اختطاف الطائرات造句
造句与例句
手机版
- ويفرض قانون مكافحة اختطاف الطائرات عقوبة على أي شخص يجبر طائرة مسجلة في الفلبين على تغيير مسارها أو وجهتها أو يستولي على قيادتها أو يغتصب التحكم فيها أثناء طيرانها.
反劫持法规定,任何人若强迫在菲律宾登记的航空器改变航线或目的地,或在航空器飞行时劫持航空器或夺取航空器的控制,均应受惩罚。 - ويحدد قانون الخدمة الوقائية الأسترالي لعام 1987سلطات ضباط الخدمة الوقائية الأسترالي فيما يتصل بجرائم بعينها ، مثل سلطة القبض على الأشخاص دون إذن من المدعي العام في حالات اختطاف الطائرات الأسترالية.
《1987年澳大利亚保安服务法》规定了澳大利亚保安服务关于某些犯罪的权力,比如对澳大利亚飞机上的劫机行为无状逮捕的权力。 - وعلاوة على هذا، هناك جرائم تتعلق بالإرهاب مثل اختطاف الطائرات والاستيلاء غير المشروع عليها، وينص عليها أمر اختطاف الطائرات وحمايتها لعام 2000 وأمر اتفاقية طوكيو الصادر في عام 2000.
此外,还有《2000年劫持和保护航空器令》和《2000年东京公约令》中规定的诸如劫持和非法劫持航空器等与恐怖主义有关的罪行。 - وعلاوة على هذا، هناك جرائم تتعلق بالإرهاب مثل اختطاف الطائرات والاستيلاء غير المشروع عليها، وينص عليها أمر اختطاف الطائرات وحمايتها لعام 2000 وأمر اتفاقية طوكيو الصادر في عام 2000.
此外,还有《2000年劫持和保护航空器令》和《2000年东京公约令》中规定的诸如劫持和非法劫持航空器等与恐怖主义有关的罪行。 - وأصبحت صفة العمل الإرهابي الذي يعاقب عليه بالسجن مدى الحياة أو بالإعدام تُطلق على أحد عشر نوعا من أنواع الأعمال التي تتراوح بين اختطاف الطائرات ونقل المتفجرات غير الموسّمة (انظر المادتين 4 و10 من هذا القانون).
从劫持飞机到载运未加识别的爆炸物等11种行为已被定为恐怖主义行为,应判处无期徒刑或死刑(法律第4条和第10条)。 - وإذ يأخذ في الاعتبار أن اختطاف الطائرات وترويع الركاب الأبرياء جريمة تعادل جريمة الحرابة (قطع الطريق) التي تحرمها الشريعة الإسلامية بنص القرآن الكريم (سورة المائدة، الآية 33)،
考虑到劫持飞机和使无辜乘客遭受恐怖是一种与拦路抢劫同样严重的犯罪,按照《可兰经》经文(Al-Maida章, 33节)规定,它为伊斯兰教法所禁止; - وإذ يأخذ في الاعتبار أن اختطاف الطائرات وترويع الركاب الأبرياء جريمة تعادل جريمة الحرابة (قطع الطريق) التي تحرمها الشريعة الإسلامية بنص القرآن الكريم (سورة المائدة ، الآية 33) ،
考虑到劫持飞机和使无辜乘客遭受恐怖是一种与拦路抢劫同样严重的犯罪,按照《可兰经》经文(al-Maida章, 33节)规定,它为伊斯兰法律所禁止; - ويبدو أن نفس القادة الرئيسيين للجماعات الإرهابية قد تقيدوا بالاتفاق البناء المبرم بين حكومتي كوبا والولايات المتحدة بشأن عمليات اختطاف الطائرات والسفن البحرية، التي كان يمكن لمس نتائجها فورا.
古巴政府和美国政府签订的关于劫持飞机和船只问题的协定是一个建设性的协议,其效果很快就显现了出来。 显而易见,这一切都被恐怖主义团伙的主要领导者注意到了。 - أدان المؤتمر جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها، ودعا الدول الأعضاء إلى التعجيل بالتصديق على الاتفاقيات الدولية بشأن عقوبة اختطاف الطائرات وضمان أمن الطيران المدني وسلامته.
会议谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫持和破坏民用航空器安全的行为。 会议呼吁各成员国尽快批准关于劫持和保障民用航空安全的各项国际协议。 - ويلاحظ أن هناك خطة مدروسة يجري تنفيذها للحث على الهجرة غير المشروعة ولكي لا يتوفر أمام عدد الراغبين في الهجرة خيار آخر غير اختطاف الطائرات والزوارق البحرية في حين أننا نريد أن تكون هذه الهجرة مشروعة ومنظمة.
美国政府正在实施一个预谋的计划,鼓励非法移民,使那些想从古巴移民到美国的人别无选择,只有劫持船只和飞机。 我们希望的是移民以合法有序的方式进行。 - أدان جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها، ودعا الدول الأعضاء إلى التعجيل بالتصديق على الاتفاقيات الدولية بشأن عقوبة اختطاف الطائرات وضمان أمن الطيران المدني وسلامته.
