查电话号码
登录 注册

إمهال造句

造句与例句手机版
  • يمكن إمهال الأطراف فترة تسعة أشهر من تاريخ انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف [أو تحديد موعد نهائي لكل مادة كيميائية يمكن أن يتفق عليه مؤتمر الأطراف بدلا من ذلك في سياق دراسته لكل مادة كيميائية على حدة](1)، لتقديم رد تمشياً مع الفقرة 2 من المادة 10.
    将自缔约方大会举行其第一届会议之日起给予缔约方九个月的时间[或由缔约方大会在审议各不同化学品时针对每一化学品订出的一个截止日期]1 ,以便它们依照第10条第2款送交回复。
  • ولا بد، والحال كذلك، من إمهال جميع الدول الأعضاء الوقت اللازم لدراسة تقرير أي فريق من الخبراء والتعقيب عليه بالرأي بعد أن يُقدم ذلك التقرير، على أن تعقب ذلك مناقشات متعمقة حول تقرير الخبراء وتوصياتهم تشارك فيها جميع الدول الأعضاء المهتمة.
    因此,在专家组提出报告之后,绝对必须让所有会员国都有必要的时间来适当研究这份报告,并为报告的审议工作做好准备。 然后必须着手深入讨论专家组报告及其建议,并允许所有关心的国家参加讨论。
  • أما الخيار الثاني فهو ينص على إرجاء تطبيق هذه الضوابط على تلك البلدان لعدد من السنوات (وسوف ينص على فترة إمهال تفصل بين تطبيق الضوابط الرقابية على البلدان المتقدمة وتطبيقها على البلدان النامية) يتم تحديدها بصورة مستقلة بالنسبة لكل مرحلة من مراحل التخفيض الواردة في المادة المقترحة 2 ياء.
    第二种备选办法是将这些国家适用控制措施的时间推迟若干年(这表明,与发达国家施加控制措施的时间相比,发展中国家享有宽限期),具体年数分别按拟议的第2J条载列的各个削减阶段确定。
  • وفي حين أيد بعض الوفود المقترح الداعي إلى إمهال المنظمة مزيدا من الوقت للرد، رأى بعضها الآخر أن على المنظمات في مثل هذه الحالات المعقدة والشائكة، أن تعتبر أن من واجبها الحضور أمام اللجنة أو أن تبين على الأقل الأسباب التي تدعوها إلى طلب تأجيل الموعد النهائي لحضورها أمام اللجنة.
    一些代表团赞成给予该组织更多的时间作答,另一些代表团则认为,面对如此复杂和敏感的问题,有关组织应该感到有义务出席委员会的会议,至少应该说明关于请求将出席会议的最后期限延期的理由。
  • فمثلا قد ينص قانون المعاملات المضمونة على فترة إمهال لتسجيل بعض الحقوق الضمانية، كالحقوق الضمانية الاحتيازية مثلا، في سجل الحقوق الضمانية العام (انظر أيضا التوصية 189، الفقرة الفرعية (ب) من هذا الدليل)؛ وعموما لا ينبغي أن يعرقل الوقف التسجيل خلال فترة الإمهال هذه (حتى وإن كانت فترة الإمهال تنتهي بعد بدء إجراءات الإعسار).
    例如,担保交易法可以为在普通担保权登记簿上登记某些担保权如购置款担保权规定一个宽限期(见本指南建议189,(b)项);在此宽限期内,中止一般不应对登记造成干扰(即使该宽限期在破产程序启动后才终止)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إمهال造句,用إمهال造句,用إمهال造句和إمهال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。