إنفاذ الجزاءات造句
造句与例句
手机版
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظرت اللجنة في طائفة واسعة من المسائل تتراوح بين إنفاذ الجزاءات ورصدها والمسائل المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
在报告所述期间,委员会处理了各种各样的问题,从强制执行制裁和监测至有关石油换粮食方案。 - 335- أعدت إدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا نظاماً لتسجيل وفيات السجناء، وأرسل إلى جميع مديري السجون لتنفيذه.
瓦哈卡州的惩戒措施执行总局已经编制了囚犯死亡登记单,并分发给各家看守机构的负责人,供其使用。 - )و( مناقشة الطرق الكفيلة بتحسين إنفاذ الجزاءات المفروضة على تجارة الماس مع يونيتا، بالتشاور مع حكومة أنغوﻻ وغيرها من اﻷطراف المعنية في صناعة الماس.
(f) 同安哥拉政府和钻石业其他有关各方协商,讨论如何加强执行对同安盟的钻石贸易的制裁。 - 408- حصلت إدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا، في هذا الصدد، على زيادة في الميزانية من أجل أن يكون لديها الموارد اللازمة لتوفير المخدرات.
在这方面,瓦哈卡州的惩戒措施执行总局已设法增加预算,划拨了充足的资金来保证药品的供应。 - أشارت العديد من الدول الأعضاء إلى أن عددا مهما من الأسماء الواردة في القائمة لا تتوافر على عناصر كافية لتحديد الهوية من أجل إتاحة إنفاذ الجزاءات على النحو الملائم.
许多会员国指出,清单上有大量名字因没有足够的辨认手段,很难妥当地对其执行制裁措施。 - تتواصل الممارسة المتمثلة في اﻻستماع، في اجتماعات مغلقة للجان الجزاءات، إلى عروض تقنية للمعلومات تقدمها المنظمات التي تساعد في إنفاذ الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن.
应该继续采取在制裁委员会非公开会议上听取协助实施安全理事会制裁的各组织提供技术性资料的做法。 - ولذلك، فإن تدابير المساعدة التي تتضمن عناصر لتحسين قدرة إنفاذ الجزاءات هي التدابير التي من المرجح أن يُقبل عليها المانحون الخارجيون لمساعدة الدول الثالثة المتضررة.
因此,包括提高实施制裁能力的因素的援助措施更有可能为向受影响的第三国提供援助的外部捐助者接受。 - وينتظر أن تساعد هذه العملية اللجنة في أن تـدرج على القائمة الموحدة ما يكفـي من المعلومات المحـدِّدة للهويـة، والمعلومات المناسبة الأخرى بحيث تتيـح للدول إنفاذ الجزاءات بفعالية.
此项进程应有助于委员会确保清单列明充分的识别资料或其他相关资料,使各国能有效实施制裁措施。 - 170- ووفقاً للبيانات الواردة من إدارة إنفاذ الجزاءات الجنائية، لم تشهد الفترة المشمولة بالتقرير أي شكاوى تتصل بالتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مرافق تنفيذ الجزاءات الجنائية.
根据刑事处罚部门的数据,在本报告所述期间,有与歧视残疾人相关的刑事处罚方面,没有任何控诉。 - وفي حال عدم توفر تلك الظروف هناك أيضاً، يحال الأشخاص ذوو الإعاقة إلى مرفق متخصص يلبي احتياجاتهم، وتتحمل إدارة إنفاذ الجزاءات الجنائية تكاليف إقامتهم.
如果专门监狱医院也没有充足的条件,则将残疾人转到能满足其需求的专门设施,费用由刑事处罚部门承担。 - 374- واستناداً إلى أولويات صيانة السجون، طلبت إدارة الهياكل الأساسية التابعة لإدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا اعتماد ميزانيتها.
