إمكانية التوسع造句
造句与例句
手机版
- وفي ظل عملية المتابعة لتمويل التنمية، ربما حان الوقت لإجراء مناقشات حول استكشاف إمكانية التوسع في أنشطة التعاون الضريبي على المستوى المتعدد الأطراف، بما في ذلك الأبعاد المؤسسية.
在发展筹资后续进程指导下,似宜开展讨论,探讨扩大包括机构方面在内的多边一级税务合作活动的潜力。 - ومن الوسائل التي قد تتمكن البلدان النامية من استخدامها في المستقبل لدى وضع استراتيجياتها الإلكترونية ما يتمثل في إمكانية التوسع في تطبيق التكنولوجيا المتنقلة لاستخدام الإنترنت وكذلك تشجيع استخدام البرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر.
今后,扩大互联网使用的移动技术和推广免费开放源代码软件可成为发展中国家电子战略的实施途径。 - تحيط علما بالقرار الذي اتخذه المجلس بأن يعاود دراسة إمكانية التوسع في نطاق التسويات التكميلية بموجب المادة 38 من النظام الأساسي للصندوق خلال دورته في عام 2008؛
注意到委员会决定于其2008年会议上再次审议扩大《养恤基金条例》第38条规定的剩余偿金的范围的可能性; - (س) ينبغي النظر في إمكانية التوسع في الشراكات بين القطاعين العام والخاص في البلدان النامية، وذلك بوجه خاص، من أجل خلق فرص عمل وتشغيل الشباب؛
(o) 应研究在发展中国家扩大公私伙伴关系的可行性,尤其是扩大创造就业和促进青年就业的公私伙伴关系的可行性; - ولكن معظم هذا الانسياب يتعلق بنواح من القانون الجنائي الدولي ضيقةً جداً رغم أهميتها الشديدة، مع إشارة ما إلى إمكانية التوسع مستقبلاً في تطبيق ولاية البلد الأم على الشركات عبر الوطنية خارج إقليمها.
这种流动性涉及狭窄而又十分重要的国际刑法领域,表明未来有可能扩展为对跨国公司域外适用母国管辖权。 - وستوائم مجموعات الخدمات بين المعدات والقدرات التمكينية، وتوفر إمكانية التوسع والمرونة بغرض التكيف مع الواقع المتغير في الميدان، وتتسم بالاكتفاء الذاتي والكفاءة البيئية.
提供成套服务包可以将装备和必要的能力相挂钩,提供调整规模的能力和灵活性以适应当地不断变化的现实,并实现自我维持和环保效益。 - وبلغت قاعدة البيانات الموجودة، التي استحدثت داخليا عام 1995، أقصى حدود إمكانية التوسع فيها، وهي تستوجب بطبيعة تصميمها عمليات تحوير تقنية يدوية عديدة للوفاء بالاحتياجات المتطورة.
现有数据库是1995年内部开发的,已经达到扩缩极限,由于设计的局限,要满足不断变化的要求,需要进行许多次手工技术操作。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد اليونيدو على استقصاء مدى إمكانية التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة، مثل الرياح والشمس والكتلة الإحيائية ومحطات الطاقة الكهرمائية والصغيرة الوقود الإحيائي.
此外,工发组织还将协助探讨可在多大程度上扩大可再生能源的使用范围,例如风能、太阳能、生物质能、小型水电站和生物燃料等。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد اليونيدو على استقصاء مدى إمكانية التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة، مثل الرياح والشمس والكتلة الإحيائية ومحطات الطاقة الكهرمائية الصغيرة والوقود الإحيائي.
此外,工发组织还将协助探讨可在多大程度上扩大可再生能源的使用范围,例如风能、太阳能、生物质能、小型水电站和生物燃料等。 - ومن شأن هذه الموارد أن تتيح أيضا إمكانية التوسع الجغرافي إلى مناطق جديدة لديها حاجات ماسة؛ وتوسيع نطاق خدمات التمويل المتناهي الصغر قبل إضفاء السمة المؤسسية عليها؛ وتنفيذ البرامج المخصصة لمكافحة تدهور قاعدة الموارد الطبيعية.
这种资源也将使得能够把地理范围扩大至需求极大的新地区;扩大小额供资服务,并促其制度化;以及实施有关方案以对付自然资源基础的退化。 - وبالرغم من أن أسعار العلاج المضاد للفيروسات الرجعية قد انخفضت انخفاضا كبيرا، فإن متوسط التكلفة السنوية التي تبلغ 300 دولار لنظم العلاج المضاد للفيروسات من المستوى الأول ما زالت تحول دون إمكانية التوسع في استعماله.
尽管抗逆转录病毒疗法的价格已经大幅度下降,但是第一线抗逆转录病毒治疗方案所需年平均300美元的费用仍然阻碍更多的患者得到治疗的机会。 - وأضاف أن وفده سيطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية التوسع في برامجها التدريبية للمتخصصين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال وفي توفير مزيد من المساعدة التقنية في تطوير القانون التجاري في تلك البلدان.
