查电话号码
登录 注册

اتفاقية جنيف الثالثة造句

"اتفاقية جنيف الثالثة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 220- ويلاحظ الفريق أن اتفاقية جنيف الثالثة لا تتضمن، فيما عدا بضعة استثناءات محددة ومحدودة، أحكاما بشأن قضية تعويض النفقات التي تتحملها القوى المحتجزة لإعالة أسرى الحرب.
    小组注意到,除了少数具体和有限的例外情况以外,《第三号日内瓦公约》并没有涉及拘留国在帮助战俘方面所涉费用的赔偿问题。
  • وأوضح الفريق أن ثمة شكوكاً حول وضع المحتجزين الذي لا يمكن تحديده إلا من قبل محكمة حسبما تنص عليه المادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة وليس بموجب قرار تنفيذي.
    42 其中说,毫无疑问,按照《日内瓦第三公约》第五条第二款规定,被拘留者的地位只能由法庭确定,而不能通过行政决定确定。
  • 11- ويؤكد المصدر أيضاً أن وضع السيد صدام حسين يجب أن تشمله اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بحماية أسرى الحرب، لأنه اعتُقل بسبب مشاركته في نزاع مسلح.
    来文提交人还提出,萨达姆·侯赛因先生的地位应根据《关于战俘待遇的日内瓦第三公约》来确定,因为他是由于参与武装冲突而被俘的。
  • ويتعين حماية أسرى الحرب من هذا المشهد المهين بموجب المادة 13 من اتفاقية جنيف الثالثة التي تحميهم من " السب والفضول العام " .
    而按照《日内瓦第三公约》第十三条,战俘应受到保护,不应加以侮辱,免遭 " 侮辱与公众好奇心的烦扰 " 。
  • 24- ويدعي المصدر أن السيد صدام حسين اعتُقل في البداية بوصفه أسير حرب، بيد أنه لم يحصل على كافة المزايا الممنوحة لأسرى الحرب بموجب اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بحماية أسرى الحرب.
    来文提交人指称,萨达姆·侯赛因先生最初是作为战俘被拘留的,但是并未给予他《关于战俘待遇的日内瓦第三公约》规定的战俘的全部特权。
  • كما قدمت حكومة الولايات المتحدة ضمانات مفادها أنها تعتزم التقيد بالمادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة بمعاملة جميع المتحاربين في العراق بوصفهم أسرى حرب ما لم تبت محكمة مختصة في أنه لا يحق لهم الحصول على وضع أسرى حرب().
    美国政府还保证,它要遵守《日内瓦第三公约》第五条的规定,将伊拉克被俘的交战人员视为战俘,除非主管法庭确定他们不具有战俘地位。
  • وكان إنشاء مكتب وطني للمعلومات على النحو المنصوص عليه في الجزء الخامس من اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب يشكل أحد البنود المدرجة على جدول أعمال اللجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في السنوات الأخيرة.
    近年来,国际人道主义法议程上一直有一个项目,即根据《关于战俘待遇之日内瓦公约》(《日内瓦第三公约》)第五节规定设立国家信息办公室。
  • كما أعطت ضمانات مفادها أنها تعتزم الامتثال للمادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة وبمعاملة جميع المقاتلين الذين يلقى القبض عليهم في العراق كأسرى حرب ما لم تحدد محكمة مختصة عدم أهليتهم لهذا الوضع().
    美国政府还保证,美国打算遵守《日内瓦第三公约》第5条,给予在伊拉克俘获的所有交战方人员以战俘待遇,除非及直至主管法庭确定他们不应享有此地位。
  • وتعالج جرائم الرق والجرائم المتصلة به من المواد ٩٤-٧٥ من اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، التي تنظم تحديداً عمل أسرى الحرب، وﻻ سيما العمل غير الصحي أو الخطر أو المحط بالكرامة.
    《关于战俘待遇之日内瓦(第三)公约》第49-57条述及奴役有关罪行,这几条对战俘的劳动,特别是对有害健康、危险或有辱人格的劳动作出了具体规定。
  • 24- ووفقاً للفقرة الخامسة من المادة 119 من اتفاقية جنيف الثالثة والفقرة الثانية من المادة 133 من اتفاقية جنيف الرابعة، يجوز احتجاز أسرى الحرب والمعتقلين المدنيين الذين ينتظر اتخاذ إجراءات جنائية ضدهم حتى تنتهي المحاكمة.
    根据《日内瓦第三公约》第119条第五段和《日内瓦第四公约》第133条第二段,战俘和被拘平民刑事程序正在进行中者,得将其拘留至程序结束为止。
  • وفيما يتعلق بالاستجواب، تنص اتفاقية جنيف الثالثة أيضا على أنه " لا يجوز ممارسة أي تعذيب بدني أو معنوي أو أي إكراه على أسرى الحرب لاستخلاص معلومات منهم من أي نوع.
    " 关于审讯方面,《日内瓦第三公约》还规定, " 对战俘不得施以肉体或精神上之酷刑或任何其他胁迫方式借以自彼等获得任何情报。
  • إلا أن اللجنة الفلسطينية المستقلة تؤكد أن العريف شاليط جندي عامل من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية، وبالتالي فهو مقاتل بالمعنى المقصود في اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949، مما يعني أن احتجازه ليس مخالفا للقانون الدولي.