会议谴责所有形式的国际恐怖主义,包括劫机的罪行和妨碍民用飞机安全的非法行为。 会议吁请各成员国从速批准关于惩罚劫机行为和保证民用飞机安全的两项国际协定。 - يحرم قانون مكافحة اختطاف الطائرات على أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يرسل أو يشحن أو ينقل في أية طائرة ركاب تعمل كمرفق عام داخل الفلبين أية متفجرات أو مواد أو معدات قابلة للاشتعال أو تكون أكاله أو سامة.
反劫持法规定,任何人,无论为自然人还是法人,若在菲律宾境内作为公共交通工具的客机上运输、装载或运送任何炸药、易燃、腐蚀性或有毒物质或材料,均属非法行为 - وأشارت حكومة الكويت إلى أن بلدها كان ضحية حوادث وهجومات إرهابية اتخذت طائفة عريضة من الأشكال والأساليب من بينها اختطاف الطائرات وعمليات التفجير في الأماكن والتجهيزات والمرافق العامة والخاصة ومحاولات اغتيال الشخصيات المهمة والدبلوماسيين وغير ذلك من الأعمال الإرهابية.
科威特政府指出,科威特是恐怖主义行为和袭击的受害者,恐怖行为的形式和方法多种多样,包括劫持飞机、爆炸公共和私人场所及设施、试图谋杀重要人物和外交官等等。 - أدان المؤتمر جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها، ودعا الدول الأعضاء إلى التعجيل بالتصديق على الاتفاقيات الدولية بشأن عقوبة اختطاف الطائرات وضمان أمن الطيران المدني وسلامته.
74.会议谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫持罪和破坏民用航空器安全的非法行为。 会议呼吁各成员国尽快批准关于处罚劫持民用航空器罪和保障民用航空器安全的国际协议。 - وفي الوقت نفسه، أضيف إلى قانون العقوبات حكم جديد يتعلق بالجزاءات التي تطبق في حالات مخالفة الحظر المفروض على الأسلحة الكيميائية، كما عُدلت الأحكام القائمة التي تمنع اختطاف الطائرات أو السفن البحرية، بالإضافة إلى جعل المحاولة الجنائية لإلحاق الضرر البليغ جناية يعاقب عليها القانون.
与此同时,在《刑法》还新增了一个条款,即关于违反化学武器禁令的制裁,调整了现有的禁止劫持飞行器和船舶的规定,并把企图造成严重刑事破坏行为定为犯罪。 - ومن ناحية أخرى، يشار عموماً إلى جرائم معينة، بما فيها الجرائم التي شكلت موضوعاً لمعاهدات دولية بغرض قمعها أو العقاب عليها، مثل اختطاف الطائرات والأفراد، على أنها " أعمال إرهابية " ، شأنها شأن قذف المدنيين بالقنابل.
另一方面,某些罪行,其中包括那些国际条约要求制止和惩罚的罪行,如劫机和绑架等罪行,与针对平民的爆炸一样,通常被称为 " 恐怖主义行径 " 。 - ونظرا لما يتيحه ذلك من فرصة سانحة لحركة الشباب لتزيد من تهديدها العسكري للحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي، ونظرا لأن هناك باستمرار خطرا من اختطاف الطائرات لتنفيذ العمليات الانتحارية([145])، فإن فريق الرصد يعتقد أن الأمر يستلزم توخّي مزيد من اليقظة، سواء في الصومال أو في الدول التي تنطلق منها الرحلات الجوية.
鉴于这一情况为青年党提供机会,加强对过渡联邦机构和非索特派团的军事威胁,以及仍然有劫持飞机或自杀攻击的威胁, 监察组认为,需要在索马里和这些航班的始发国提高警惕。 - (أ) قد تشكل أعمال العنف أو الاحتجاز أو السلب التي ترتكب ضد السفن أو الطائرات، وفقا لأحكام القانون الجنائي، جرائم اختطاف الطائرات (المادة 121) أو اختطاف السفن (المادة 122) أو تدمير وسائل النقل (المادة 116) أو النهب (المادة 263)، وما إلى ذلك؛
(a) 对船舶、飞机从事的暴力、扣留或掠夺行为,可以构成中国《刑法》规定的劫持航空器罪(第121条)、劫持船只罪(第122条)、破坏交通工具罪(第116条)、抢劫罪(第263条)等; - تنفذ هذه الوحدة المهام المتعلقة بحماية أمن جمهورية صربيا ومواطنيها، وبخاصة في حالات اختطاف الطائرات ووسائل النقل الأخرى، واحتجاز الرهائن، وإقامة المتاريس، وأعمال التخريب التي يرتكبها الإرهابيون والخارجون على القانون وغيرهم من الخطرين سواء أكانوا أفرادا أم جماعات، وفي الحالات الأخرى التي تشمل المقاومة باستعمال الأسلحة النارية.
执行保护塞尔维亚共和国及其公民安全的任务,尤其是在劫持飞机及其他运输工具、扣押人质、设置路障、破坏-恐怖行动、被取缔团体及其他危险团体或个人的情况下,以及在涉及用火器抵抗的其他情况下执行任务。
- 更多造句: 1 2
如何用اختطاف الطائرات造句,用اختطاف الطائرات造句,用اختطاف الطائرات造句和اختطاف الطائرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
