查电话号码
登录 注册

إقحام造句

"إقحام"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقال أحدهم إنه لا بد من تفادي إقحام نتائج المناقشات في المنتديات الأخرى.
    一位代表说,应避免将讨论成果纳入其他论坛。
  • فهي متأصلة في محاولات إقحام بُعد ديني في الصراع.
    发生这些事件的根源是有人试图将宗教因素加入冲突之中。
  • وهذا تحد يتجاوز قدرات القطاع العام، وينبغي إقحام القطاع الخاص فيه.
    这项挑战是公营部门无法应付的,必须有私营部门的参与。
  • ومع ذلك، فإن إقحام جسم غريب في الجسم يترك حتماً جروحاً في منطقة الشرج والعضلة المصرة.
    而强力将异物插入必然在肛门和括约肌部位留下伤痕。
  • عدم جواز إقحام مزيد من الأطفال الذين لم يبلغوا السن القانونية في ميدان العمل؛
    阻止法定年龄以下的新儿童工作; 阻止儿童从事各种工作;
  • كما أن عمليات الشحن العادية قد تكون مسؤولة عن إقحام بعض الأصناف الغريبة على البيئة البحرية.
    正常的航运业务也可能把外来入侵物种带入海洋环境。
  • أعدك, سيكون من الأسهل إقحام رأسك في جهاز تحميص من تحويلك الى أي شيء خاضع
    我保证,把你头塞进烤面包机 都比把你变成顺从主妇更容易
  • ويستلزم إلحاق هذا الضرر إقحام جسم غريب قسراً في الشرج إلى عمق 6 بوصات أو أكثر.
    需要强力将6英寸以上长度的异物插入才会造成这一伤害。
  • ومن جهة أخرى، فإن تزايد إقحام المرتزقة من بلدان أخرى في الصراع اﻷفغاني يتخذ بعدا يتسم بالخطورة.
    其他国家的雇佣军日益介入阿富汗冲突呈现出危险的征兆。
  • وليس من شأن إقحام عناصر غامضة بناء على شواغل سياسية أو شواغل أخرى إلا أن ينال من مصداقية الاتفاقية.
    基于政治或其他考虑的模糊化只能破坏公约的公信力。
  • 61- أبدت بعض الوفود اعتراضات على إقحام الميول الجنسية في الحكم المتعلق بعدم التمييز والوارد في المبدأ 28.
    有些代表团表示,反对在原则28非歧视条款中加入性取向。
  • ويجيئ إقحام المحكمة الجنائية الدولية مهددا مباشرا لعملية التسوية السياسية السلمية التي تُنظم البلاد.
    在这种情况下,国际刑事法院的介入直接危及我国寻求和平解决的进程。
  • وفي نفس الوقت، فإن جماعات الإجرام المنظمة والعناصر المتطرفة تزيد من إقحام نفسها في الحياة السياسية.
    与此同时,有组织的犯罪团伙和极端分子加强了他们对政治生活的渗透。
  • وسيستمر " إقحام " القانون الدولي في ميدان حقوق الإنسان في المستقبل.
    将来,国际法将继续 " 侵入 " 人权领域。
  • ولذلك فإن الخيار هو بين إقحام سلبي تحركه السوق في الاقتصاد العالمي وبين اندماج انتقائي استراتيجي.
    剩下的选择只有两种:受市场驱使被动融入世界经济和有选择的战略接轨。
  • والمؤسف مع ذلك أن عددا من الوزراء نجحوا في إقحام محاكم دينية للقيام بدور في تنفيذ مشروع القانون الجديد هذا.
    然而,可悲的是,许多部长随后让宗教法庭介入实施此项新法案。
  • فالفكرة هي تهيئة حيز للتعددية الدينية يتطور بحرية، دون إقحام الدين في الحيز الخاص.
    他的想法是为宗教多元化创造自由发展的空间,同时又不会将宗教推入私人领域。
  • وباﻹضافة إلى ذلك تعتبر الحكومة أن إشراك قاضٍ في تلك المرحلة قد يعتبر إقحام جهاز القضاء بنفسه في عملية التحريات.
    另外,政府还认为,在这一阶段让法官参与可看作和司法机关参与调查相同。
  • وبنفس القدر ينبغي أن يرفض المجتمع الدولي محاوﻻت إقحام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في تقرير موضوعات مكانها هو طاولة المفاوضات.
    同样的,国际社会也应当拒绝让联合国大会来决定应当属于谈判桌上的问题。
  • وقد دافعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقوة من أجل إقحام الجماعات العرقية والدينية في الحياة السياسية والحياة العامة.
    消除种族歧视委员会坚决主张种族或宗教群体和少数人参与政治和公共生活。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إقحام造句,用إقحام造句,用إقحام造句和إقحام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。