأبلغت فرنسا عن 60 ادانة بتهمة غسل الأموال في 2006، بينما وفرت تركيا معلومات مفصلة عن التحقيقات والملاحقات القضائية والادانات المتعلقة بغسل الأموال من 1997 الى 2006.
法国报告称2005年判决了60起洗钱案,而土耳其则提供了1997年至2006年有关洗钱调查、起诉和判决的详细信息。 - بيد أن هذا قد يعكس حقيقة مفادها أن قطاعات اﻷعمال الصغيرة مستهدفة، أو أنه من اﻷيسر الحصول على ادانة في القضايا التي تضلع فيها قطاعات اﻷعمال اﻷصغر ذات الموارد والمهارات المحدودة.
不过,这可能反映了一种实际情况,即小企业正成为凯觎的目标,而且更小的企业因资源和技术有限,很容易成为替罪羊。 - وذكرت ستة من الأطراف المبلغة العشرة تشريعات محلية تسمح بالمصادرة دون ادانة جنائية (الفقرة 1(ج) من المادة 54) أو اقتبست منها.
提交报告的10个缔约国中,6个列举或引述了规定要实施各项措施以便能够不经过刑事定罪而没收财产的本国立法(第五十四条第一款第(三)项)。 - وأعربت عن ترحيب وفدها على وجه الخصوص، باﻻستنتاجات المتفق عليها المتصلة بالعنف ضد المرأة التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷخيرة ولكنها أكدت على ضرورة ادانة ومحاربة جميع أشكال البغاء.
法国代表团特别欢迎妇女地位委员会上届会议通过的关于对妇女暴力问题的商定结论,但强调,必须谴责一切形式的卖淫,并与这种现象作斗争。 - وزيادة في التفصيل واستيفاءً لمطلب تبليغ اختياري، لاحظت فرنسا أنه في عام 2005 تمت ادانة 84 متهما بتبديد الممتلكات العامة، في حين وفرت الولايات المتحدة الأمريكية أمثلة مفصلة من قانون الدعاوى.
法国以更加详细的方式提出报告并满足了非强制性报告要求,它指出,在2005年有84名被告被判挪用公共财产罪。 而美国提供了详细的判例法实例。 - وتطالب مجلس الأمن بإصدار ادانة واضحة لهذه الاعتداءات التي تشكل انتهاكاً وقحاً لاتفاق فصل القوات، ودعماً مباشراً من قبل إسرائيل للجماعات الإرهابية الناشطة في منطقة الفصل وجوارها.
叙利亚呼吁安理会明确谴责这些侵略行为,认为这种做法无耻地违反了《脱离接触协定》。 以色列通过这种手段向在隔离区内和周围地区活动的武装恐怖团伙提供直接支持。 - يجوز لكل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير تشريعية أو تدابير أخرى لكي تأخذ بعين الاعتبار، وفقا لما تراه ملائما من شروط، وللغرض الذي تعتبره ملائما، أي حكم ادانة صدر سابقا بحق الجاني المزعوم في دولة أخرى، بغية استخدام تلك المعلومات في اجراءات جنائية ذات صلة بجرم مشمول بهذه الاتفاقية.
建立犯罪记录 各缔约国均可采取必要的立法或其他措施,按其认为适宜的条件并为其认为适宜的目的,考虑到另一个国家以前对被指控人作出的任何有罪判决,以便在涉及本公约所涵盖的犯罪的刑事诉讼中加以利用。 - 12- ما لم توافق على ذلك الدولة الطرف التي يُتوخى نقل شخص ما منها، وفقا للفقرتين 10 و11 من هذه المادة، لا يجوز ملاحقة ذلك الشخص، أيا كانت جنسيته، أو احتجازه أو معاقبته أو فرض أي قيود أخرى على حريته الشخصية، في اقليم الدولة التي ينقل اليها، بسبب أفعال أو اغفالات أو أحكام ادانة سابقة لمغادرته اقليم الدولة التي نقل منها.
除非按照本条第10款和第11款移送该人的缔约国同意,无论该人国籍为何,均不得因其在离开移送国国境前的作为、不作为或定罪而在被移送前往的国家境内使其受到起诉、羁押、处罚或对其人身自由实行任何其他限制。 - 12- ما لم توافق على ذلك الدولة الطرف التي يتقرر نقل شخص ما منها، وفقا للفقرتين 10 و11 من هذه المادة، لا يجوز ملاحقة ذلك الشخص، أيا كانت جنسيته، أو احتجازه أو معاقبته أو فرض أي قيود أخرى على حريته الشخصية، في إقليم الدولة التي يُنقل إليها، بسبب أي فعل أو إغفال أو حكم ادانة سبق مغادرته إقليم الدولة التي نقل منها.
除非按照本条第10款和第11款移送该人的缔约国同意,无论该人国籍为何,均不得因其在离开移送国国境前的作为、不作为或定罪而在被移送前往的国家境内使其受到起诉、羁押、处罚或对其人身自由实行任何其他限制。
- 更多造句: 1 2
如何用ادانة造句,用ادانة造句,用ادانة造句和ادانة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
