查电话号码
登录 注册

إلحاح造句

造句与例句手机版
  • ونؤكد على إلحاح الامتثال الكامل لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    我们强调全面遵守《不扩散条约》第六条规定的迫切性。
  • وقال إن المنع هو المفتاح، مما يشير إلى إلحاح الحاجة إلى إقامة آليات إنذار مبكر.
    预防是关键,这也表明了预警机制到位的紧迫性。
  • ونظرت المحكمة بعد ذلك في ما إذا كان إلحاح الحالة يتطلب فرض تدابير مؤقتة.
    法庭随后审查了形势紧迫性对规定临时措施的要求。
  • ونرى إلحاح وضرورة إبرام صك دولي ملزم قانوناً، ينظم هذه المسائل.
    我们认为急须就这些问题缔结一项具有法律约束性的国际文书。
  • وعلى الرغم من وضوح إلحاح مسألة التعيين، فإنها لم تؤثر بشكل حاسم على أداء الإدارة.
    虽然任命十分紧急,但并没有严重影响到该部的运作。
  • ولذلك السبب يزداد إلحاح الحاجة إلى حوار بين الثقافات والحضارات.
    因为这个原因,更加迫切地需要在不同文化和文明之间进行对话。
  • لذلك سيزداد إلحاح الحاجة إلى المياه بغية تأمين ري وسقاية اﻷراضي الجديدة وتحسين مردود اﻷراضي.
    为了灌溉新土地并提高产量,对淡水的需求将更加迫切。
  • مع إدراك مدى إلحاح تحقيق خفض ذي قيمة في وفيات الأمهات، رصد المزيد من الموارد لمواجهة ذلك التحدي.
    政府已经认识到了有效降低产妇死亡率的紧迫性。
  • وبناء على إلحاح قوات القوة الأمنية المؤقتة، غادر الجنود المنطقة وعبروا إلى داخل جنوب السودان.
    经联阿安全部队敦促,士兵们离开该地区,进入南苏丹。
  • يجب على المجتمع الدولي أن يدرك إلحاح تجمع هذه المخاطر ويستجيب لها فورا.
    国际社会必须认识到紧迫性并且立即应对这些不断增加的威胁。
  • وبالنظر إلى إلحاح الوضع، قبل المقرر الخاص، رغم إبدائه تحفظات، القيام ببعثة أولية.
    由于情况紧急,报告员尽管持有保留意见,但同意进行初步访问。
  • وقد يكون إلحاح المانحين في هذا المجال أشد مما أُبلغ عنه حتى الآن.
    在这一领域,捐助者要求的影响之大,或许有甚于所报告的程度。
  • لذلك سيزداد إلحاح الحاجة إلى المياه بغية تأمين ري وسقي الأراضي الجديدة وتحسين مردودية التربة.
    为了灌溉新土地并提高土壤产量,对淡水的需求将更加迫切。
  • ونظرا إلى إلحاح الحالة الراهنة، يتعين أن تكون جهود المجتمع الدولي فورية ومنسقة وحازمة.
    目前的局势十分紧迫,国际社会必须立即采取果断一致的行动。
  • وينبغي أن تؤخذ طبيعة ومدى إلحاح التهديد الذي يجري التصدي له والظروف التاريخية في الحسبان.
    应该考虑到要加以解决的威胁的性质和紧迫性以及历史背景。
  • وزادت الأزمة الاقتصادية من إلحاح الحاجة للتصدي إلى المسائل المتعلقة بالقطن على وجه الاستعجال.
    这次危机使得在快速通道基础上处理棉花的问题变得更加迫切。
  • والذي يُبرز ما تتسم به معالجة هذه المشكلة من إلحاح هو التزايد المستمر في انبعاثات غازات الدفئية.
    温室气体排放量的持续上升突出了处理这一问题的紧迫性。
  • ودعت الفتوى التاريخية لمحكمة العدل الدولية باﻹجماع إلى إلحاح الحاجة إلى بدء مثل هذه المفاوضات وإكمالها.
    国际法院历史性的咨询意见一致呼吁紧急开始和完成此类谈判。
  • إﻻ أنه بالنظر إلى إلحاح المسألة، فقد بدأت في أوائل عام ٨٩٩١ اﻷعمال التحضيرية لهذه السلسلة.
    但是,由于此事紧迫,文件集的编写于1998年初就开始了。
  • وأكد الفريق أيضا مدى إلحاح الحاجة الى التوصل إلى حل للمشكلة التي يفرضها عدم وجود المفتشين في العراق.
    小组还强调亟需解决伊拉克境内没有视察员所造成的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إلحاح造句,用إلحاح造句,用إلحاح造句和إلحاح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。