而瓦哈卡州惩戒措施执行总局的基础设施管理处在重点实施对看守所的维修工作的基础上,已经申请对相应预算进行批准。 - وشددوا على الحاجة إلى تعزيز إنفاذ الجزاءات بحق يونيتا، ورحبوا في هذا الصدد بإنشاء فريقي خبراء بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٢٣٧ )١٩٩٩(.
他们强调,必须加紧执行对安盟的制裁,在这方面欢迎根据安全理事会第1237(1999)号决议成立了两个专家小组。 - وﻻ شك في أن التصميم على إنفاذ الجزاءات ستكون له قيمة كبيرة بالنسبة لعمل أفرقة الخبراء عند شروعهم في المرحلة التالية من مجهودات المجلس لتنفيذ التدابير المتخذة ضد يونيتا.
在专家小组进行安理会努力对安盟实施措施的下一个阶段中,毫无疑问,实施制裁的决心对各专家小组极为重要。 - وذكرت حكومة هولندا أن حكم المحكمة لن يؤثر في قدرتها على إنفاذ الجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة على الفرع الهولندي لمؤسسة الحرمين أو على العاقل.
荷兰政府指出,法院的裁决将不会影响到其实施联合国Al-Haramain对荷兰分部或Al-Aqil的制裁能力。 - وبذلك، يستحيل اقتناء الماس إلى مصدره وبالتالي يقع عبء إنفاذ الجزاءات على البلدان المنتجة وليس على أسواق الماس، إلى أن يتم تنفيذ شهادة عملية كيمبرلي.
钻石原产地依然无法查明,而在金伯利进程证书实行之前,实施制裁的责任没有落在钻石市场身上,反而落到了生产国身上。 - 169- ينظم قانون إنفاذ الجزاءات الجنائية() حق الشخص المحكوم عليه ذي الاحتياجات الخاصة في مأوى معدل يتواءم ومستوى احتياجاته الخاصة ونمطها (المادة 66 الفقرة 3).
《刑事处罚执行法》 规定,有特殊需求的已定罪者有权获得根据其特殊需求层级和类型进行调整的住宿(第66条第3款)。 - وإن تعيين النساء في جميع المناصب العليا في الخدمة المدنية أو إنفاذ الجزاءات المالية ضد الأحزاب السياسية والمجموعات التي لا تحترم مبدأ التكافؤ يمكن أن يخفف من النكسة المؤقتة في الانتخابات.
任命妇女担任所有公职部门高级职务或对不尊重对等原则的政党和团体实行经济制裁可能会缓解选举中的临时倒退。 - 329- وحسبما ذكر أعلاه، أعدت إدارة إنفاذ الجزاءات والتدابير العقابية في ولاية أواكساكا السجلات الموصى بها وأرسلتها إلى سجون الولاية بغية توحيد نظم سجلات السجون.
正如上文所述,瓦哈卡州的惩戒措施执行总局已经制定并向州内各看守所分发了建议的登记表,目的就是要规范监狱的登记系统。 - تتواصل الممارسة المتمثلة في اﻻستماع، في اجتماعات مغلقة للجان الجزاءات، إلى عروض تقنية للمعلومات تقدمها المنظمات التي تساعد في إنفاذ الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن.
" 8. 应该继续采取在制裁委员会非公开会议上听取协助实施安全理事会制裁的各组织提供技术性资料的做法。 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي العمل بنشاط لتعزيز وتشجيع الجهود الإقليمية الرامية إلى توجيه الأطر التشريعية نحو كفالة تحقيق المزيد من الاتساق بين العمليات المشروعة، وتعزيز القدرة الجماعية على إنفاذ الجزاءات على المستوى الإقليمي.
此外,应积极支持和鼓励区域努力协调立法框架,确保各国的法律程序彼此协调,以提高区域实施制裁的集体能力。
如何用إنفاذ الجزاءات造句,用إنفاذ الجزاءات造句,用إنفاذ الجزاءات造句和إنفاذ الجزاءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
