查电话号码
登录 注册

احتراف造句

造句与例句手机版
  • وبالتعاون مع الشركاء الدوليين الآخرين، ستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم اللازم لتعزيز احتراف ومساءلة قوات الأمن وبناء ثقة عامة الجمهور فيها.
    联合国将同其他国际伙伴一道,继续提供所需支持,以加强安全部队的专业水平和问责制,增强民众对其的信心。
  • كما أحيطت المقررة الخاصة علما بوجود مركز يبدو أنه جديد للاتجار بالصبيان الذين يتم استقدامهم من بلدان أفريقية لأغراض احتراف الرياضة، وبالذات كرة القدم.
    特别报告员还了解到一种显然是新的人口贩卖 -- -- 有人从非洲国家贩卖男孩从事足球这一职业体育运动。
  • وكثرة إدراج الاستغلال الجنسي ضمن أشكال استغلال قوة العمل هو إنكار لمجرد فكرة الكرامة المتأصلة في العمل، كما أنه إنكار للضرر الذي يلحق بالنساء والفتيات من احتراف البغاء.
    通常把性剥削视为劳动剥削的做法否认了工作本身具有的尊严,否认了卖淫妇女和少女遭受的伤害。
  • وقد تم التسليم بأن تخصيص أرض الحكومة والأرض الفائضة والأرض غير المحروثة والأرض في مزارع الدولة للجماعات النسوية يمكِّن المرأة من احتراف الزراعة والأنشطة المتصلة بها.
    普遍认为,把政府土地、剩余土地、荒地和邦农场中的土地分配给妇女团体能使妇女从事农业和相关活动。
  • وتسافر شابات أخريات إلى أوروبا من أجل حياة أفضل ومع ذلك تتوافر قرائن على أن بعضن من هؤلاء الفتيات والشابات ينتهي بهن الأمر إلى احتراف البغاء.
    其他年轻妇女到欧洲去也是为了过上更好的生活。 但有证据表明,这些女孩和年轻妇女中间有人最终沦为妓女。
  • وأشارت في هذا السياق إلى أن الحكومة يجب أن تشجع الأولاد على احتراف المهن التي تغلب عليها النساء بصورة تقليدية، وكذلك توجيه الفتيات إلى السعي وراء وظائف في مجالي التكنولوجيا والعلوم.
    关于这点,她说,政府应鼓励男子进入传统上妇女占大多数的行业,同时引导女孩在技术和科学界就业。
  • فهو غير أخلاقي لأنه تمارسه البغي التي غالبا ما تكون ضحية الاعتداء في الطفولة واضطرها الفقر إلى احتراف هذه المهنة.
    卖淫的不道德并不在于它是妓女从事的行业,因为妓女往往是虐待儿童这一行为的受害者,并且是出于贫穷的压力才进入该行业的。
  • ولكفالة فعالية المبادئ المحددة لتعيين موظفي الخدمة المدنية، فإن من الأهمية بمكان لأي نظام للخدمات المدنية أن يكفل احتراف ونزاهة الهيئات المسؤولة عن إتمام الإجراءات من أولها إلى آخرها.
    为使公务制度征聘原则行之有效,公务服务系统尤须有效保障负责主持和完成这些程序的机构的专业精神和公正立场。
  • وفيما يتعلق " باﻻحتراف " ، وضعت توصيات مﻻئمة تتعلق بقانون احتراف الخدمة القضائية، ومدة خدمة القضاة، وقضاة الصلح، وأعضاء المحكمة العليا، وعملية اختيارهم وتعيينهم.
    至于 " 专业化 " ,就司法专业法提出了适当的建议:法官、治安法官和最高法院成员的任期,选择和任命他们的程序。
  • ينطوي بعضها على ضرر إجرامي من قبيل التخريب الإلكتروني (مثل تشويه المواقع الشبكية)، ويشكل بعضها الآخر احتراف التزوير والتزييف.
    有许多各种各样的犯罪是和数据修改联系在一起的 -- -- 其中一些涉及恶意损害他人财产的行为比如电子破坏行为(例如,损毁网站),其他的则包括专业伪造和假冒行为。
  • وفضلا عن ذلك، كررت الجنة تأكيد أهمية مدونة السلوك بوصفها وسيلة للترويج للحوكمة الديمقراطية في قطاع الأمن، ولتحسين العلاقات بين المدنيين والعسكريين وتنمية احتراف قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    此外,委员会重申,《行为守则》作为促进安全部门的民主治理、改善军民关系和提高中部非洲防卫和安全队伍专业素质的工具,是非常必要和重要的。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء اتساع نطاق المشكلة، فيما يتعلق بكل من النساء البلغاريات الﻻتي اتجهن إلى احتراف البغاء في البلدان اﻷوروبية اﻷخرى على يد عصابات الجريمة المنظمة، والنساء من البلدان اﻷخرى الﻻتي يُدفعن إلى احتراف البغاء في بلغاريا.
