إيميل造句
造句与例句
手机版
- ويمثلهما المحامي السيد لودفيك إيميل كابر.
提交人由Ludvik Emil Kaaber先生代理。 - اصطحب السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا إلى المنصة.
罗马尼亚总理埃米尔·博克先生在陪同下走上讲台。 - بعد مرور دقيقة واحدة، هنا، أُرسل إيميل آخر من حاسوب في المكتب المجاور
1分钟[后後] 看这儿 隔壁[刅办]公室也发出了一封邮件 - أنتِ أرسلتِ إيميل ل(كريس بارنز) التي أغرته للذهاب للمستنقع تلك الليلة.
你发邮件给Chris Barnes引诱他去那个池子 你看这个 - بعض الأسئلة البسيطة يمكنك الحصول على إجاباتها قبل أن ترسل رسالة حمقاء أو إيميل أو تتصل هاتفيا
在你酒醉[后後]要发出一条信息 邮件或者打电话前 - ولقي وزير الداخلية، إيميل بوغا، حتفه أثناء الهجمات، واختُطف وزير الرياضة في بواكي.
内政部长埃米尔·博加遇袭身亡,体育部长在布瓦凯遭劫持。 - للحصول على المزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية، هاتف 1 (212) 963-9500، أو إيميل [email protected].
请洽发展筹资办公室(电话:1(212)963-5900;或电子邮箱:[email protected])。 - 74- وقال القاضي إيميل شورت، عضو لجنة غانا لحقوق الإنسان والقاضي الإداري، إن قوة الدولة يمكن قياسها بمدى حمايتها للأقليات.
加纳人权和行政司法委员会委员爱米尔 肖特法官说,一个国家的力量可以通过它保护其少数群体的程度来衡量。 - فرُواد عصبة الأمم، مثل ليون بورجوا وألبير توما وجورج سيل، يميلون جداً إلى فلسفة الوضعية الاجتماعية التي بلورها إيميل دوركهايم في فرنسا.
国际联盟(国联)的一些先驱,如莱昂·布尔茹瓦、艾伯特·托马斯或乔治·塞勒,非常接近埃米尔·涂尔干在法国创建的社会学实证主义。 - وأذن مجلس الأمن للقاضي الدائم أسوكا دي سيلفا والقاضي المخصص إيميل شورت بموجب القرار نفسه بالعمل على أساس غير متفرغ لإكمال فترتي انتدابهما وشغل وظائف في بلديهما الأصليين.
常任法官Asoka De Silva和专案法官Emile Short根据安全理事会的授权兼职工作,在本国完成现有的工作任务。 - وتحدث السيد إيميل دومبا، وزير الغابات ومصائد الأسماك والحدائق الوطنية في جمهورية غابون، بالنيابة عن اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا (لجنة أفريقيا الوسطى للغابات، التي تشمل عضويتها كذلك جمهورية الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وجمهورية غينيا الاستوائية وجمهورية تشاد).
加蓬森林、渔业和国家公园部长代表加蓬和中部非洲森林委员会(其成员包括喀麦隆、中非共和国、刚果、刚果民主共和国、赤道几内亚和乍得)作了发言。 - فالمفهوم العصري ل " التعاون " ينبع أولاً من الفلسفة الاجتماعية بالشكل الذي كانت عليه في القرن التاسع عشر مع نشوء سوسيولوجيا المنظمات، بعد أن كان له معنى لاهوتي في البداية، إبّان العصر الكلاسيكي، حسب إيميل ليتري.
" 合作 " 的现代概念首先是一个社会哲学问题,如同它在十九世纪随组织社会学出现的那样,而在古典时期开始时,埃米尔·利特雷认为,它具有神学意义。 - وهو يعيش في المنفى في فرنسا ويتهم الجمهورية التوغولية مدعياً أنها ارتكبت في حقه وفي حق أخيه، إيميل راندولف، انتهاكات للفقرة 3(أ) من المادة 2، والمادة 7، والمادة 9، والمادة 10، والفقرة 2 من المادة 12، وكذلك للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
他流亡在法国,指称多哥共和国侵犯了他及其兄弟Emile Randolph按《公民权利和政治权利国际公约第二条第三款(甲)项、第七条、第九条、第十条、第十二条第二款以及第十四条规定享有的权利。
- 更多造句: 1 2
如何用إيميل造句,用إيميل造句,用إيميل造句和إيميل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
