查电话号码
登录 注册

إعلان وزاري造句

"إعلان وزاري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان وزاري وخطة عمل بشأن التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة، شملا موضوع عبور الطاقة الموثوق به والمستقر.
    会议通过了关于开展区域合作以加强能源保障的一项部长级宣言和行动计划,其中谈到了可靠和稳定的能源转运问题。
  • وبالرغم من أن الدول الأعضاء عجزت عن الاتفاق على مشروع إعلان وزاري بشأن الجزء الرفيع المستوى للدورة، فإننا نرى أن المفاوضات حول الموضوع كانت مفيدة للغاية.
    虽然会员国未能就一项关于会议高级别部分的部长声明草案达成一致,但我们认为关于该议题的谈判是非常有益的。
  • وقد انتهى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، الذي ركز على موضوع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، إلى إصدار إعلان وزاري بشأن هذا الموضوع.
    以性别平等和妇女赋权为重点的经济及社会理事会2010年年度部长级审查产生了一项关于该议题的部长级宣言。
  • واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالفعل زمام المبادرة باعتماد إعلان وزاري في عام 2000، الذي ناقشه مرة أخرى في الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام 2001.
    的确,经济及社会理事会主动在2000年通过了《部长宣言》,在2001年协调会议上又进一步审议了这个问题。
  • غير أن الشكل النهائي للنهج الاستراتيجي يظل غير محدد على أن عدداً من المشاركين أبدوا تأييدهم لفكرة إصدار إعلان وزاري مصحوب بوثيقة سياسات عامة وخطة عمل عالمية.
    现在尚未确定战略方针最终的格式,但若干与会者业已表示支持拟定一份附有政策文件和全球行动计划的部长级宣言。
  • إعلان وزاري بشأن تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع، وأثر ذلك التنمية المستدامة
    关于在国家和国际一级创造一个有利于向所有人提供充分的生产性就业和体面工作的环境,及其对可持续发展的影响部长级宣言
  • ونتج عن الجزء الأول اعتماد إعلان وزاري وتوجيه رسالة من المنتدى إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    第一次高级别部长级部分的成果是通过了一项部长级宣言和森林论坛发送2002年南非约翰内斯堡可持续发展世界首脑会议的信息。
  • واعتُمد أيضا خلال الدورة التاسعة إعلان وزاري التزم فيه الوزراء باتخاذ قرار هادف بشأن تمويل الغابات في الدورة العاشرة للمنتدى (المرجع نفسه، الفقرة 1، مشروع المقرر الأول).
    在第九届会议期间还通过了部长宣言,其中承诺论坛第十届会议上就森林筹资问题作出有效的决定(同上,第1段,决定草案一)。
  • وسنستمر كذلك في حوارنا مع الدول حول كيفية وتوقيت اعتماد إعلان وزاري بشأن حظر الاستعمال العدائي لجوانب التقدم المحرز في العلوم الإحيائية، لدعم الجهود المبذولة في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    我们还将继续同各国进行对话,讨论关于防止有敌意地利用生命科学的进步的部长级宣言如何以及何时能够支持《生物武器公约》的努力。
  • وفي الدورة الوزارية السادسة والأربعين للجنة مكافحة المخدرات، تم استعراض منتصف المدة لتنفيذ الالتزامات المتخذة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وتمت الموافقة على إعلان وزاري مشترك.
    麻醉药品委员会第四十六届会议期间举行的一系列部长级会议对大会第二十届特别会议的承诺的履行情况进行了中期审查并通过了一项《部长级会议联合宣言》。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية، عمليات تداولية أسفرت عن تبني إعلان وزاري أفريقي بشأن أولويات المنطقة فيما يتعلق التنمية المستدامة.
    在区域一级,非洲经济委员会与其他联合国机构和非洲的区域和分区域组织合作,开会审议,通过了非洲部长关于非洲区域可持续发展优先事项宣言。
  • إعلان وزاري منذ عام 2000 - ازدادت تركيزا واتخذت منحى عمليا.
