查电话号码
登录 注册

إقليم كوسوفو造句

造句与例句手机版
  • هناك عوامل هامة، ومؤسسات إقليم كوسوفو وشعبه والوكالات الدولية الموجودة هناك، هي التي ستقرر مستقبل إقليم كوسوفو.
    一些具体的因素、科索沃的机构和人民以及在那里的国际机构,将决定该省的未来。
  • وفي عام ٥٩٩١، أُخذ ٣٠ كيلوغراما من الهيروين من أشخاص ينتمون إلى اﻷقلية القومية اﻷلبانية في إقليم كوسوفو وميتوهيا.
    1995年,从科索沃和梅托希亚境内阿族少数民族成员身上搜出30公斤的海洛因。
  • عهد مجلس الأمن في قراره 1244 (1999) إلى الإدارة المدنية المؤقتة بمقاليد السلطة على إقليم كوسوفو وشعبه.
    安全理事会第1244(1999)号决议授权临时民政管理当局管辖科索沃领土和人民。
  • وكذلك يمكن القول إن سيادة يوغوسلافيا على إقليم كوسوفو قد عُلِّقت مؤقتاً وإن كانت لم تفقدها بحكم القانون.
    同样,可以说南斯拉夫也被暂时中止了对科索沃行使主权,尽管在法律上它没有失去主权。
  • البيان الصادر عن مكتب المجلس الاتحادي ومجلس الدوما عن الآثار المترتبة على الإعلان الذاتي لاستقلال إقليم كوسوفو (صربيا)
    联邦委员会议院委员会和国家杜马委员会关于塞尔维亚科索沃地区自行宣布独立后果的声明
  • ولم يتوصل حتى الآن كثير من المشردين في إقليم كوسوفو وداخله()، البالغ عددهم أكثر من 000 200 شخص، إلى إيجاد حل دائم لحالتهم.
    科索沃 境内有20多万境内流离失所者,其中许多人尚未找到持久的解决办法。
  • وننبه إلى أن إعلان الانفصاليين من جانب واحد استقلال إقليم كوسوفو وميتوهيا يشكل خطرا يهدد استقرار صربيا والمنطقة.
    我们回顾,科索沃和梅托希亚的分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域的稳定。
  • وتتناول هذه القضية الجرائم الواسعة النطاق والخطيرة التي ارتكبت ضد ألبان كوسوفو في إقليم كوسوفو عام 1999.
    这个案件处理的是1999年在科索沃领土针对科索沃阿尔巴尼亚人口实施的大范围严重犯罪。
  • وانصبت المناقشة على أهمية تهيئة الظروف اللازمة والأعمال التحضيرية للانتخابات في إقليم كوسوفو بأكمله والأمن والتطرف.
    讨论的焦点有:必须为全科索沃选举创造必要条件和作好筹备工作,以及关于安全和极端主义的问题。
  • فقرار مجلس الأمن رقم 1244(1999) ينص على وضع إقليم كوسوفو وميتوهيا تحت الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة.
    根据安全理事会第1244(1999)号决议,科索沃和梅托希亚系在联合国的临时行政管理之下。
  • وننوه إلى أن صربيا لم تلجأ إلى استخدام القوة أو الجزاءات الاقتصادية ضد الانفصاليين في إقليم كوسوفو وميتوهيا.
    我们指出,塞尔维亚没有对科索沃和梅托希亚省内的分离主义分子使用武力,也没有进行经济制裁。
  • وهذه المشكلة تتخذ طابعا حادا على الأخص في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي ضمن أراضي صربيا والجبل الأسود، والذي تديره الأمم المتحدة بصفة مؤقتة.
    这个问题在联合国暂时管理的塞尔维亚的自治省科索沃和梅托希亚的领土上特别严重。
  • وعند انطلاق عملية الخصخصة، كان أفراد الطوائف التي تعاني التمييز الذين طردوا من إقليم كوسوفو وميتوهيا لاجئين ومشردين داخليا.
    在私有化进程开始时,被从科索沃和梅托希亚境内赶走的受歧视族裔成员是难民和境内流离失所者。
  • ويخزن جزء من المخدرات المهربة في إقليم كوسوفو وميتوهيا، ومنه توزع المخدرات إلى المستهلكين في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    有一部分私运进来的麻醉品储藏在科索沃和梅托希亚境内,再从这里卖给南斯拉夫联盟共和国的消费者。
  • بيان الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة بشأن الحالة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    独立国家联合体成员国议会间大会关于南斯拉夫联盟 共和国的自治省科索沃和梅托希亚局势的声明
  • واعتبرت دائرة الاستئناف أن للمحكمة اختصاص في قضية السيد أويدانيتش للجرائم التي يزعم أنه ارتكبها في إقليم كوسوفو ورفضت الطعن.
    上诉分庭裁定本法庭对Ojdanić先生据控在科索沃境内所犯罪行具有管辖权,并驳回该上诉。
  • ووفقا لآخر المعلومات، فقد طُرد من إقليم كوسوفو وميتوهيا أكثر من 000 330 شخص من غير الألبان، منهم 000 250 من الصرب.
    最近的资料显示,现已从科索沃和梅托希亚驱逐了33万多非阿尔巴尼亚族人,其中25万是塞族人。
  • كما أكدت الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية في يوغوسلافيا السابقة نشوب نزاع مسلح على إقليم كوسوفو في الفترة 1998-1999 (الفقرة 1217).
    前南问题法庭审判分庭确认,在1998-1999年期间科索沃境内发生了武装冲突(第1217段)。
  • وقد أودت الأزمة التي وقعت في إقليم كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بحياة عدد كبير من المدنيين العُزَّل بمن فيهم الكثير من النساء والأطفال.
    南斯拉夫联邦共和国科索沃省的危机已夺去了大量手无寸铁的平民的生命,其中包括许多妇女和儿童。
  • وما دام المجتمع الدولي ملتزما بمناقشة مستقبل إقليم كوسوفو ومنخرطا فيه، فمن الطبيعي ومن الإخلاص تماما أن نُعرب عن آرائنا حول مستقبله.
    只要国际社会继续支持并参与有关科索沃未来的辩论,表达我们对其未来的想法就是完全自然和真诚的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إقليم كوسوفو造句,用إقليم كوسوفو造句,用إقليم كوسوفو造句和إقليم كوسوفو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。