查电话号码
登录 注册

احتسب造句

造句与例句手机版
  • وصرف له مجلس التعليم المبلغ المذكور الذي احتسب على أساس استحقاقات المعاش الناقص وقدره 059 423 شلن نمساوي.
    施蒂里亚州教育局相应折算了撰文人应领取的鳏夫养恤金,按照他应领的部分养恤金计算,向其一次性支付了423,059奥地利先令。
  • وقد احتسب الخبراء اﻻستشاريون أن الشركة كانت ستتكبد، طوال حياة المشروع، تكاليف تمويل تساوي على وجه التقريب ٠٣ في المائة من إجمالي اﻻيرادات في إطار العقد.
    小组专家顾问经计算发现,在项目周期内,Hidrogradnja将会引起约相当于合同总收入的30%的融资费用。
  • وقد احتسب الخبراء اﻻستشاريون أن الشركة كانت ستتكبد، طوال حياة المشروع، تكاليف تمويل تساوي على وجه التقريب ٠٣ في المائة من إجمالي اﻻيرادات في إطار العقد.
    小组专家顾问经计算发现,在项目周期内,Hidrogradnja将会引起约相当于合同总收入的30%的融资费用。
  • وينطوي المخطط على مبلغ قدره 138.5 4 مليون دولار احتسب بالأسعار الأولية للفترة 2006-2007 وأدخلت عليه تعديلات أجريت في ضوء تقرير الأداء الأول للفترة 2006-2007.
    按照2006-2007年原始价格,并计入后来2006-2007两年期第一次执行情况报告的调整,大纲数额为41.385亿美元。
  • (د) احتسب باستخدام بيانات تدفق الدين لعام 1998 وبيانات رصيد الدين للفترة 1999-2000.
    d 1998年采用 " 债务流量 " 数据计算,1999-2000年采用 " 债务总额 " 数据计算。
  • تعزى الزيادة في صافي الإيرادات العامة البالغة 300 311 9 دولار إلى حد كبير إلى زيادة في إيرادات الفوائد، يقابلها نقصان في إيرادات الإيجار احتسب على أساس الأداء الفعلي في عام 2010.
    一般收入增加9 311 300美元,主要原因是,2010年实际执行情况表明,利息收入增加,但租金收入减少,部分抵消了利息收入。
  • واستناداً إلى استقراء تكاليف النقل الفعلية لتوصيل السلع من سينسفيلير إلى سلوبيش وعودتها إلى سينسفيلير، احتسب الفريق نفقات النقل الموفرة بمبلغ 107 85 فرنكات فرنسية.
    根据将货物从Zinswiller运至Slubice再运回Zinswiller的实际运费推算,小组计算出,节省的运费为85,107法国法郎。
  • وقد ﻻحظ المجلس بأن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية احتسب تبرعات مقدارها ٤٦٢ ٢٨ دوﻻرا لمشاريع محددة من دولتين عضوين بوصفها إيرادات في حسابات المؤسسة، مع أن هذه اﻹيرادات لم تستلم، وهذا يتعارض مع المعايير.
    委员会指出,人类住区中心背离会计标准,将两个会员国对特别项目的捐款28 462美元记为基金会帐目的收入,虽然这些收入尚未收到。
  • وتسجل المنطقة حالياً أعلى معدّل في العالم للوافدين الجدد إلى سوق العمل، وأعلى معدّل للبطالة إذا احتسب على مدى العقدين الماضيين، وأدنى معدّل لنمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في العالم.
    这个区域现在面临全球比率最高的新进入劳工市场人数,最高的失业率,如果计算过去二十年,人均国内生产总值(国内总产值)成长率是全球最低的。
  • أما فيما يتعلق بالسفر، فإنه على الرغم من أنه قد احتسب في الاعتماد 50 كيلوغراما للأمتعة الزائدة المصحوبة (مقابل المقدار المستحق وهو 100 كيلوغرام) فإن معظم شركات الطيران قد تنازلت عن تكاليف الأمتعة الزائدة المصحوبة الخاصة بالمراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    关于旅费,虽然拨供随身行李超重50公斤的费用(应享权利为100公斤),大多数航空公司都不收军事观察员和民警随身行李超重费。
  • (أ) إيداع أو سحب مبلغ نقدي يزيد على 000 10 بلباو أو القيام بمعاملات متعاقبة في ظرف وجيز حتى وإن كانت مبالغها، كل مبلغ على حدة تقل عن 000 10 بلباو ولكنها تزيد على ذلك المبلغ إذا ما احتسب مجموعها؛
    (a) 存取现金10 000巴波亚以上,或短期内频繁存取款项,每次即使10 000巴波亚以下,但合起总额在10 000巴波亚以上。
  • وقد احتسب الحد الأقصى للطلب البالغ 1.182 طن متري بضرب متوسط استخدام 175 مشتغلا بالتعدين (0.197 كيلوغرام للمشتغل الواحد) في العدد التقديري لمعدني الذهب الحرفيين والصغيري الحجم (6000).
