查电话号码
登录 注册

اتفاق خاص造句

"اتفاق خاص"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اتفاق خاص بشأن تحويل الإعانات).
    为此,1999年期间通过了《社会福利(过渡性条款----可移带福利待遇特别安排)修订法》。
  • ونتيجة لذلك، لم يبرم في هذه الحالة أي اتفاق خاص ثنائي ينظم قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بين تلك الدول.
    因此,目前没有规范这些国家之间跨界含水层法的特定双边协定。
  • وستقترح الدولة على كاليدونيا الجديدة إبرام اتفاق خاص بشأن جميع هذه المسائل المتصلة بالتراث الثقافي.
    关于文化遗产各个问题,国家建议与新喀里多尼亚签定一项特别协定。 1.4. 土地
  • واقترحت أنغولا إبرام اتفاق خاص بين جميع الدول المتحاربة بشأن سحب قواتها من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    安哥拉提议交战各国就从刚果民主共和国领土撤出军队问题达成一项具体协定。
  • وتنص المادة 359 على أن يُعهد بالأطفال إلى الأب متى بلغوا سن السابعة، ما لم يكن هناك اتفاق خاص بين الوالدين.
    第359条规定:如父母间无特别商定,儿童一满七岁应由父亲监护。
  • ويجوز أن ينص هذا البند على أن يحاول الطرفان إبرام اتفاق خاص قبل التقاضي إلى المحكمة أحاديا.
    该条款可规定,在单方面请求法院受理之前,当事方应努力缔结一项特别协定。
  • كما يمكن إقامة اختصاص المحكمة من حيث الموضوع، في حالة نزاع محدد، استنادا إلى اتفاق خاص تبرمه الدول المعنية فيما بينها.
    对于特定争端,法院属事管辖权的依据也可以是国家间订立的特别协定。
  • وعن طريق اتفاق خاص مع السلطات المحلية تم وصل مخيم ضبية مع شبكة المياه لبلدية بيروت.
    工程处与地方当局达成一项特别协定,使德巴叶赫营与大贝鲁特地区市营供水系统联网。
  • وأخيرا يجوز للدول أن تعرض نزاعا محددا على المحكمة عن طريق اتفاق خاص كما فعل ذلك عدد من الدول في الآونة الأخيرة.
    最后,正如最近一些国家所做的,各国可根据特别协定将一具体争端提交法院。
  • وفي السودان، أُبرم اتفاق خاص بين السلطات ونقابة الصحفيين من أجل تعزيز التعاون بين الطرفين على القضاء على هذا العنف.
    在苏丹,当局与记者工会达成一项特别协议,以加强消除这种暴力行为方面的合作。
  • وأثناء اجتماعنا هنا، تجري حاليا الجولة الرابعة لعقد اتفاق خاص بمبادئ حل مسألة كوريا الشمالية النووية.
    当我们在此聚集一堂时,第四轮复谈正在进行,以通过一项关于解决北朝鲜核问题的原则协定。
  • وأخيرا يجوز للدول أن تعرض نزاعا محددا على المحكمة من خلال اتفاق خاص على غرار ما قام به عدد من الدول في الآونة الأخيرة.
    最后,正如最近一些国家所做的,各国可根据特别协定将一具体争端提交法院。
  • ونهج آخر يعتبر الناقل مسؤولا عن التأخير اذا كانت الأطراف قد وقّعت على اتفاق خاص يحدد مواعيد تسليم البضائع.
    另一种替代办法是只有在当事方对交货时间订有具体协议时使货承运人对迟延负赔偿责任。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، تم التوقيع على اتفاق خاص لتسليم المجرمين مع صربيا، وهناك اتفاق مماثل قيد المناقشة مع الجبل الأسود.
    在区域一级,和塞尔维亚签署了一项具体的引渡协议,另一项协议正在与黑山讨论之中。
  • وأخيرا، يجوز للدول أن تعرض نزاعا محددا على المحكمة من خلال اتفاق خاص على غرار ما قام به عدد من الدول في الآونة الأخيرة.
    最后,如最近一些国家所采取的做法,国家可以根据特别协定向法院提交具体争端。
  • وليست القضايا التي تعرض بناء على اتفاق خاص بمنأى عن هذا الاحتمال، غير أن دور المسائل المتعلقة بالاختصاص يكون فيها أقل أهمية بقدر كبير.
    以特别协定方式提交的案件不能避免这种可能性,但是管辖权事项所起的作用要小得多。
  • وفي هذه الحالات، تعرب الأطراف عن موافقتها على أساس كل حالة على حدة بموجب اتفاق خاص يطلب فيه من المحكمة الفصل في منازعة معينة ومحددة.
    在这类案件中,当事国通过特别协定专门表示同意请法院裁决某一具体和明确的争端。
  • وتُجرﱢم المادة ١٧ قيام أي اشخاص بإلحاق ضرر بأرباب عمل على أساس كونهم أطرافاً أم ﻻ في اتفاق خاص بمكان عمل. فكتوريا
    第71节规定,任何人因雇主加入或未加入某项工作场所协议而对他造成伤害者,属违法行为。
  • وقامت وزارة الاقتصاد بدعم تنمية الصناعة الفضائية البولندية في إطار اتفاق خاص ضمن خطة الإيسا لصالح الدول الأوروبية المتعاونة " (خطة PECS).
    波兰经济部在欧空局 -- -- 欧洲合作国家计划协议的框架内向波兰空间业的发展提供了支持。
  • 250- وعقد اتفاق خاص بشأن إمكانية تحويل الإعانات مع جزر كوك ونيوي وتوكيلاو، التي ترتبط بها نيوزيلندا بعلاقات خاصة.
    同新西兰具有特殊关系的库克群岛、纽埃和托克劳,早在已实行了一段时间的可移带的福利待遇特别安排。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاق خاص造句,用اتفاق خاص造句,用اتفاق خاص造句和اتفاق خاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。