    但独立调查委员会证实,沙利特下士是以色列占领军的现役军人,因此是属于《1949年日内瓦第三公约》范围的战斗人员,这意味着拘留他的行动并未违反国际法。
  • وفي تطور مشجع آخر شهدته نفس الدولة، حكمت محكمة بأن الاختصاص يعود للسلطة القضائية وليس للسلطة التنفيذية في إثبات ما إذا كانت اتفاقية جنيف الثالثة تسري على الأشخاص المحرومين من حريتهم أثناء أعمال القتال.
    在同一个国家的另一项令人鼓舞的发展中,法院裁定,确定《日内瓦第三公约》是否适用于在战争行动中被剥夺自由的人,应当是司法部门的责任,而不是行政部门的责任。
  • إذ تنص اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949 في مادتيها 125 و 126 على الاعتراف بالوضع الخاص للّجنة فيما يتعلق بالزيارات وتقديم إمدادات الإغاثة لأسرى الحرب، وعلى أن يكون لمندوبي اللجنة الإذن بالوصول إلى جميع الأماكن التي يمكن أن يوجد فيها أسرى حرب.
    1949年《日内瓦第三公约》第一百二十五和一百二十六条规定,应承认红十字委员会在访问战俘和向战俘提供救济方面的特殊地位,并应允许其代表前往战俘所在之一切地方。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، تعتبر المادة ٠٣١ من اتفاقية جنيف الثالثة " تعمد القتل أو التعذيب أو المعاملة الﻻإنسانية، بما في ذلك التجارب البيولوجيـة وتعمـد إحـداث ألـم أو ضرر شديد للسﻻمة البدنية أو الصحة " مخالفات جسيمة.
    此外,《日内瓦第三公约》第130条认定 " 故意杀害、酷刑或不人道待遇,包括生物学实验,故意使身体及健康遭受重大痛苦或严重伤害 " 的行为为严重破坏公约行为。
  • 14- وفيما يتعلق بالولاية، يرى الفريق العامل أنه حيثما وُجد محرومون من حريتهم أثناء نزاع دولي مسلح لكنهم لا يتمتعون بالحماية المنصوص عليها في اتفاقية جنيف الثالثة أو الرابعة، فإن الأسباب التي تحمله على عدم تناول حالات النزاع المسلح الدولي المنصوص عليها في الفقرة 14 من أساليب عمله غير قابلة للتطبيق().
    至于权限问题,工作组认为,当某些人在武装冲突中被剥夺自由但又无法得到日内瓦第三或第四公约的保护时,构成工作方法第14段基础的那些不涉及国际武装冲突情势的理由无法适用。
  • والفريق العامل ليس في وضع يسمح لـه بتقييم مدى تطابق إجراءات تحويل السيد صدام حسين من عهدة سلطة التحالف المؤقتة إلى حكومة العراق المؤقتة مع أحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة (المواد 12 و118 و119 من اتفاقية جنيف الثالثة التي من أطرافها الولايات المتحدة والعراق).
    工作组不能评估联军临时权力机构将萨达姆·侯赛因移交伊拉克临时政府的程序是否符合国际人道主义法的适用条款(《日内瓦第三公约》第12、118和119条,美国和伊拉克都是该公约缔约国)。
  • قبل البت في الطابع التعسفي أو غير التعسفي لحالات الاحتجاز المندرجة في هذه الفئة، حدد الفريق العامل الإطار القانوني الذي ينبغي مراعاته، أي من جهة اتفاقية جنيف الثالثة (بشأن معاملة أسرى الحرب)، ومن جهة أخرى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وهما صكان الولايات المتحدة طرف فيهما.
    在就这一类人员的拘留是否具有任意性质发表意见之前,工作组确定了有关法律框架,即《日内瓦第三公约》(关于战犯待遇问题),和《公民权利和政治权利国际公约》,美国是这两项法律文书的缔约国。
  • والفريق العامل ليس في وضع يسمح لـه بتقييم تقيّد الإجراءات التي سلمت بموجبها سلطة التحالف المؤقتة، بصفتها قوة احتلال، السيد طارق عزيز إلى الحكومة العراقية المؤقتة بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة (المواد 12 و118 و119 من اتفاقية جنيف الثالثة التي انضمت إليها الولايات المتحدة والعراق).
    工作组不能评估拥有占领权的联军临时权力机构将塔里克·阿齐兹先生移交伊拉克临时政府的程序是否符合适用的国际人道主义法条款(《日内瓦第三公约》第12、118和119条,美国和伊拉克都是该公约缔约国)。
  • 222- ويود الفريق أن يؤكد أن تطبيق مقرر مجلس الإدارة رقم 19 على هذه المطالبة لا ينتقص من الاهتمامات الإنسانية التي ترتكز عليها اتفاقية جنيف الثالثة لأن الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية محتم على القوى القائمة بالاحتجاز والقوى المسؤولة عن معاملة أسرى الحرب معاملة ملائمة، بصفة مستقلة في كلتا الحالتين عن مسألة التعويض النهائي.
    小组原在此强调,理事会第19号决定对本件索赔的适用并不减损《第三号日内瓦公约》所依据的人道主义考虑,因为不论最终的赔偿问题如何,战俘的捕获方和需负责为战俘提供适当待遇的国家都应遵守《公约》确定的义务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاقية جنيف الثالثة造句,用اتفاقية جنيف الثالثة造句,用اتفاقية جنيف الثالثة造句和اتفاقية جنيف الثالثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。