    今年年初为了准备本部分而召开圆桌会议已有助于在会员国和其他伙伴之间形成协商一致意见。 本部分吸引了高级别的参与;作为其成果的2000年以后的部长宣言已逐渐有重点,而且也面向行动了。
  • وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان وزاري تعهد فيه الوزراء بالالتزام بتنفيذ خطط وطنية لمنع العنف والإصابات؛ وتعزيز برامج منع العنف التي تعالج أسبابه الجذرية، وتعزيز جهود جمع البيانات؛ وتحسين الخدمات المقدمة إلى الضحايا.
    此次会议通过一项部长级声明,各国部长承诺执行国家防止暴力和伤害计划;加强针对暴力根本起因的预防方案,加强数据收集工作;并改善对受害人的服务。
  • فكما أُشير بالفعل، نشأ هذا المؤتمر عن إعلان وزاري يسلِّم بأهمية وفائدة المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية الإنسانية والمتعلقة بحقوق الإنسان عموماً في مجال التصدي الوطني لمشكلة التشرد الداخلي.
    发展局会议因几个理由具有重要意义:如上所述,会议发表了一份部长宣言,承认《指导原则》以及国际人权和人道主义标准对国家处理国内流离失所问题的重要性和作用。
  • 15- وقامت بلدان برنامج العمل الجديد، في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، بإصدار إعلان وزاري جرى الإعراب فيه عن عدم الرضا إزاء التقدم الضئيل المحرز في تنفيذ الاتفاقات المتوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عُقد في عام 2000.
    在大会第五十七届会议上,新议程国家发表了一项部长声明,其中对缔约国在履行不扩散条约2000年审议大会所作承诺上缺乏进展表示不满。
  • وكنتيجة لتلك المداولات، استطعنا اعتماد عدد من القرارات، والأهم اعتماد إعلان وزاري بشأن المؤتمر الاستعراضي، عاودنا فيه التأكيد بشكل جماعي على التزامنا بالمبادئ والقيم المكرسة في نظام روما الأساسي.
    作为这些讨论的一个成果,我们得以通过多项决议,而且重要的是,通过了一项关于审议大会的部长级宣言,在其中,我们集体重申,我们致力于支撑《罗马规约》并反映在其中的根本原则和价值观。
  • أعرب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إعلان وزاري أصدره عام 2006، عن دعمه لمبادرة العمل اللائق التي أطلقتها منظمة العمل الدولية، من منطلق اقتناع المجلس بالحاجة الملحة لتهيئة بيئات وطنية ودولية تمهد الطريق نحو تحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق.
    2006年经济及社会理事会《部长级宣言》深信迫切需要在国家和国际层面创造一种有利于实现充分和生产性就业和体面工作的环境,支持国际劳工组织提出的体面工作的倡议。
  • أي التسامح والتضامن واحترام حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية - قد جرى تأكيدها من جديد ليس فقط بمجرد إصدار إعلان وزاري مشترك ولكن أيضاً بعمليات انضمام عديدة وتعهدات بالانضمام إلى إحدى أو كلتا الاتفاقيتين المتعلقتين بخفض حالات انعدام الجنسية.
    国际难民保护制度的基本原则----宽容、团结以及尊重人权和人的尊严----不断得到重申,这不仅体现于部长联合公报,还体现于很多国家加入或承诺加入无国籍问题两公约或其中一项公约。
  • خلال الفترة 2006-2007، جرى دعم التعاون والتكامل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بشأن مشروع الطريق السريع في آسيا واعتماد اتفاقات حكومية دولية بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا وإصدار إعلان وزاري بشأن تحسين السلامة على الطرق في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    2006-2007两年期期间,加强了在亚洲公路项目上的协作,通过了横贯亚洲铁路网政府间协定以及《关于改善亚洲及太平洋地区公路安全的部长级宣言》,使亚洲及太平洋地区的合作和一体化得到加强。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعلان وزاري造句,用إعلان وزاري造句,用إعلان وزاري造句和إعلان وزاري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。