إنعدام造句
造句与例句
手机版
- وينطبق هذا بوجه خاص على المزارعات اللائي تُركن بقدر أكبر أيضا من إنعدام الأمن في الحصول على الأرض.
这对于土地获得几率更低的农村妇女而言尤为如此。 - دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو إنعدام الحركة لكن القلب ينبض
为期20天的研究,大的卵黄囊昏睡或无运动,但出现心搏 - تجرى جميع الإنتخابات بالإقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. إنعدام الأغلبية
除非缔约方大会另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。 - 57- مازال إنعدام التمويل المستمر والكافي يمثل عقبة رئيسية أمام تشغيل النشاطات البرامجية وإقامة المراكز.
缺乏持久和充分的资金,仍旧是对方案活动和各中心发展的主要制约。 - إن تطبيق مشكلة المساومة مع هيئة الإتصالات الدولية, غير قابل للنشر أو لحالات إنعدام الثقة
你的议价理论已经应用在 联邦电信委员会的宽频拍卖以及反托拉斯案件上 - عندها سيدور بسبب إنعدام الجاذبية و قد يدخل في عين أو في أنف أحدهم قد يعلق في أجهزة القياس لقد كنت مخطئاً
就会在零重力下漂浮 然[後后]就跑到 人的眼睛里 鼻子里 仪器里 - وفي الوقت ذاته، يهيئ إنعدام المساواة بين النساء والرجال الظروف للعنف ضد النساء والفتيات ويشرعنه.
与此同时,男女之间的不平等为暴力侵害妇女和女孩创造了条件,并使之合法化。 - وتضافرت الحروب والأزمات الاقتصادية والفساد للزج بالملايين إلى أدنى مستويات إنعدام الأمن البدني والعقلي والنفسي.
战争、经济危机和腐败合力使数百万人的身体、精神和心理不安全感降至最低限度。 - وعلى سبيل المثال، لا تزال بعض المناطق الواقعة في شمالي وغربي أوغندا تشهد حالة من إنعدام الأمن من جراء الحرب الأهلية.
例如,由于内乱,乌干达北部和西部的一些地区仍然存在不安定的因素。 - بيد أنه بالرغم من هذا الاعتراف، فإن إنعدام الإرادة السياسية في بعض البلدان جعلت من الصعوبة تنفيذ القرارات المهمة.
然而,尽管承认了这一点,但由于在一些国家缺乏政治意愿而难以实施有关决定。 - وفي الوقت ذاته، فإن الوساطة ترى أن إنعدام الثقة بين القيادات الإيفوارية ما زال يعوق طريقة التفاعل فيما بينهم.
同时,调解小组认为,科特迪瓦领导人之间缺乏信任,继续影响他们之间的相互交往。 - كما وفرت المفوضية المشورة بشأن اﻷحكام الدستورية المتصلة بالﻻجئين والمواطنة، وكانت المشورة المتعلقة بالمواطنة تهدف ضمن جملة أمور، إلى منع حاﻻت إنعدام الجنسية.
难民署还就宪法条款、难民和公民条款提出咨询,特别强调后者以避免造成无国籍人。 - وآخر حالات إنعدام الشفافية في هذا الصدد كانت المفاوضات بشأن مشروع القرار المتعلق بالإرهاب التي لم تُجر بطريقة صحيحة.
在这方面,最近的一个缺乏透明度的案例是就恐怖主义问题决议草案进行的谈判,其谈判方式欠妥。 - وفضلاً عن ذلك مثَّل إنعدام شبكات المعلومات والتسيب في تنفيذ السياسات في العديد من البلدان عائقاً أمام إدراج الإعتبارات الثلاثة في البلدان النامية.
此外,在几个国家中,缺乏信息网络和实施政策不力也阻碍了在发展中国家促进这三种考虑。 - ٨٣- أعرب بعض الخبراء عن أسفهم إزاء ما اعتبروه إنعدام المعايير الموضوعية المقبولة عموماً لتحديد مركز المستفيد من نظام اﻷفضليات المعمم.
一些专家遗憾地表示,他们认为目前在普惠制受益国地位的确定方面缺乏一种普遍接受的客观标准。 - 96- وكان إنعدام الأمن في مستوطنات اللاجئين، الناتج عن أفعال اللصوصية والعنف الإثني، مصدر قلق متزايد للمفوضية في عدد من البلدان.
在若干国家中,难民署日益感到关切的是,由于土匪的活动和种族暴力,难民的安置工作极不安全。 - هو يُقالُ بأنّه فَتحَ سِرَّ إنعدام الوزن
传说他解开了无重力的秘密 It is said that he unlocked the secret of weightlessness - والناس يدركون أن العنف المنزلي ليس أمرا طبيعيا، ولكن إنعدام الوعي، والفقر، ووصم المجتمع، غالبا ما تحول بين النساء وبين الحصول على المساعدة القانونية.
人们认识到,家暴并不是天经地义的事,但无知、贫困和社会污名化往往阻扰妇女获得法律帮助。 - 96- وكان إنعدام الأمن في مستوطنات اللاجئين، الناتج عن أفعال اللصوصية والعنف الإثني، مصدر قلق متزايد للمفوضية في عدد من البلدان.
在若干国家中,难民专员办事处日益感到关切的是,由于土匪的活动和种族暴力,难民的安置工作极不安全。 - وبالإضافة إلى ذلك تشعر اللجنة بقلق خاص إزاء عدم وجود سياسات وبرامج حكومية لصالح الأطفال المعوقين وإزاء إنعدام الإشراف على المؤسسات الخاصة التي تتولى رعاية هؤلاء الأطفال.
另外,委员会尤其关注缺乏针对残疾儿童的政府政策和方案,对私营残疾儿童福利机构缺乏监督。
如何用إنعدام造句,用إنعدام造句,用إنعدام造句和إنعدام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
