查电话号码
登录 注册

اجابات造句

造句与例句手机版
  • ويمكن اﻵن ايجاد اجابات كمية عن أسئلة لم يكن بوسع الفﻻسفة القدماء اﻻ أن يفكروا فيها فقط .
    现在,人们能够对古代哲人只能臆测的问题提出有数字根据的答案。
  • ويُحتمل أن يكون الجنود، بعد يأسهم من الحصول على اجابات مرضية من زاي نيونت، قد ألقوا به في نهر نام تاينغ، وهو مقيَّد بالحبال.
    据指称士兵在审问他时用一根绳子将他捆起来并一再打他。
  • فهذه اﻷخيرة تشجع التكتم على اﻷسماء وبالتالي من المرجح أن تخرج اجابات على درجة أكبر من الموثوقية .
    学校调查通常提倡采取匿名方式,因此,更有可能获得比较可靠的答复。
  • وقد أعيدت صياغة مشروع حصر المهارات بمجموعة برامج حاسوبية جديدة للمرحلة الثانية لتيسير اجابات الموظفين.
    在第二阶段,用一个新的软件包对技能调查项目进行了修改,以便利工作人员作出回应。
  • وأهم مساهمة لعلوم الفضاء اﻷساسية هي أنها تقدم اجابات حديثة عن أسئلة عن مكان البشرية في الكون .
    基础空间科学的最重大的贡献是,它对人类在宇宙中的位置的问题提供了现代答案。
  • وفيما يلي تقدم اجابات عن الأسئلة التي يكثر طرحها عن الهبوط الوشيك لمحطة الفضاء المأهولة مير وتأثيره.
    以下我们回答人们最经常询问的关于和平号载人空间站即将重返大气层及其影响的问题。
  • وينبغي للدول أن تقدم أيضا حسب اﻻقتضاء، معلومات عن أي صعوبات تواجهها في الرد على اﻻستبيان، وكذلك ايضاحات لأي اجابات بالنفي.
    各国还应当酌情提供在回答各个问题时所遇到的任何困难以及对任何否定的答复作出解释。
  • 93- وقد اعتمد هذا النهج لاتاحة الفرصة للتعليق على العينة ككل، وبسبب ما يبدو من نزوع المستجيبين الى عدم تقديم اجابات سلبية.
    这一办法已经被采纳,从而可能在整体上反映抽样情况,这是因为那些响应明显倾向于不作出消极的答复。
  • 4- قدّم ما مجموعه 114 دولة اجابات عن الجزء الثالث من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لفترة الإبلاغ الثانية (2000-2002).
    4. 在第二个报告期间(2000-2002年),共有114个国家提交了对两年期报告调查表第三部分的答复。
  • وفي دورة الإبلاغ الأولى، في عام 2001، التي تغطي الفترة 1998-2000، كانت 109 دول قد قدمت اجابات عن الجزء الثالث من الاستبيان.
    在2001年涉及1998-2000年期间的第一个报告周期,有109个国家提交了对第三部分的答复。
  • () توفر النظم القانونية اجابات مختلفة عن التساؤل عما إذا كان يجوز للطرفين في اتفاق الامتياز اختيار قانون غير قوانين البلد المضيف كقانون منظم للاتفاق.
    关于特许权合同当事人可否选择所在国以外的法律作为合同的管辖法律问题,各种法律制度的解决办法不同。
  • ويجب أن يكون الهدف تحديد نظريات مستقرة عن كيفية الوصول الى اجابات لهذه التساؤﻻت حول اﻻنترنيت ولتحديد المدى الذي يمكن للعقود عنده أن تتحكم في اﻻختيار .
    其目标必定是如何为这些有关因特网的问题找到答案确定稳定的理论,并决定合同可控制这一选择的程度。
  • ومن المنتظر تلقي اجابات ردا على رسالة اﻷمانة التي تضمنت طلبا للتأكيد اهتمام كل دولة عضو بتسوية المتأخرات عليها بموجب خطة تسديد ، حسبما قرر المجلس .
    现正等待对秘书处函件的答复,秘书处函件中载有一项要求,请每一成员国表示是否愿意根据理事会决定的缴款计划清偿其欠款。
  • فهي تتوقع استكشاف المسائل بشكل أمين ومدروس، لكنها تدرك أنه لن يتم العثور على الفور على اجابات لﻷسئلة، وخصوصا تلك المتعلقة باﻻستجابة لحاجات البلدان التي تمر بمستويات متباينة من التنمية.
    工发组织期望大家诚恳而有见地地探讨问题,但知道并不能立即找到答案,特别是找到满足不同发展水平国家需要的答案。
  • غير أن هذا ﻻ يعني بأي حال أن البﻻغات السابقة قد اقفلت في جميع الحاﻻت بما يرضي المقرر الخاص، وخاصة ﻷن عدداً كبيراً من الحاﻻت لم ترد عنها اجابات من الحكومات المعنية.
    这并不意味先前函告的所有案件都已得到令特别报告员满意的结束,尤其是关于不少案件,他一直未从有关政府收到答复。
  • " (33) توفر النظم القانونية اجابات مختلفة عن التساؤل عما إذا كان يجوز للطرفين في عقد الامتياز اختيار قانون غير قوانين البلد المضيف كقانون منظم للاتفاق.
    " 33 关于特许权合同当事人可否选择所在国以外的法律作为协议的管辖法律问题,各种法律制度的解决办法不同。
  • من المفهوم أن الدول اﻷعضاء، في المرة اﻷولى التي ترد فيها على هذا اﻻستبيان الموحد، ستقدم أوفى اجابات ممكنة، واضعة في اعتبارها على وجه الخصوص الفقرة ١ )ج( من التدابير الخاصة بتعزيز التعاون القضائي.
    希望各国在第一次对这份统一调查表作答复时提供尽可能充分的回答,特别要注意到促进司法合作的措施的第1(c)段。
  • وحيثما تكون خدمات تطوير الأعمال التجارية هامة من الناحية الاستراتيجية ولكن لم يتم تكييفها بعد مع الحاجات المحلية، ثبت أن الجهود المشتركة التي بذلتها المؤسسات العامة والخاصة كانت اجابات مؤسسية فعالة.
    凡工商发展服务在战略上具有重要意义但尚不适应地方需要时,由公共和私人机构共同作出努力已证明不失为一种有效的体制因应措施。
  • ووجدت المحكمة أن أركان العرض والقبول مستوفاة في كل معاملة ذكرت في دعوى المدّعين وذكرت أنه لا محل للرفض استنادا إلى أن قبول المدّعى عليه مستمد من اجابات أوتوماتية.
    法院认为原告所主张的每一笔交易在原则上都满足了要约和承诺的要件,因此认为不能以被告的承诺是自动回复为由而拒绝承认合同的存在。
  • ٩٥- يرحب المقرر الخاص بزيادة التعاون من جانب الحكومات، وهو ما ينعكس في أن معظم طلبات المعلومات الحالية لقيت اجابات عنها، وكذلك في أعداد الدعوات التي تم تلقيها.
    特别报告员欢迎各政府提供的合作有所增加,这不但反映在他请政府提供资料的所有当前要求几乎都得到了答复,也反映在收到的邀请为数有所增加。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اجابات造句,用اجابات造句,用اجابات造句和اجابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。