إقليم دارفور造句
造句与例句
手机版
- وقد لاذ بالفرار إلى إقليم دارفور نحو 000 3 طالب لجوء من جمهورية أفريقيا الوسطى التي قد تردت الحالة الأمنية فيها.
中非共和国安全局势业已恶化,来自该国约3 000名寻求庇护者亦逃往达富尔地区。 - ومن شأن مراقبة سائر أنحاء إقليم دارفور وتسيير الدوريات فيه على نحو فاعل أن يزيد من الإحساس بالأمن وييسر إيصال الإغاثة الإنسانية.
对达尔富尔各地进行预防性监测和巡逻,可以加强安全,并便利人道主义救济的提供。 - يرحب ويؤيد اعتزام الاتحاد الأفريقي تعزيز وزيادة بعثته للرصد في إقليم دارفور بالسودان، ويشجع الرصد القائم على روح المبادرة؛
欢迎并支持非洲联盟拟增强和扩充其驻苏丹达尔富尔监测团的意向,鼓励进行主动积极的监测; - ووردت إلى الفريق تقارير تفيد بأن جماعات المعارضة المسلحة التشادية تلقت تدريبا عسكريا مكثفا في إقليم دارفور طوال الفترة المشمولة بالولاية.
专家小组收到的报告称,在本任务期内,乍得武装反对团体在达尔富尔境内接受大量军事训练。 - لا شك أننا جميعا يحدونا الأمل في أن يعم السلام والأمن في ربوع إقليم دارفور في القريب العاجل، للانطلاق منها للتنمية وإعادة البناء.
毫无疑问,我们都希望不久就能在达尔富尔全省实现和平与安全,以便进而着手发展和重建。 - الإشادة بالمشاركة الفاعلة لكافة شركاء التنمية والفاعلين وشرائح المجتمع المدني في إقليم دارفور لإعداد استراتيجية تنمية دارفور.
我们赞扬达尔富尔地区所有发展伙伴、利益攸关方和民间社会组织有效参与达尔富尔发展战略的制定工作; - وإذ يعرب عن اهتمامه البالغ إزاء تطورات الأوضاع في إقليم دارفور والأزمة الإنسانية التي يواجهها النازحون من أبناء الإقليم واللاجئون منهم في تشاد،
表示深为关切达尔富尔省的局势发展以及该省逃往乍得的流离失所者和难民面临的人道主义危机; - مكنت الزيارة من الوقوف على حقيقة الأوضاع في إقليم دارفور وشرح الموقف العربي المعبر عنه في قمة الجزائر تجاه المسألة السودانية.
访问使我能够研究达尔富尔地区的局势,并解释阿拉伯在阿尔及尔首脑会议上就苏丹问题所表述的态度。 - ويُنفق هناك الكثير من المال والجهد دون تحقيق نتائج تذكر، حيث لا يزال إقليم دارفور منطقة كوارث أيا كانت طريقة النظر إليه.
在达尔富尔投入了大量财力和精力,但是效果甚微,因为达尔富尔从任何角度来讲仍然是一个灾难地区。 - وواصلت العملية المختلطة تدريب السلطات الحكومية وسلطة إقليم دارفور وقادة المجتمعات المحلية بهدف زيادة الوعي بحقوق الإنسان ومبادئ العدالة.
达尔富尔混合行动继续培训政府当局、达尔富尔地区管理局和社区领袖,以促进加深对人权和正义原则的理解。 - وبصورة خاصة، لا تزال الأزمة الإنسانية في إقليم دارفور في غرب السودان مستمرة، وتشير التقارير الحديثة عن العنف المتزايد إلى أن الحالة لا تشهد أي تحسن.
特别是,苏丹西部达尔富尔地区人道主义危机仍在继续,暴力加剧的新信息显示,局势并无好转。 - وتكريسا لموقف المملكة العربية السعودية الإنساني يجري حاليا تسيير جسر جوي لنقل المعونات الإغاثية من المملكة إلى إقليم دارفور مباشرة عبر طائرات الشحن السعودية.
沙特阿拉伯王国利用沙特货机开始了一个正在进行的空运行动,向达尔富尔地区提供直接的人道主义援助。 - وفي العامين الماضيين التزمنا بتخصيص مزيد من القوات والموارد المالية لبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، سعيا إلى تحقيق السلام في إقليم دارفور في ذلك البلد.
过去两年里,我们向联合国驻苏丹先遣团提供了更多的部队和资金,以寻求该国达尔富尔地区的和平。 - ويدعو الاتحاد الأوروبي الجماعـات المتمردة النشطة في إقليم دارفور أن تلتزم بضمان سلامة مرور الوكالات الغوثية وأن تحجم عن أي نشاط من شأنه أن يعيق أعمال الإغاثة.
欧洲联盟呼吁在达尔富尔地区内活动的反叛团体承诺为救援机构提供安全通道,不从事有损救援工作的活动。 - كما ننتظر اتخاذ تدابير إضافية بشأن هذه الحالة، فضلا عن الحالتين الأخريين المتعلقتين بالحوادث المأساوية التي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي إقليم دارفور في السودان.
我们期待着就这个案件和涉及刚果民主共和国和苏丹达尔富尔省发生的悲惨事件的另外两个案件采取进一步行动。 - وناشد الاجتماع، في هذا الصدد، الأطراف السودانية وغيرها من الجهات المعنية تجديد التزامها بإحياء العملية السلمية في إقليم دارفور والتعامل بشكل بناء مع المبادرات المختلفة في هذا الشأن.
为此,会议呼吁苏丹各方和其他利益攸关方重振达尔富尔和平进程的活力,建设性地处理这方面的各种倡议。 - ولاشك أنكم تابعتم المحاولات الأخيرة لإرسال قوات دولية إلي إقليم دارفور بدعوى أن قوات الاتحاد الأفريقي عاجزة عن مواصلة مهمتها في الإقليم.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。 - 14- ولا يزال عدد الجهات الفاعلة على الأرض في الميدان الإنساني صغيراً نسبياً إذا ما قورن بحجم الأزمة سواء من حيث أعداد المتأثرين بها أو من حيث حجم إقليم دارفور ذاته.
就遭到危机影响的人数和达尔富尔地区的广大面积而言,在当地开展工作的人道主义行为者的人数还是太少。 - إن تجدد التشريد في شرق الكونغو وفي إقليم دارفور السوداني، إن هو إلا تذكير مأسوي بأن بعض أطراف الصراع تستهدف أحيانا المدنيين بصورة متعمدة.
刚果东部地区和苏丹达尔富尔省人民的再次流离失所是一场悲剧,提醒人们平民不时成为冲突中一些交战方蓄意攻击的目标。 - أما بالنسبة للأوضاع في إقليم دارفور السوداني، فإننا نرحب بالخطوات التي تتخذها الحكومة السودانية، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية، لنشر الأمن والاستقرار في الإقليم.
关于苏丹达尔富尔地区局势,我们欢迎苏丹政府,与非洲联盟和阿拉伯国家联盟合作,采取步骤以建立区域和平与稳定。
如何用إقليم دارفور造句,用إقليم دارفور造句,用إقليم دارفور造句和إقليم دارفور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
