اتفاق لومي للسلام造句
造句与例句
手机版
- وإثر التوقيع على اتفاق لومي للسلام الذي تضمن أحكاماً معينة تتعلق بحقوق الانسان، قام مجلس الأمن بزيادة عدد الموظفين الدوليين المعنيين بحقوق الإنسان إلى 14 موظفاً.
在载有具体人权规定的《洛美和平协定》于1999年7月7日签署后,安理会将国际人权干事的数目增至14名。 - وهي أنشطة بادرنا إليها بالفعل قبل اتفاق لومي للسلام بوقت طويل، بموجب البرنامج الوطني لإعادة التوطين، وإعادة التأهيل والتعمير.
比如,我们特别重视前战斗人员的解除武装、复员和重返社会 -- -- 我们在《洛美重建方案》之前很长时间早已启动了这项活动。 - وأعاد المؤتمر أيضا تأكيد دعمه التام لعملية السلام في سيراليون على النحو المنصوص عليه في اتفاق لومي للسلام الذي يشكل الإطار المناسب لتسوية الصراع في سيراليون.
会议还重申全力支持《洛美和平协定》在塞拉利昂境内展开的和平进程,这一协定构成解决塞拉利昂冲突的适当框架。 - منذ توقيع اتفاق لومي للسلام في عام 1999، أمكن لحكومة وشعب سيراليون، والشركاء الدوليين تحقيق تقدم كبير في إعادة بناء البلد وتأمين السلام.
自从1999年签署《洛美和平协定》以来,塞拉利昂政府和人民以及国际伙伴已经在重建该国和保障和平方面取得重大进展。 - 17- تأسف اللجنة لأن حكم العفو الشامل الوارد في اتفاق لومي للسلام لعام 1999 ما زال يعوق التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت في الماضي.
委员会感到遗憾的是,1999年《洛美和平协定》所载的全面大赦条款继续妨碍对过去发生的严重侵犯人权行为进行调查。 - ينبغي أن تقوم الجبهة المتحدة الثورية بإطلاق سراح جميع المختطفين، بمن فيهم النساء والأطفال الذين لا يزالون يحتجزونهم، على النحو المطلوب في اتفاق لومي للسلام والمقررات اللاحقة التي اتخذها المجتمع الدولي؛
联阵应该照《洛美和平协定》和其后国际社会决议的规定,释放所有被绑架者,包括目前他们依然拘禁的妇女和儿童。 - يشمل اتفاق لومي للسلام الموقع بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون طلبات عدة للمشاركة الدولية، وبخاصة من جانب الأمم المتحدة، في إنفاذ الأحكام الواردة فيه.
塞拉利昂政府和塞拉利昂革命联合阵线(联阵)签署的洛美和平协定有许多请求国际社会尤其是联合国参与实施其中各项规定的要求。 - (17) تأسف اللجنة لأن حكم العفو الشامل الوارد في اتفاق لومي للسلام لعام 1999 ما زال يعوق التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي حدثت في الماضي.
(17) 委员会遗憾地注意到,1999年《洛美和平协定》所载的全面大赦条款继续妨碍对过去发生的严重侵犯人权行为进行调查。 - ولكننا نحتاج إلى دعم دولي لأولئك الضحايا، مثلا، عن طريق الصندوق الخاص لضحايا الحرب المتوخى إنشاؤه وبموجب اتفاق لومي للسلام لعام 1999 واللجنة الوطنية للأطفال المتضررين من الحرب.
但是,我们需要对这些受害者给予国际支助,比如,1999年洛美和平协定和受战争影响儿童问题全国委员会所设想的战争受害者特别基金。 - منذ توقيع اتفاق لومي للسلام في عام 1999، أحرزت حكومة سيراليون وشعبها، بدعم من المجتمع الدولي، تقدما هائلا في إعادة بناء البلد وتأمين السلام.
二. 背景 2. 自从1999年《洛美和平协定》签署以来,塞拉利昂政府及其人民在国际社会的支持下,在重建国家和实现和平方面取得了巨大的进展。 - ومنذ البداية ذكرت حكومة سيراليون وشركاؤها الدوليون أنه منذ توقيع اتفاق لومي للسلام في عام 1999، أحرزت سيراليون تقدما ضخما في تأمين السلام والانتعاش في مرحلة ما بعد الصراع.
从一开始,塞拉利昂政府及其国际合作伙伴就注意到,自1999年签署《洛美和平协定》以来,塞拉利昂在确保和平及冲突后复苏方面取得了长足进展。 - 36- ومن المهم أن العفو العام الذي أعلن عنه في اتفاق لومي للسلام لعام 1999، وأدخل لاحقا في القانون الوطني، لا ينطبق على الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي.
