اتفاقية إطارية造句
造句与例句
手机版
- وأن بعضها استمر في معارضة اقتراح بدء المفاوضات بشأن وضع اتفاقية أو اتفاقية إطارية متعلقة بالأسلحة النووية.
部分核武器国家继续反对就一项核武器公约或框架公约开展谈判的建议。 - وفي هذا الصدد، أكدت البرتغال من جديد اعتقادها بأنه ينبغي أن تتحول مشاريع المواد إلى اتفاقية إطارية دولية.
在这方面,葡萄牙重申,它认为这些条款草案应变成一项国际框架公约。 - 4- تدعو أيضا الدول إلى النظر في اعتماد اتفاقية إطارية بشأن مكافحة التبغ في الدورة السادسة والخمسين لجمعية الصحة العالمية؛
请各国考虑在第五十六届世界卫生大会上通过《烟草控制框架公约》; - وتود البرتغال أن تؤكد من جديد اقتناعها بأن الصيغة النهائية لمشاريع المواد ينبغي أن تكون في شكل اتفاقية إطارية دولية.
葡萄牙重申,它确信,条款草案的最后形式应该是一项国际框架公约。 - 8- وسيستمر النظر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أنها اتفاقية إطارية لأفريقيا في مجال البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
《荒漠化公约》将继续被视为非洲环境和自然资源管理方面的一项总公约。 - وفضلا عن ذلك، تجري مناقشة اتفاقية إطارية مع فرنسا من أجل ضمان الإدارة المشتركة لتدفقات الهجرة بين بلدينا.
此外,正在同法国谈判一项框架公约,以确保共同管理我们两国之间的移民流。 - (و) القيام، بالتشاور مع الحكومات وهيئات الاتفاقيات ذات الصلة، بدراسة جدوى عقد اتفاقية إطارية في ميدان المواد الكيميائية؛
(f) 与各国政府和相关公约机构磋商,研究在化学品领域制订框架公约的可行性; - وفيما يتعلق بالشكل، أعادت البرتغال التأكيد على اعتقادها بأن مشاريع المواد ينبغي أن توضع ضمن اتفاقية إطارية دولية.
关于所采用的形式,葡萄牙再次表示认为,条款草案应发展成为一项国际框架公约。 - وهي لذلك أيضا ترحب بمبادرة الحكومة البولوندية الداعية إلى وضع اتفاقية إطارية لﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
塞浦路斯高度评价波兰政府关于创立一个反对有组织跨国犯罪活动框架公约的建议。 - 33- وقد تكون النتيجة النهائية إما وضع مشروع اتفاقية إطارية أو بيان مبادئ وقوانين لحماية البيئة في أوقات النزاعات المسلحة.
最后结果可以是关于武装冲突期间环境保护的框架公约草案或者原则和准则声明。 - ونظرا للنطاق الواسع جدا لمشاريع المواد ينبغي أن تكون جزءا من اتفاقية إطارية بدﻻ من أن تكون اتفاقية أو قانونا نموذجيا.
条约草案从其广泛性来看,应成为框架公约的一部分,而不是一项公约或示范法。 - ويمكن أن يكون الشكل النهائي لمشاريع القرارات هو شكل اتفاقية إطارية تعمل كأساس لاتفاقات لاحقة أو ترتيبات تفصيلية أخرى.
条款草案的最终形式可以是一份框架公约,作为以后制订协定或其他详细安排的基础。 - ومن غير الملائم أن تتوخى اتفاقية إطارية أي قواعد قسرية لتسوية المنازعات ولا تترك هـــــذه المســـــألة لتقدير الدول المعنية.
框架公约不宜预先规定解决争端的强制性规则,而不将这个问题留待有关国家斟酌处理。 - (ل) الشروع في عملية من أجل وضع اتفاقية إطارية بشأن المساءلة العامة؛ وإصلاح المؤسسات المالية الدولية؛ وتنظيم الأسواق المالية؛
(l) 发起一个有关法人问责制的框架公约进程,改革国际金融体制,并规范金融市场; - وطرح السيد دي فيتر فكرة وضع اتفاقية إطارية باعتبار ذلك أفضل خيار لمراعاة شواغل مختلف الفئات السياسية.
De Feyter先生的介绍称,拟订框架公约是兼顾各不同政治群体关切问题的最佳构想。 - وكخطوة أولى، تتمثل إحدى الإمكانيات التي اقترحها في صياغة بضع مواد تُعتمد كبروتوكول لمشروع اتفاقية إطارية بشأن نظام المنع.
初步地说来,他提到的一个可能性是起草若干条款供通过作为预防制度框架公约草案的议定书。 - ورغم أن مشاريع المواد تتخذ شكل اتفاقية إطارية تحدِّد عدداً من المبادئ والمبادئ التوجيهية، يتعيَّن عليها أن تُلزِم أي دولة تنضم إليها.
条款草案采用框架公约的形式,提出若干原则和准则,但还应对任何参与国具有约束力。 - (ج) طلبت إلى الدول الأطراف أن توافق على إيلاء النظر للعناصر القانونية والتقنية والسياسية المطلوبة لاتفاقية بشأن الأسلحة النووية أو اتفاقية إطارية بشأنها.
(c) 呼吁缔约国同意考虑缔结核武器公约或框架公约所需的法律、技术和政治要素。 - وشاركت حكومته أيضا مشاركة فعالة في المفاوضات بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية وبشأن صوغ اتفاقية إطارية لقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية.
它也积极参加了有关建立国际刑事法院以及《国际水道非航行使用法公约》的谈判。 - بل ويفكر بعضنا حتى في وضع نهج طموحة تتناول المسائل من القمة إلى القاعدة، مثلاً بوضع اتفاقية إطارية شاملة لحل هذه المشكلة.
我们中有些人甚至酝酿着颇具雄心的自上向下的做法,例如制定一项总体框架公约来解决这一问题。
如何用اتفاقية إطارية造句,用اتفاقية إطارية造句,用اتفاقية إطارية造句和اتفاقية إطارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
