إنشاء الطرق造句
造句与例句
手机版
- فلا تزال استراتيجيات التنمية المستندة إلى إنشاء الطرق وبرامج تهدئة الأوضاع، وبرامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية والهجرة، تحت سيطرة القوات المسلحة، وقد تم استبعاد الشعوب الأصلية من المشاركة في عملية التنمية.
基于道路修筑、和解方案和社会经济发展方案及移民的发展战略仍掌握在军方手中,排除了土着人民对发展的参与。 - ويمكن لهذه الاستثمارات أن تكون إما مستقلة عن فرادى الاستثمارات الخاصة (كما في حالة مشاريع إنشاء الطرق أو شبكات الكهرباء العامة) أو متصلة بمشاريع استثمار خاص مُحددة (كما في حالة ربط مصنع محدد بميناء).
这些投资或可独立于具体的私人投资(例如公路或电网建设),或与特定的私人投资项目相联系(例如工厂的接驳站)。 - وسيجري أيضا إنشاء الطرق الداخلية والمواقف الحصائية الممهدة في الساحات المجهزة للحاويات وغير ذلك من مرافق الدعم اللوجستي لمواقع معسكرات الكتائب الست الأولى، بما في ذلك معسكر مطار مقديشو ومعسكر الجامعة.
在第一批6个营的营地所在地,包括在摩加迪沙机场营地所在地和大学营地建造营内集装箱集散场道路和砂石硬体台面的工程也将完工。 - والتعاون في إنشاء الطرق التي تربط بين المدن الرئيسية هو مطلب مُلح بشكل خاص، مثلما توجد حاجة مُلحة لبرنامج إنمائي إقليمي شامل من خلال، ضمن جملة أمور أخرى، إعادة توطين اللاجئين والمشردين داخليا.
尤其迫切需要为接通主要城市的道路进行合作,也迫切需要一项全面的区域合作方案,除其他外,重新安置难民和国内流离失所人士。 - 20- وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير فيما يتعلق بالتوسع الحضري والإسكان والكهرباء والصرف الصحي، بما يشمل إنشاء الطرق لتحسين إمكانية الوصول إلى المناطق الريفية وبناء ما يزيد على 000 15 مسكن في جميع أنحاء البلد.
此外,采取了一些措施实施城镇化、住房建造、供电和卫生设施,包括建筑道路,改善乡村地区通道,并在全国建造了15,000多套住房。 - وفي سياق الإدارة الحضرية قالت إن حكومتها تقوم بتنفيذ خطة من أجل تحقيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية، كما توجد خطط سوف يتم القيام بها بشأن الملكية الآمنة والإدارة الحضرية وتنسيق إنشاء الطرق وصيانتها على المستوى المحلي.
在城市治理方面肯尼亚政府正在开展一项分权和加强地方当局的计划。 此外还计划开展土地保有权和城市治理运动以及协调地方一级的道路开发和维护的计划。 - وبموجب هذا الصندوق، تحدد المجتمعات المحلية مشاريع الهياكل الأساسية المحلية التي ترغب في تنظيمها، مثل إنشاء الطرق الريفية أو تطوير نظم الري ويعمل العاطلون عن العمل من المجتمع المحلي المعني بالتناوب مقابل أجر قدره 6.44 دولارات في اليوم.
在这项基金下,社区确定当地所需的基础设施项目,如修建农村道路或发展灌溉系统,并动员当地的失业人员轮流参与这项工作,每天给予6.44美元的补贴。 - ومما يضاعف القلق أيضا من تعزيز السيطرة العسكرية، استمرار دور القوات المسلحة في مجال الأنشطة الإنمائية مثل إنشاء الطرق وتوزيع حصص الأغذية في إطار ما يسمى برنامج التهدئة، فضلا عن مقترح غير رسمي قُدم مؤخرا من شعبة القوات المسلحة في مكتب رئيس الوزراء لإنشاء محفل للإدارة الاستراتيجية.
