اتفاق جماعي造句
造句与例句
手机版
- ووُقع في عام 2000 اتفاق جماعي بشأن إجراءات تجديد الموظفين يمنح مديري الموظفين صلاحيات أكبر في هذا الصدد.
2000年签署的一项关于人事程序集体协议在这方面赋予部门主管以更多的权力。 - 1- ممارسة الضغوط في النزاعات المتعلقة بصلاحية اتفاق جماعي أو وجوده أو تفسيره بطريقة سليمة، أو في إطار نزاع قانوني؛
在一场对于一项集体协议的效力、存在或正确解释的争议或法律争议中施加压力; - )٤( ﻻ تنطبق اﻷحكام المنصوص عليها في هذا القانون بقدر ما يترتب التزام مناظر بإعطاء أجر متساو على اتفاق جماعي قائم.
(4) 如集体协议中对同等报酬规定了相应的义务,则本法规定的条款不再适用。 - ๐ مجلس العمل (ممثل العمل) للحصول على مطالبة ناشئة عن قانون العمل أو اتفاق جماعي أو اتفاق العمل.
劳工委员会(劳工代表)难以实现《劳动法》、集体协议或劳动协议产生一种权利要求。 - وهذا يشمل رفض السماح للموظفة باستئناف عملها بعد حصولها على إجازة الأُمومة بموجب أي قانون أو اتفاق جماعي أو بموجب عقدها.
这包括在雇员根据任何法律、集体协议或本人合同休产假之后拒绝让她恢复工作。 - فقد حدث أوﻻً أن توصلت أكثر منظمات المستخدمين وأرباب العمل تمثيﻻ إلى اتفاق جماعي عام على المستوى الوطني سنة ٥٩٩١.
1995年最具代表性的雇员和雇主组织在国家一级首先达成了一项普遍的集体协议。 - وهكذا فإن الحد الأدنى للأجور وغيره من المعايير يحدد على أساس اتفاق جماعي عام التطبيق، إن وجُد.
因此,在普遍适用的集体协议存在的情况下,最低工资以及其他标准是根据这种协议确定的。 - ويخضع الإضراب ووقف العمل المتعلقان بالمفاوضة بشأن اتفاق جماعي لفترة سماح مدتها 40 يوماً من أجل تشجيع إجراء المفاوضة الجماعية بحسن نية.
与谈判集体协议有关的罢工和停工须遵守40天无罢工期,以鼓励诚信的集体谈判。 - بيد أنه إذا كانت المفاوضات الجارية تفضي إلى اتفاق جماعي بشأن المساواة المهنية يكون التفاوض كل ثلاث سنوات.
不过,如果进行的谈判达成了职业平等方面的劳资协议的话,谈判的周期可延长为三年一次。 - 171- (أ) وبموجب المادة 41 من قانون التعاون بين الإدارة والموظفين، ينطبق على الأطراف في أي اتفاق جماعي التزام يتعلق باستقرار العمل.
(a) 根据《工作共同决策法》第41节,劳动稳定义务适用于一项集体协议的各方。 - 83- وفيما يتعلق بشروط وأحكام التوظيف لعمال المنازل، تضع وزارة الداخلية نموذج عقد العمل، حيث لا يوجد اتفاق جماعي قائم.
关于家政工人的雇佣条款和条件,由于暂无有效的集体协议,内务部制定了一份合同范本。 - 132- أما جعل مدة العطلة السنوية أطول من أقصر مدة مقررة لها فهو ممكن في إطار اتفاق جماعي أو لائحة شؤون العمل أو عقد العمالة.
比规定的最短时间长的每年休假时间可在集体协议、工作条例或雇用合同中确定。 - وسيحدد اتفاق جماعي بشأن أنشطة النقل الحديدي واتفاق يستند إليه عناصر وضع جدول زمني وطريقة العمل خلال الإضراب؛
铁路运输活动的集体协议和在此基础上订立的协议将决定罢工期间制定时刻表和工作方法的要素; - وتقوم هذه الشركة بتوفير عمالة مؤقتة للشركات العاملة في السويد ولديها اتفاق جماعي مع نقابة العمال في لاتفيا.
该公司以中介身份将临时劳工安排到在瑞典经营的公司工作,并与一个拉脱维亚工会签有集体协议。 - وقام ممثلون عن النقابات كافة بوضع اتفاق جماعي لكل المستويات، ولا سيما لوكالة الدولة للتحقيق والحماية وشرطة الحدود.
所有工会的代表已经起草一项适用于各级、特别是适用于国家调查和保护署及边境警察的集体协定。 - وأي شرط يرد في اتفاق جماعي أو عقد فردي أو أي اتفاق آخر ينطوي على التخلي عن الحق في الإضراب أو تقييده يعتبر شرطاً لاغياً.
集体协议、个人合同或任何其他协议中暗示放弃或限制罢工权利的任何条款,均无效。 - ولهذا، فإن جميع أرباب العمل ملزمون بوضع اتفاق جماعي ونظام داخلي يُعرضان على مفتشية الشغل للتأكد من مطابقتهما لما ينص عليه القانون.
所有雇主需起草一项集体协议和一套公司条例,将由劳工总监对其是否与法律相符做出评价。 - وعند تحديد الأجور، يجب أن يراعي صاحب العمل الحد الأدنى للأجر الذي ينص عليه القانون أو ينص عليه اتفاق جماعي يكون ملزماً مباشرة لصاحب العمل.
在决定工资时,雇主必须顾及法律或对雇主具有直接约束力的集体协议规定的最低工资。 - وينطبق الشيء ذاته عندما يكون الغرض من الإضراب هو مساندة شخص ما ينوي التوصل إلى اتفاق جماعي مع شركة من هذا القبيل.
同样的规则适用于一次劳工行动是为了支持打算与一家此种公司达成一项集体协议的人的场合。 - (ه) مطالبة الممثلين بالموافقة مقدماً مع الأطراف التي يمثلونها على أسلوب ملزم للتصديق على أي اتفاق جماعي مقترح يتمكن الممثلون من التوصل إليه؛
代表需与所代表的当事方就代表们可能达成的任何集体协议的有约束性的批准程序事先达成协议;
如何用اتفاق جماعي造句,用اتفاق جماعي造句,用اتفاق جماعي造句和اتفاق جماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
