查电话号码
登录 注册

اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية造句

"اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي إحدى الحواشي، أشارت إلى المادة 105 من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والمادة 4 من مواد لجنة القانون الدولي بصيغتها المعتمدة نهائيا في عام 2001().
    法庭在一项脚注中提到《NAFTA协定》第105条和国际法委员会2001年最后通过的条款第4条。
  • والفصل الحادي عشر من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية هو أبرزها بالنظر إلى نطاقه ومدى تغطيته وآلة تسوية النزاعات التي يوفرها.
    北美自由贸易协定第十一章也许是最为突出的一个实例,因为它的适用范围和涵盖范围很广,而且规定了解决争端的机制。
  • وأشارت إلى أن اتفاقات التجارة الإقليمية، مثل اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والنظم التجارية الدولية في إطار منظمة التجارة العالمية، تنشئ تجارة تسيِّرها قوى الصناعة، لا تجارة تهدف إلى إشباع حاجات الأفراد.
    诸如北美洲自由贸易协定等区域贸易协定和世界贸易组织下的国际贸易制度所创造的是工业推动的贸易,而不是旨在满足人民需要的贸易。
  • ورداً على سؤال آخر، قال السيد باكينا إن البيانات التي تولدت عن مشروعي الرصد في إطار اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية قد استخدمت في كافة الاحتمالات بواسطة واضعي النماذج العاملين على إعداد التقرير.
    74.Pacyna先生在回答另一个问题时说,北美自由贸易协定之下的两个监测项目产生的数据多半被模型制作者用于编写该报告。
  • أستاذ في مجال المنظمات الدولية والسياسة الخارجية للمكسيك بمعهد Instituto Tecnológico Autónomo de México؛ واستشاري خاص في مجال إنفاذ اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (نافتا)؛ وعضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2009).
    墨西哥理工自治大学国际组织与墨西哥外交政策教授;《北美自由贸易协定》(北美贸协)执行情况私人顾问;国际麻醉品管制局成员(2009年)。
  • كما أن زيادة عدد قضايا تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول زيادةً حادةً في السنوات الخمس الماضية، وهي الزيادة التي أحدثها عددٌ من قضايا اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية التي حظيت بتغطية إعلامية واسعة، ساهمت في تطوير قانون الاستثمار الدولي ويُرجَّح أن يستمر إسهامها في هذا المجال.
    过去五年投资者与国家争端解决案件因《北美自由贸易协定》案件的公布而激增,推动了和并可能继续推动国际投资法的发展。
  • ويتضمن اتفاق التعاون الاقتصادي الشامل بين الهند وسنغافورة أحكاماً بشأن التنظيم المحلي؛ ويتضمن اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية ضوابط " حسن الإدارة " (لكفالة الإدارة السديدة والموضوعية والمحايدة).
    印度-新加坡经济全面合作协定载有国内管制规定;北美自由贸易协定载有 " 善治 " 原则(以保证合理、客观和公正的管理)。
  • وقد اتبع هذا النهج أيضاً في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (الفصل الحادي عشر، المواد 1102-1104 و1108) وبروتوكول كولونيا بشأن الاستثمار في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي (المنطقة الداخلية) (المادة 2-1).
    《北美自由贸易协定》(第十一章第1102-1104和1108条)及《南锥体共同市场科洛尼亚投资议定书》(区域内)(第2条第1款)也采用了这种方式。
  • وتتبع المادة 1106 من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية نهجاً مختلطاً حيث إنها تحظر سبعة أنواع من القيود الإلزامية، ثم تعود فتحظر أربعة منها أيضاً عندما تأخذ صورة شروط طوعية مرتبطة بالحوافز؛
    《北美自由贸易协定》第1106条采用的是一种混合型的方式,对于7类强制限制加以禁止,而对其中4种,如果是与鼓励措施相联的自愿条件,则也加以禁止;
  • وفي الأمريكيتين، اعتمدت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي صكوكا لتيسير حركة السياح والمسافرين من رجال الأعمال بين الدول الأطراف وينص اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية على إصدار جوازات سفر خاصة للعمال المهرة من الدول الأطراف فيه.
    在美洲,南方共同市场已通过各种文书,促进缔约国之间的游客和商务旅行者的流动,而北美自由贸易协定则载有向其缔约国熟练工人发放特别签证的规定。
  • 13- وسُجلت الغالبية العظمى من القضايا استناداً إلى وقوع انتهاك لحكم من أحكام معاهدة استثمار ثنائية (78 في المائة)، تليها القضايا المتعلقة بأحكام تندرج في إطار اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (14 في المائة)، ثم القضايا المتعلقة بمعاهدة ميثاق الطاقة (6 في المائة).
    绝大多数案件是以违反双边投资条约条款为由提出的(78%),其次是违反《北美自由贸易协定》(14%)和《能源宪章条约》(6%)。
  • وكانت النتائج المترتبة على تحرير التجارة في المكسيك في منتصف عقد الثمانينات الماضي، قبل انضمامها إلى مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة " مجموعة الغات " ، مختلفة عن النتائج المترتبة على انضمام المكسيك إلى اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية في عام 1994.