此外,除关切军事控制增强外,军方不断以所谓的安抚方案影响道路建设、粮食配给分配等发展活动,最近总理办公室武装部还提出了设立一个战略管理论坛的非正式提案。 - ومن أجل الوفاء بالطلب المتزايد على التنقل، تستكشف بوتان إعداد وسائل بديلة لنقل الركاب وشحن البضائع من قبيل شبكات السكك الحديدية، وطرق الحبال أو العربات المعلقة على كابلات في المناطق الحساسة إيكولوجيا والمناطق النائية والمقاصد السياحية من أجل تقليل الأثر المترتب على إنشاء الطرق إلى الحد الأدنى.
为了满足日益增长的旅行需求,不丹正在探索客运和货运的替代模式,例如在生态敏感地区、边远地区和旅游目的地发展铁路、索道或缆车运输网络,以尽量减少道路建设带来的影响。 - وبغية معالجة الأثر الاقتصادي للأزمة على الصعيد دون الإقليمي، أبدى البنك الدولي أيضا استعداده لتقديم مساعدات إلى البلدان المجاورة بهدف مساعدتها على إعادة إنشاء الطرق التجارية، ودعم أصحاب الأعمال الحرة من القطاع الخاص، واستئناف الإنفاق على الخدمات الاجتماعية وبرامج الحد من الفقر، وزيادة تعزيز التكامل والتعاون الإقليميين.
为了在分区域一级处理危机造成的经济冲击,世界银行还表示愿意向邻国提供援助,以便协助重建贸易路线、支助私营部门企业家、恢复社会服务和减贫方案方面的支出、进一步加强区域一体化和合作。 - فعلى سبيل المثال، قالت الشعوب الأصلية القادمة من أقاليم تلال شيتاغونغ في بنغلاديش إن " استراتيجيات التنمية المستندة إلى إنشاء الطرق وبرامج تهدئة الأوضاع، وبرامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والهجرة " ، لا تزال " تحت سيطرة القوات المسلحة، وقد تم استبعاد الشعوب الأصلية من المشاركة في عملية التنمية " (41).
例如,孟加拉国Chittagone Hill Tracts的土着指出, " 由于道路修筑、和解方案和社会经济发展方案以及移民的发展战略仍掌握在军方手中,土着根本无缘参与发展。 - وتندرج في إطار هذا المشروع معلومات عن الأعمال التي نفذها البرنامج المعني بالبنية التحتية الأساسية لتقديم الرعاية إلى الشعوب الأصلية في الفترة 2000-2006 في مجالات إنشاء الطرق والتخطيط لذلك ومشاريع التزويد بالكهرباء في مناطق الشعوب الأصلية الخمس والعشرين في المكسيك، إضافة إلى الأعمال المتصلة بالطرق والتزويد بالكهرباء في الفترة 2007-2012؛
该项目的活动包括2000-2006年期间为土着人民服务的基础设施方案在全国25个土着地区已完成或计划开展的修建道路、电气化工程等活动,以及2007-2012年期间修建道路和电气化工程方面的活动; - وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، برهنت برامج التشغيل الحكومية الكثيفة العمالة وخاصة استثمارات الهياكل الأساسية في إنشاء الطرق الريفية، بما فيها الطرق التي تربط المزارع بالأسواق، وفي التأهيل البيئي، والري، وبرامج التنشيط الحضري، على فعاليتها كوسيلة مهمة لزيادة العمالة وحفز التنمية المستدامة التي تركز على البشر.
事实证明,在发展中国家和经济转型国家,劳力密集的公共工程方案,特别是对农村支线道路、包括连接农村和市场的道路的基建投资、环境复原、灌溉和城市复兴计划等,有效地促进了就业并刺激了以人为中心的可持续发展。
- 更多造句: 1 2
如何用إنشاء الطرق造句,用إنشاء الطرق造句,用إنشاء الطرق造句和إنشاء الطرق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