    最大需求量则为1.182公吨,计算方法为将175个开采者的平均用汞量(每个开采者0.197千克)乘以个体和小型金矿开采者的估计数量(6,000)。
  • وفي دراسة قام بها كنعان وآخرونKannan et al.,) ) (2005)، احتسب معامل التضخيم الأحيائي لكامل جسم القوبيون المستدير (Neogobius melanostomus) بأنه زهاء 2400، وهو مماثل للبيانات المختبرية.
    在Kannan 等人(2005年)的研究中,黑口新虾虎鱼(Neogobius melanostomus)整体BCF值约为2400,这一数值可与实验室数据相比较。
  • وعند الاستفسار، أُعلمت اللجنة بأن تقدير كلفة المبنى البالغ 18.7 ملايين دولار المدرج في السطر 2 من الجدول 4 من التقرير قد احتسب على أساس تقدير رسمي من الوكالة أعده المهندس المسؤول عن المسح الكمي، وهو أحد أعضاء فريق استشاريي شركة الهندسة المعمارية الجديدة.
    经查询,委员会获悉,报告表4第2行所列建筑费用估计数1 870万美元是根据新的建筑咨询团队的估料师拟订的正式机构估计数计算的。
  • وأُهلكت المباني على مدى فترة الانتفاع الاقتصادي بها على أساس معدل إهلاك بقسط ثابت يبلغ 4 في المائة، باستثناء المباني الجاهزة الصنع المؤقتة. فقد ارتئي أن فترة صلاحيتها للاستخدام تقل عن غيرها من المباني ومن ثم احتسب إهلاكها على أساس قسط ثابت نسبته 10 في المائة.
    建筑物在其有用经济年限期间按4%的比率直线折旧,但临时性预制建筑物除外,因为这些建筑物被认为寿命较短,因此按10%直线折旧。
  • يقول مقدم البلاغ إن المبلغ الجزافي الذي منحه له مجلس التعليم في إقليم ستيريا وقدره 612 500 شلن نمساوي يقل بما قدره 976 133 شلن نمساوي عما كان سيحصل عليه لو احتسب المبلغ الجزافي على أساس استحقاقات الترمل الكاملة.
    撰文人声称,最终由施蒂里亚州教育局支付的500,612奥地利先令一次性付款比按鳏夫可以要求取得的全额养恤金计算的一次性总付额少了133,976奥地利先令。
  • 240- وخطوبة الأطفال (إن كان يقصد به الاتفاق بين الآباء على تزويج أطفالهم وهم في السنوات الأولى) أمر مرفوض اجتماعيا وقانونيا، ولا يمارس البتة في المجتمع العماني، إلا إذا احتسب أن الفتاة دون سن الثامنة عشر عاما تعد طفلة، ويحدد القانون العماني سن الممارسة الجنسية بسن الستة عشر عاما.
    童年订婚系指父亲之间就其年幼子女的婚姻达成协议,这在社会上和法律上是不可接受的,因而在阿曼社会根本不实行这种做法,除非18岁以下的女子被视为儿童。
  • وقد احتسب هذا الرقم باستخدام اقتراضات بشأن عدد المصابيح الفلورية لكل مدرسة وأسرة معيشية ومستشفى ومبنى حكومي، ومرفق تصنيع، ثم ضرب عدد المصابيح التقديرية في 40 ملليغرام من الزئبق لكل مصباح فلوري طولي و 15 ملليغرام لكل مصباح فلوري متضام.
    算出这一数据先是假定了每个学校、家庭、医院、政府建筑和制造工厂的荧光灯的数量,再以估计的灯具数量乘以每支灯的含汞量,其中线形荧光灯按每支40毫克计,紧凑型荧光灯按每支15毫克计。
  • )١١( احتسب صندوق النقد الدولي أسعار الصرف الفعلية الحقيقية بأوزان الترجيحية للشركاء تعبر عن `١` اﻷهمية النسبية للشركاء الثنائيين في التجارة القطرية للمصنوعات والسلع اﻷساسية اﻷولية والخدمات السياحية )إذا كانت ذات شأن(؛ و`٢` أهمية المنافسة بين البلدان في أسواق البلدان الثالثة بالنسبة للتجارة في المصنوعات.
    11 这种实际有效汇率是由货币基金组织按伙伴权数计算的,反映了:(一)双边伙伴在一国的制成品、初级商品和旅游服务(如显着的话)方面贸易的相对重要性以及(二)各国制成品贸易在第三国市场竞争的重要性。
  • ذلك أن استحالة وصول العلامات الكوبية إلى سوق الولايات المتحدة، ولا سيما علامة هافانا كلوب التجارية الرائدة، يترتب عليه فاقد في المبيعات قدره 2.6 مليون دولار، وإذا ما احتسب هذا المبلغ بمتوسط السعر في نادي هافانا الدولي في عام 2010، تصل الأضرار الاقتصادية إلى نحو 000 132 106 دولار.
    此外,古巴的朗姆酒,特别是着名的哈瓦那俱乐部牌的朗姆酒不能进入美国市场,这就意味着古巴少卖了260万箱哈瓦那俱乐部郎姆酒,按照2010年平均销售价格计算,经济损失市值达到106 132 000美元。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用احتسب造句,用احتسب造句,用احتسب造句和احتسب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。