确实,白俄罗斯代表团将请求秘书处考虑是否可扩大为发展中国家和经济转型国家专家举办的培训方案,并在这些国家发展贸易法方面提供更大的技术援助。 - (ت) وبعد النظر في تقرير درس إمكانية التوسع في نطاق التسويات التكميلية بموجب المادة 18 من النظام الأساسي للصندوق، قرر المجلس أن يبقي المقترح قيد الاستعراض وأن يعاود النظر في المسألة عند إجراء التقييم الاكتواري التالي؛
(v) 联委会审议了关于扩大《养恤基金条例》第38条规定的剩余偿金范围可能性的一份报告,决定继续审查这一提议,并在下一次精算估值时再次审议此事; - غير أنها أشارت إلى أن قاعدة بوتسوانا الصناعية صغيرة، مما يجعل من الصعب توفير إمكانية التوسع في رأس المال، وأن معدلات الضريبة على الشركات ليست تنافسية مقارنة بالبلدان المجاورة التي وضعت الحوافز لمناطق تجهيز الصادرات.
不过,她指出,博茨瓦纳的制造业基础仍很薄弱,这使它难以提供扩充业务的资本,并且较之实行出口加工区奖励政策的邻国而言,博茨瓦纳的公司税率也不具有竞争力。 - ولدراسة إمكانية التوسع في الخدمات العامة، بما في ذلك الإنشاء المحتمل لمرفق للخدمات العامة، شكلت فرقة عمل بشأن الخدمات العامة تشارك فيها الأمانة العامة وعدد من الصناديق والبرامج. وأنشأت فرقة العمل بدورها 11 فريقاً عاملاً يختص كل منها بخدمة محددة.
为了审查扩展共同事务的可行性,包括是否建立共同事务设施,设置了一个由秘书处和一些基金和方案参加的共同事务工作队,而这个工作队又设立了11个特定事务工作组。 - ومع أن الصندوق الاستئماني المواضيعي يدعم في المقام الأول المبادرات القطرية المبتكرة التي يمكن أن تكون حفازة، فإنه يدعم أيضاً المبادرات الإقليمية والعالمية المكمِّلة والبرامج العالمية التي تنطوى على إمكانية التوسع في وضع السياسات وتبادل المعارف وبذل جهود الدعوة لتحسين الحكم.
尽管该信托基金主要支持具有潜在催化作用的创新型国家举措,但也支持在政策制订、知识共享和开展宣传以改善治理方面有推广可能的补充性区域和全球举措及全球性方案。 - ورهنا بزيادة الموارد المطلوبة في تقرير الأمين العام بشأن الاستثمار في الأفراد، سيجري تعزيز البرامج الإلزامية لتنمية قدرات الموظفين من الرتبة ف-2 لضمان تنمية قدرات القاعدة العريضة من صغار الموظفين الفنيين في السنوات الأولى لحياتهم الوظيفية، مع إمكانية التوسع لتشمل موظفي الرتبة ف-3.
如果秘书长关于着力加强人力建设的报告中关于增加资源的要求获准,将加强强制性P-2职等发展方案,以确保初级专业人员在职业生涯初期实现广泛的发展,该方案可能扩大到P-3职等工作人员。 - وسيقوم هذا الموظف بأداء مهمة ميسّر شبكة لمجموعة تجريبية. وبعد تقييم إمكانية التوسع في عدد الشبكات يقوم الموظف المعني بوضع مشروع لقواعد المشاركة، ومبادئ توجيهية لتحديد الأعضاء المحتملين، والترويج للمجموعة، وتسويق خدماتها باعتبارها أداة، والعمل كمدير لشبكة إدارة عمليات حفظ السلام الداخلية.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参与网络交流的规则和指南,确定可能的成员,促进和宣传交流社区这一工具,并充当维和部内部网的主持者。 - ومن المتوقع رغم ذلك إمكانية التوسع في البرنامج في المنطقة ليصل حجمه إلى 20 مليون دولار إذا ما جمعت أموال لدعم المبادرات الرئيسية الحديثة في إطار برامج مكتب المخدرات والجريمة الإقليمية الخاصة بأمريكا الوسطى والكاريبـي، والبرامج القطرية المتكاملة في مجموعة مختارة من البلدان في المنطقة وميثاق سانتو دومينغو وآلية مانغوا.
不过,预计该次区域的方案可能扩增2,000万美元,条件是筹集到资金用于支助在毒品和犯罪问题办公室中美洲和加勒比区域方案、针对该区域某些国家的综合国别方案以及圣多明各条约和马那瓜机制下最近的重大举措。 - ومن المُتوقَّع رغم ذلك إمكانية التوسع في برنامج هذه المنطقة ليصل إلى 20 مليون دولار إذا ما أمكن تعبئة الأموال لدعم المبادرات الرئيسية الحديثة في إطار برامج مكتب المخدرات والجريمة الإقليمية الخاصة بأمريكا الوسطى والكاريبي والبرامج القطرية المتكاملة في مجموعة مختارة من البلدان في المنطقة وميثاق سانتو دومينغو وآلية مانغوا.
不过,如果筹集到资金用于支助最近在毒品和犯罪问题办公室中美洲和加勒比区域方案、针对该区域部分国家的综合国别方案以及圣多明各条约和马那瓜机制下采取的重大举措,预计该分区域的方案可能扩增2,000万美元。
如何用إمكانية التوسع造句,用إمكانية التوسع造句,用إمكانية التوسع造句和إمكانية التوسع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