    59墨西哥加入《关税及贸易总协定》(《总协定》)之前在1980年代实行贸易自由化的结果与墨西哥1994年加入《北美贸协》的结果不同。
  • ويدعو المنتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية إلى تقديم تقارير عن الحالة والسيناريوهات والآثار الاقتصادية لسياسات التجارة الحرة ولا سيما اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية واتفاق التجارة الحرة للأمريكتين مع التأكيد على الشعوب الأصلية.
    论坛请经济及社会理事会以及各区域委员会提出报告,说明经济状况、环境和自由贸易政策的影响,尤其是《北美自由贸易协定》和《美洲自由贸易协定》,并且特别强调土着民族。
  • ويشعر القطاع الزراعي السلفادوري بالقلق أيضاً من الآثار السلبية الممكنة التي يمكن أن تترتب على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية فيما يتصل بالصادرات الزراعية غير التقليدية من الفواكه والخضراوات إلى سوق الولايات المتحدة الذي تنافس السلفادور فيه المكسيك.
    《北美自由贸易协定》对输往美国市场的水果和蔬菜等非传统农业出口品可能会产生负面影响,这个市场上存在着萨尔瓦多与墨西哥的竞争。 萨尔瓦多的种植业对此也感到关注。
  • ويمكن وصف النهج العام الذي تتبعه الأفرقة في إطار اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية في التفسير بكونه ينطلق من قواعد اتفاقية فيينا بشأن التفسير، مع التركيز على موضوع تحرير التجارة بوصفه الموضوع والغرض الرئيسيين للاتفاق().
    对于《北美自由贸易协定》(《北美贸协》)下面的各专家组一般采用的解释方针,可以形容为从《维也纳公约》的解释规则出发,强调贸易自由化,将其作为《协定》的主要目的和宗旨。
  • وفي الأمريكيتين اعتمدت السوق المشتركة الجنوبية صكوكا لتسهيل حركة السائحين والمسافرين لأعمال تجارية بين الدول الأطراف؛ ويتضمن اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية أحكاما لإصدار تأشيرات خاصة للعمال المهرة من الدول الأطراف (منظمة العمل الدولية، 2004).
    在美洲,南方共同市场已采用各种措施便利游客和商务旅行者在成员国之间的迁移;《北美自由贸易协定》对于向来自缔约国的技术工人发给特别签证作了规定(国际劳工组织,2004年)。
  • وذكر أنه من هذه الناحية سيكون لإجراء بحوث تفصيلية وتجميع معلومات في جميع المجالات، بما في ذلك بحث أثر الأزمة المالية على المرأة بل وأثر اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (النافتا) على تشغيل النساء، قيمة كبيرة في صياغة السياسات الاقتصادية مستقبلا.
    在这个方面,还就一些问题做了详细的研究分析和数据搜集工作,其中包括妇女对金融危机的反应,北美自由贸易条约对妇女就业的影响等,这些工作对制定未来经济政策是十分有益的。
  • فلا تشير مذكرة التفاهم إلى كندا، الطرف الثالث في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، وتنص على أنها أُبرمت " دون إخلال بحقوق والتزامات الولايات المتحدة والمكسيك بموجب اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية " .
    谅解备忘录并未提及《北美自由贸易协定》(《北美自贸协定》)的第三方加拿大,而是指出,备忘录 " 不损害美国和墨西哥在《北美自贸协定》下的权利和义务 " 。
  • وفضلا عن ذلك، تدلّ المؤشرات على أن التجارة تأثرت بالسياسات التي انتهجتها الدولة القائمة بالإدارة مؤخرا. وتفيد التقارير الصحفية بأن رجال الأعمال المحليين يعتقدون أن التسهيلات التعريفية الممنوحة نتيجة التوقيع على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية قد أزالت الميزة السعرية التي كان يتمتع بها الإقليم بوصفه ميناء حرا.
    此外,有迹象表明,贸易受到管理国最近政策的影响,据新闻报道,当地商人说,北美自由贸易协定的签署以及加入世界贸易组织,关税减让领土作为自由港的价格优势尽失。
  • وذكرت منظمة المبادرات الكندية الكنسية من أجل العدالة أن الحق في الانضمام إلى النقابات وقدرة النقابات على حماية مصالح العمال قد قوضتهما التدابير التي اتُخذت في عام 1995، والتي يمكن ربط الكثير منها بتأثير أحكام اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية التي تجيز لأرباب العمل نقل وظائف العمل والتخلي عن العمال
    64 普世教会正义行动指出,1995年采用的措施损害了组成工会的权利和工会保护工人权益的能力,许多这些措施与《北美自由贸易协定》一些与职务调动和工人解职的规定有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية造句,用اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية造句,用اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية造句和اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。