إنتقال造句
造句与例句
手机版
- وما زال إنتقال المرض من الأم إلى الطفل يشكل خطرا محتملا مرتفعا ويتعين معالجة مسائل منع إنتقال الإصابة بالمرض من الأم إلى الطفل.
由于预防艾滋病毒母婴传播的问题还有待解决,因此母婴传播还具有很高的潜在风险。 - (ج) النهوض بعملية التشارك في المعلومات وتعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال على الصعيد الوطني لمكافحة الإتجار الدولي غير المشروع.
(c) 促进资料交流并加强发展中国家和经济转型国家国家一级控制非法国际运输的能力。 - من الناحية المتعلقة بوزن الكتلة، يتم إنتقال وإنتشار الرصاص من مصادر الإنبعاث الرئيسية، سواء الثابتة والمتحركة، بصفة رئيسية بواسطة الهواء.
根据质量平衡观点,铅从主要的排放源(固定的和移动的二者)的转移和分配,主要是在大气中进行的。 - عند إستكمال عدد x من البلدان المتقدمة وعدد y من البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها.
某某年月之前,某某发达和某某发展中国家或经济转型国家已经实施了全球统一制度 - وقد يسهم العنف الجنسي أيضا بصورة غير مباشرة في الإسقاط العفوي عن طريق إنتقال مرض الزهري، الذي يزيد خطر الإسقاط، عندما لا يعالج.
性暴力可能会因梅毒的传播 -- -- 如不予治疗,会增加流产的风险 -- -- 进一步间接导致自然流产。 - (د) تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في المفاوضات الحكومية الدولية من خلال تنفيذ اليونيب لبرامج مشتركة مع الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
(d) 通过环境规划署执行与多边环境协定合办的方案,加强发展中国家和转型期经济国家在政府间谈判方面的能力 - وساعد البنك الدولي ، إضافة إلى برنامجه العادي لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال ، ساعد عدداً من الحكومات على تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية.
除了向发展中国家和经济处于过渡阶段国家提供援助的正常方案外,世界银行协助一些国家政府采用城市和住房指标。 - لكي تكون الأطراف جديرة بالإعفاء، فإنه يجب أن تظهر إلتزامها بإيجاد بدائل صالحة تقنياً وإقتصادياً وتحقيق عملية إنتقال لإستخدام هذه البدائل.
若要符合各项相关的豁免条件,申请者必须表明其有诚意努力寻找技术和经济上均为可行的替代品、并需完成向使用替代品的过渡。 - أن يكون لدى جميع موظفي الحكومات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال القدرة على الدخول إلى شبكة الإنترنت وأن يكونوا مدربين على إستخدامها.
发展中国家和经济转型国家中负责化学品管理的所有政府官员都能够利用因特网并取得因特网使用方面的训练。 - (د) زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال المشاركة بفعالية في إجتماعات الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والإجتماعات المتعلقة بالإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمدعومة من اليونيب
(d) 有更多的发展中国家和转型期经济国家切实参与环境规划署支助的多边环境协定会议和多边环境协定有关的会议 - التأكد من أن جميع موظفي الحكومات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال لديهم القدرة على الدخول على شبكة الإنترنت ومدربون على إستخدامها.
确保发展中国家和经济转型国家中负责化学品管理的所有政府官员都能够利用因特网并取得因特网使用方面的培训。 - ولهـذا السبب تأتي خطـة العمـل المقترحة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى مقتضبة وموضوعة خصيصاً لتحقيق إنتقال سلس من اﻹستراتيجية العالمية للمأوى من جدول أعمال الموئل .
为此原因,实施全球住房战略的拟议行动计划是简明的,旨在实现从全球住房战略顺利过渡到实施《生境议程》中有关住房的内容。 - `1` قيام البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال بإعطاء أولوية لأهداف النهج الإستراتيجي في وثائق السياسات الوطنية التي تؤثر على برامج المساعدة الإنمائية وعمليات الميزنة الوطنية؛
(一) 发展中国家和经济转型国家在关系到发展援助方案和国家预算进程的国家政策文件中将战略方针的各项目标列为优先事项; - (ج) زيادة عدد البرامج والمشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال والمتصلة بالبعد البيئي للتنمية المستدامة والمدعومة والممولة من الحكومات والمصادر الأخرى.
(c) 各国政府和其他来源支持和资助的、在发展中国家和经济转型期国家进行的关于可持续发展的环境问题的的方案和项目的数目增加。 - أقر المؤتمر إجماع مونتري، والذي قدمت فيه البلدان المتقدمة، النامية والتي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال تعهدات بضمانات للقيام بإجراءات هامة في مسائل السياسات المحلية، والدولية والنظامية.
依照会议所通过的《蒙特雷共识》,发达国家、发展中国家和经济转型国家共同承诺在国内、国际和系统性政策事项方面采取重要的行动。 - وقدمت وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة مساعدات لعدد من البلدان لتحسين المأوى والسياسات والبرامج في بلدان كثيرة بما في ذلك البلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال .
美国国际开发署(国际开发署)为一些国家制定住房改善政策和许多国家制定住房改善方案提供了援助,其中包括经济处于过渡阶段的国家。 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعم، من داخل الموارد المتاحة، أنشطة مكتب التخطيط المشترك لنظام مراقبة المناخ العالمي في تيسير مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في أنشطة النظام؛
请执行主任在现有资源范围内,支持全球气候观测系统的联合规划办公室为便利来自发展中国家和经济转型国家的专家参与该系统的工作而开展的活动; - وفي هذه اﻷنشطة عمل البرنامج مباشرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي إلى جانب النساء الملتزمات في كل من الحكومات الوطنية والمحلية في البلدان النامية والصناعية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة إنتقال .
在这些活动中,该方案直接与非政府组织和社区组织合作,并与发展中国家、经济过渡国家和工业化国家的国家和地方政府中的信仰坚定的妇女进行合作。 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعم، من داخل الموارد المتاحة، أنشطة مكتب التخطيط المشترك لنظام مراقبة المناخ العالمي في تيسير مشاركة الخبراء من بلدان نامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في أنشطة نظام مراقبة المناخ العالمي؛
请执行主任在现有资源范围内,继续支持全球气候观测系统的联合规划办公室为便利来自发展中国家和经济转型国家的专家参与全球气候观测系统的工作而开展的活动; - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعم، من داخل الموارد المتاحة، أنشطة مكتب التخطيط المشترك لنظام مراقبة المناخ العالمي في تيسير مشاركة الخبراء من بلدان نامية وبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في أنشطة نظام مراقبة المناخ العالمي؛
请执行主任在现有资源范围内,继续支持全球气候观测系统的联合规划办公室为便利来自发展中国家和经济转型国家的专家参与全球气候观测系统的工作而开展的活动;
如何用إنتقال造句,用إنتقال造句,用إنتقال造句和إنتقال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
