查电话号码
登录 注册

اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية造句

"اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتستند أحكام البروتوكول المتعلقة بتهريب المهاجرين عن طريق البحر أساسا إلى المادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988(82).
    关于通过海路偷运移民的议定书条款以1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》82 第17条为主要根据。
  • وعلاوة على ذلك، فإن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 توفر تدابير شاملة لمكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وتحويل مسار السلائف الكيماوية.
    此外,1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》规定了打击贩毒、洗钱和前体化学品转为他用的全面措施。
  • وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، فإن حكومتنا طرف في عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة الخاصة بهذه المسألة، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    关于第一点,我国政府参加了有关该问题的一些联合国公约,包括1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
  • وقد دعيت الدول في كل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988(14) والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تزيل العوائق من أمام تسليم المجرمين.
    在1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》和大会第二十届特别会议通过的措施均呼吁各国消除引渡障碍。
  • وإذ يلاحظ بقلق انتشار استخدام مواد بديلة للمواد الخاضعة للمراقبة المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،(
    关切地注意到1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》 表一和表二管制药物的替代药物广泛用于天然类或合成类药物的提炼和提纯,
  • وتطلب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 (اتفاقية المخدرات) من دولة العلم أن تفرض ولايتها على الجرائم التي ترتكب على متن السفن التي ترفع علمها().
    1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》(《禁毒公约》)要求船旗国确立对在悬挂其国旗的船舶上发生的犯罪行为的管辖权。
  • وعلاوة على ذلك، قوبل قرار اللجنة بادراج المادتين أنهيدريد الخل وبرمنغنات البوتاسيوم في الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 بالتقدير على نطاق واسع باعتباره أحد التدابير الهامة لمنع عمليات تسريب تلك المواد.
    此外,麻委会作出的把醋酸酐和高锰酸钾这两种物质列入1988年公约表一的决定,被普遍看作是防止非法转移这些物质的重要措施。
  • ومنغوليا دولة طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971، وهي تنظر في الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    蒙古是1961年《麻醉品单一公约》和1971年《精神药物公约》的缔约国,目前正在考虑加入1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》。
  • في حالة الاستناد تحديدا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ينص القانون على أن السلطة الموكل إليها الاستجابة إلى طلبات تبادل المساعدة القضائية المقدمة عملا بما يرد في المادة 7 من الصك الدولي المذكور هي المكتب الوطني للادعاء العام.
    就1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的具体情况来说,根据该国际文书第7条指定检察院负责处理司法协助请求。
  • وفي بعض الحالات، وعندما تسمح القضية بذلك توجَّه رسائل التفويض الدولية عبر سلطات محددة مسبقا أنشئت بموجب المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 الموقعة في فيينا.
    在某些情况下,如标的物许可,国际调查委托书是通过按照1988年在维也纳签署的《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第7条事先确定的中央当局发送的。
  • إذ يضع في اعتباره اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،() واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب،()
    铭记1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》、《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》、《联合国打击跨国有组织犯罪公约》 以及《美洲反腐败公约》,
  • وهذا يتعارض مع روح جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات، وبخاصة المادة 3 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، والمادة 10 (2) من الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام 1971.
    这有悖于有关毒品管制的国际条约的精神,特别是违背了联合国1988年《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第3条和1971年《精神药物公约》第10(2)条。
  • وتقوم كل من اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات ووزارتي الصحة والداخلية بتنفيذ التزامات العراق تجاه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، التي انضم إليها العراق بموجب القانون رقم 23 لعام 1996.
    伊拉克药物管制全国委员会、卫生部和内政部通过执行1966年的第23号法律,来履行从1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》中衍生出来的各项义务。
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉品管制局的报告(《1961年麻醉品单一公约》第15条、《1971年精神药物公约》第18条和《1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉品管制局的报告(《1961年麻醉品单一公约》第15条、《1971年精神药物公约》第18条和《1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • ومضى يقول إن جميع الإجراءات الرامية إلى زيادة التعاون المتعدد الأطراف في مراقبة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر يجب أن تلتزم بأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والمادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    为加强多边合作控制海上非法贩运所采取的一切行动必须符合《联合国海洋法公约》和1998年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第17条的规定。
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉药品管制局的报告(1961年《麻醉药品单一公约》第15条、1971年《精神药物公约》第18条和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉药品管制局的报告(1961年《麻醉药品单一公约》第15条、1971年《精神药物公约》第18条和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉药品管制局的报告(1961年《麻醉药品单一公约》第15 条、1971年《精神药物公约》第18条和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    国际麻醉药品管制局的报告(1961年《麻醉药品单一公约》第15 条、1971年《精神药物公约》第18条和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第23条)
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية造句,用اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية造句,用اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية造句和اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。