    委员会还对问题的范围表示关注,既有人进行有组织犯罪,把保加利亚妇女带到其他欧洲国家卖淫,又有其他国家妇女到保加利亚卖淫。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء اتساع نطاق المشكلة، فيما يتعلق بكل من النساء البلغاريات الﻻتي اتجهن إلى احتراف البغاء في البلدان اﻷوروبية اﻷخرى على يد عصابات الجريمة المنظمة، والنساء من البلدان اﻷخرى الﻻتي يُدفعن إلى احتراف البغاء في بلغاريا.
    委员会还对问题的范围表示关注,既有人进行有组织犯罪,把保加利亚妇女带到其他欧洲国家卖淫,又有其他国家妇女到保加利亚卖淫。
  • (ب) قانون التجارة رقم 30 لسنة 1984 أحكامه تنطبق على كلا الجنسين في مجال احتراف التجارة بشرط اكتمال الأهلية وهذا يجيز للمرأة ممارسة التجارة بنفسها غير مشروطة بموافقة زوجها أو والدها؛
    《商业法》(第30(1984)号)关于经商的规定对于拥有法律行为能力的男女同样适用。 此项法律允许妇女从事商业活动,无须经其丈夫或父亲同意;
  • وورد في تقرير لجنة المملكة المتحدة للشؤون الخارجية أن اللجنة أوصت بأن تشجع حكومة المملكة المتحدة حكومة برمودا على الابتعاد عن التجنيد الإلزامي والاتجاه نحو احتراف الجنود المنتسبين إلى كتيبة برمودا بحيث تشمل عناصر من المتطوعين ومن الأجزاء.
    在联合王国外交事务委员会的报告中,委员会建议联合王国政府鼓励百慕大政府摆脱征兵制度,转向防卫团的专业化,有志愿人员和带薪人员。
  • واسترسلت فقالت إن مؤسساتِ التعليم الثانوي وأكاديميات التعليم الفني تشجع الفتيات على احتراف المهن غير التقليدية، وهي تستهدف الأطفال ما بين سني 12 و 18 عاما؛ أما التدريب على الحِرف وبرنامج التلمذة الصناعية الحديثة فهما خياران لما بعد المرحلة الثانوية.
    鼓励女生考虑非传统职业的中学教育和行业学校以年龄在12至18岁之间的儿童为目标;行业培训和现代学徒计划为中学毕业后的选择。
  • وتوصي اللجنة أيضا بأن تنفذ الدولة الطرف استراتيجيات وبرامج للتنمية الريفية مراعية للاعتبارات الجنسانية، وأن تعجل باتخاذ التدابير الرامية إلى تشجيع الشابات على احتراف الزراعة بما يكفل المشاركة التامة للمرأة الريفية في صياغة مثل هذه الاستراتيجيات والبرامج وتنفيذها.
    委员会还建议缔约国实施对性别问题有敏感认识的农村发展战略和方案,加速实施措施,促进年轻妇女务农,确保农村妇女充分参与制定和实施措施。
  • والغرض من التعليم الموسيقي الأساسي هو الإلمام بالمعارف الموسيقية الأساسية وإعداد الطالب للقبول في المدارس العليا لتعليم الموسيقى؛ أما الغرض من التعليم الموسيقي العالي فهو توفير المعارف الموسيقية الأوسع التي قد تؤدي أيضاً إلى احتراف المهن الموسيقية.
    基础音乐教育的目的是,提供基础音乐知识,为升入高等音乐教育作准备;高等音乐教育的目的是,传播更广泛的音乐知识,而且可能转入职业音乐生涯。
  • 31- تشمل أدلة الملكية التي أبرزها صاحب المطالبة عدداً من إفادات الشهود والمراسلات التي تبين احتراف صاحب المطالبة الفن، وتؤكد وجود ترتيبات لإيداع أعماله الفنية برسم الأمانة للبيع في معارض مختلفة، ووجود ترتيبات لعرض عدد من أعماله في متحف بهولندا.
    索赔人提出的所有权的证据包括一些证人陈述和函件,其中表明索赔人专业艺术家身份、在各个销售点销售索赔人艺术品的托卖安排和在荷兰一家博物馆展出其一些作品的安排。
  • ويظهر تقرير مقدم من الفريق المعني بالمشروع أنه قد أحرز تقدم مهم، وأن التحريات أصبحت أسهل ولكن استنتج أيضا أنه يجب مواصلة تطوير أنشطة الانفاذ نظرا للبراعة في احتراف الاتجار غير القانوني بالأنواع المهددة بالانقراض وتعقد الأمور في هذا المضمار.
    项目小组的报告表明,它们的工作已经取得重大进展,调查越来越顺利。 但是,报告在结论中说,鉴于濒危物种非法贸易的专业化程度和问题的复杂性日益增强,必须进一步加强执法工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用احتراف造句,用احتراف造句,用احتراف造句和احتراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。