重要的是,1999年《洛美和平协议》宣布的并随后在国内法中规定的大赦,不能适用于危害人类罪、战争罪及其他严重违反国际法的行为。 - وطلب الممثل الخاص للأمين العام المعني بسيراليون مساعدة منظمة الوحدة الأفريقية لتحويل الجبهة الموحدة الثورية إلى حزب سياسي استنادا إلى اتفاق لومي للسلام الذي ترعاه أدبيا منظمة الوحدة الأفريقية.
塞拉利昂问题联合国秘书长特别代表曾寻求非统组织协助其依照《洛美和平协定》将革命联合阵线(联阵)转变成一个政党(非统组织为该协定的道义上的担保人)。 - ومُنحت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي تتألف من مكونات عسكرية ومدنية ولاية متعددة التخصصات تشمل التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في مجال تنفيذ اتفاق لومي للسلام والمساعدة في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
联塞特派团的多重任务授权中既有民事又有军事的内容,既要与塞拉利昂政府和其他各方合作实施《洛美和平协定》,又要开展解除武装、复员和重返社会工作。 - ويجري الآن تشكيل لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة، التي دعا إليها اتفاق لومي للسلام لعام 1999، وستسعى اللجنة إلى وضع سجل تاريخي للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة خلال الصراعات، وربما تولي اهتماما خاصا للتجارب التي مر بها الأطفال.
目前正根据1999年洛美和平协定的要求,设立一个真相与和解委员会。 该委员会将建立一个关于冲突期间严重侵犯人权行为的历史记录,并特别注意儿童的经历。 - أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم المستمر إزاء الحالة الأمنية المتقلبة وانتهاكات اتفاق لومي للسلام ومعاناة شعب سيراليون الإنسانية المترتبة على ذلك، ودعوا جميع أطراف اتفاق لومي للسلام إلى تنفيذ جميع أحكامه فورا.
安全理事会成员对安全局势动荡、《洛美和平协定》遭到违反以及塞拉利昂人民因而遭受人道主义苦难表示一直关注,并要求《洛美和平协定》所有各方立即执行《协定》全部条款。 - أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم المستمر إزاء الحالة الأمنية المتقلبة وانتهاكات اتفاق لومي للسلام ومعاناة شعب سيراليون الإنسانية المترتبة على ذلك، ودعوا جميع أطراف اتفاق لومي للسلام إلى تنفيذ جميع أحكامه فورا.
安全理事会成员对安全局势动荡、《洛美和平协定》遭到违反以及塞拉利昂人民因而遭受人道主义苦难表示一直关注,并要求《洛美和平协定》所有各方立即执行《协定》全部条款。 - أعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم المستمر إزاء الوضع الأمني المتقلب، وانتهاكات اتفاق لومي للسلام والمعاناة الإنسانية المترتبة على ذلك لشعب سيراليون، ودعوا جميع أطراف اتفاق لومي للسلام إلى التنفيذ الفوري لجميع أحكامه.
安全理事会成员对安全局势动荡、《洛美和平协定》遭到违反以及塞拉利昂人民因而遭受人道主义苦难表示一直关注,并要求《洛美和平协定》所有各方立即执行《协定》全部条款。 - أعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم المستمر إزاء الوضع الأمني المتقلب، وانتهاكات اتفاق لومي للسلام والمعاناة الإنسانية المترتبة على ذلك لشعب سيراليون، ودعوا جميع أطراف اتفاق لومي للسلام إلى التنفيذ الفوري لجميع أحكامه.
安全理事会成员对安全局势动荡、《洛美和平协定》遭到违反以及塞拉利昂人民因而遭受人道主义苦难表示一直关注,并要求《洛美和平协定》所有各方立即执行《协定》全部条款。 - ومن البديهي أنه، بالإضافة إلى الجهد الأساسي المبذول لنـزع السلاح والتسريح، سيتطلب تنفيذ اتفاق لومي للسلام تواجد عدد كبير من أفراد حفظ السلام في جميع أرجاء البلد، مع نشر مراقبين عسكريين إضافيين للأمم المتحدة يؤدون أدوارا متعاضدة.
显而易见,除了重要的解除武装和复员的工作之外,洛美和平协定的执行还需要在全国有相当数量的维和人员存在,加上部署增派的联合国军事观察员,彼此起到相互支持的作用。
如何用اتفاق لومي للسلام造句,用اتفاق لومي للسلام造句,用اتفاق لومي للسلام造句和اتفاق لومي للسلام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
