查电话号码
登录 注册

إلى حد بعيد造句

造句与例句手机版
  • وقد جرت معالجة تلك اﻹجراءات إلى حد بعيد وأدخلت تحسينات عليها.
    这已经基本得到解决,并已改善。
  • وقد جرت معالجة تلك الإجراءات إلى حد بعيد وأدخلت تحسينات عليها.
    这已经基本得到解决,并已改善。
  • وكانت هذه النفقات المشاريعية مقاربة للأهداف إلى حد بعيد في كلا العامين.
    两年的项目开支非常接近目标。
  • وهكذا يمكن إلى حد بعيد منع الإصابة بسرطان الرئة.
    因而肺癌在很大程度上是可以预防的。
  • وتم إحراز تقدم طيب إلى حد بعيد على صعيد الضرائب.
    在税收方面,已经取得良好的进展。
  • فالمساكنة هي إلى حد بعيد أكثر أنواع الاقتران شيوعا.
    因此,合居远远是最常见的结合方式。
  • وتتباين الأرقام أيضا بصورة كبيرة إلى حد بعيد بين المقاطعات().
    各地区间这一数据亦存在很大差异。
  • وتعكس هذه الزيادة إلى حد بعيد الأزمات التي أثرت في جانب العرض.
    这种上涨主要反映了供应冲击。
  • غير مرض إلى حد بعيد
    非常不满意
  • 45- إن منح الإعانات واسع الانتشار إلى حد بعيد جداً في قطاع الطيران.
    给予补贴在航空部门相当普遍。
  • فقد انحرف تنفيذ التدريب إلى حد بعيد عن الخطط الموضوعة.
    培训的实施情况与计划有很大的出入。
  • أن من المرجح إلى حد بعيد عملهن في قطاعيّ الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية؛
    更可能在保健和福利部门工作;
  • وبقيت تلك المعدلات ثابتة إلى حد بعيد في بلدان القارة الأمريكية.
    美洲国家则在很大程度上保持不变。
  • هذه النملةِ حية سَتَكُونُ إلى حد بعيد صعبة المعالجة للعنكبوت
    这只蚂蚁活着的时候太危险 蜘蛛不敢惹它
  • وظلــت المــوارد المتاحة قاصرة إلى حد بعيد عن تلبية اﻻحتياجات المعروفة.
    现有资源继续远远低于经查明的需要。
  • وظلت الموارد المتاحة قاصرة إلى حد بعيد عن تلبية الاحتياجات المعروفة.
    现有资源远远不能满足已确定的需要。
  • وعلى مستوى المدارس الابتدائية، فإن النساء اقل تمثيلاً إلى حد بعيد فيما بين أفراد الملاك.
    在小学管理人员中女性很少。
  • وهذا الأمر قوض إلى حد بعيد موضوعيتها وحيادها.
    这便极大地损害了委员会的客观性和公正性。
  • ولليتوانيا شبكة مطورة إلى حد بعيد من مؤسسات الرعاية الصحية.
    立陶宛建立了发达的初级保健机构网络。
  • وقد أثرت الحالة إلى حد بعيد في منطقة عمليات القوة.
    这种局势严重影响了观察员部队行动区。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إلى حد بعيد造句,用إلى حد بعيد造句,用إلى حد بعيد造句和إلى حد بعيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。