查电话号码
登录 注册

إعفاء ضريبي造句

造句与例句手机版
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدين ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制给予负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供财政支助的纳税人的抵税或减税办法。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制给予负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供财政支助的纳税人的抵税或减税办法。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制给予负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供经济支助的纳税人的抵税或减税办法。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制给予负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供财政支助的纳税人的抵税或减税办法。 纽约
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制对于负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供经济支助的纳税人给予抵税或减税的办法。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان يمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制对于负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供经济支助的纳税人给予抵税或减税的办法。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制对于负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供经济支助的纳税人给予抵税或减税的办法。
  • والحافز هو إعفاء ضريبي يساوي التعريفات الجمركية (14 في المائة) يمكن تطبيقه على مدفوعات ضريبة القيمة المضافة، والمدفوعات المسبقة مقابل الأرباح والحد الأدنى للأرباح المفترضة، والضرائب المحلية.
    可通过提供与关税(14%)相等的税收信贷来实现降低关税。 税收信贷可用来支付增值税、预期收入税、假定最低收入税和国内税收。
  • في سياق بدلات الإعالة، تقضي نظم الضرائب في عدد من البلدان بمنح ميزة ضريبية أو إعفاء ضريبي لدافعي الضرائب المسؤولين عن التكفل المالي بمعالين (الزوج والأولاد والوالدان ومن إليهم).
    在扶养津贴方面,若干国家的税制给予负责向受扶养人(配偶、子女、父母等)提供经济支助的纳税人的抵税或减税。 纽约 联合国秘书长
  • المكافأة المباشرة، والمكافأة غير المباشرة في شكل إعفاء ضريبي أو ضمانات أو ما إلى ذلك.
    此外,如果他是指南使用者,他将会因发现下述情况而感到非常意外:指南没有一章专门从最广泛的含义上论述融资问题 -- -- 直接报偿,以免税、担保等形式的间接报偿。
  • وأوضح أنه على الرغم من سعي الجهات المانحة للحصول على إعفاء ضريبي للمشاريع التي تمولها في البلدان النامية، فإن هذا الإعفاء يشكل صعوبة سياساتية وإدارية للإدارات الضريبية في البلدان النامية.
    他解释说,虽然捐助者争取其在发展中国家资助的项目享受免税待遇,但此种免税做法为发展中国家税务部门带来了政策和行政方面的难题。
  • وثمة استحقاق آخر بموجب قانون ضريبة الدخل هو أنه يحق للأفراد الذين يتلقون التدريب في المؤسسات الحكومية المعترف بها بغرض اكتساب مهارات تقنية أو مهنية أو صناعية الحصول على إعفاء ضريبي مقابل الرسوم التي دفعوها.
    《所得税法》规定的另一福利是,为获得技术、职业或工业技能而参加政府承认的机构所举办培训的个人有权为其费用申请税收减免。
  • فبموجب قانون الخدمات والمشاريع الرائدة، فإن المستثمرين في المشاريع التي يحتاجها الإقليم بصفة خاصة يحصلون على إعفاء ضريبي قد يصل إلى عشر سنوات ويحق لهم استيراد رؤوس الأموال التي يحتاجونها في استثماراتهم دون دفع ضرائب.
    例如,按照《先驱服务业和企业条例》,领土特别需要的企业投资者可获免税,最长期间为10年,并可进口投资所需的资本,无需缴纳关税。
  • فالمرأة الراغبة في التوفير في سبيل الحصول على دخل معقول عند التقاعد تستطيع أن تفعل ذلك الآن مع الاستفادة من إعفاء ضريبي على الاشتراكات المدفوعة في المعاشات التقاعدية لأصحاب المصلحة التي يمكن نقلها بين الجهات المقدمة لها دون رسوم.
    妇女希望通过节俭在退休后获得一笔可观收入的,现在可实现自己的愿望,并且在缴纳了利益有关者养恤金后可从税额减免中得到益惠。
  • وبموجب قانون الخدمات النموذجية والمشاريع، مثﻻ، قد يستفيد المستثمرون في المشاريع التي توجد حاجة خاصة لها في اﻹقليم، من إعفاء ضريبي لمدة تصل إلى عشر سنوات، ويحق لهم استيراد رؤوس اﻷموال الﻻزمة ﻻستثماراتهم دون تسديد أية رسوم.
    例如,按照《先驱服务和企业条例》,领土特别需要的企业的投资者可获免税,最长时间为10年,并可进口投资所需的资本,无需缴付关税。
  • وتواصل احتياجاتها الازدياد، في حين تبقى مصادر التمويل التقليدية غير كافية، مما يعزّز ضرورة سعي المجتمع الدولي إلى استكشاف آليات ابتكارية، ومنح إعفاء ضريبي للتحويلات المالية الخارجية، وتحديد سبل ضمان إدارة أكثر استدامة لديون هذه البلدان.
    他们的需求持续增长,而传统的资金来源仍然不足,因此更需要国际社会探索创新机制,给予国外汇款免税,并确定如何确保更可持续地管理这些国家的债务。
  • وتمنح اﻹعفاءات من الضرائب والرسوم بهدف تشجيع الصناعة بموجب قانون الخدمات النموذجية والمشاريع، على سبيل المثال، قد يستفيد المستثمرون في المشاريع التي تمس إليها الحاجة في اﻹقليم بصفة خاصة، من إعفاء ضريبي لمدة ﻻ تتجاوز عشر سنوات، ويحق لهم استيراد رؤوس اﻷموال الﻻزمة ﻻستثماراتهم دون تسديد الرسوم الجمركية.
    例如,按照《先驱服务和企业条例》,领土特别需要的企业的投资者可获免税,最长时间为10年,并可进口投资所需的资本,无需缴付关税。
  • ولاحظ أنه في عام 2006، في ورقة نقاشية معنونة " المعاملة الضريبية للمشاريع الممولَّة من المانحين " ، جرى التشكيك في الفرضية القائلة بأنه ينبغي للمانحين السعي إلى الحصول على إعفاء ضريبي كامل للمشاريع التي يمولونها في البلدان النامية.
    他指出,2006年在 " 捐助者供资项目征税问题 " 的讨论文件中,有人对捐助者应为他们资助的发展中国家项目寻求完全免税的假设提出了质疑。
  • يمكن كل سنة خصم إعفاء ضريبي قدره 000 6 فرنك سويسري من إقرار ضريبة الدخل عن كل طفل دون سن 16 سنة أو عن كل طفل يزيد سنه عن 16 سنة وملتحق بالمدرسة أو في تلمذة مهنية، أو عاجز عن العمل، إذا كان دافع الضريبة يعول ذلك الطفل ماليا().
    如果纳税人有在经济上抚养子女的义务,则可以因为每个16岁以下子女和每个虽年满16岁但仍在校、在学徒期或无法工作的子女而每年从所得税中扣除6 000瑞士法郎作为税款津贴。
  • واختتم قائلا إنه بغية تعزيز تكافؤ الفرص في سوق العمل، يتضمن مشروع قانون ميزانية عام 2008 مكافأة للمساواة بين الجنسين توفر حافزا قويا للوالدين بغية تشاطر علاوات الوالدية، فيحصل الوالد الذي يبقى بالمنـزل أطول وقت على إعفاء ضريبي عند عودته إلى العمل شريطة أن يكون الوالد الآخر في إجازة والدية في نفس الوقت.
    为了促进劳动力市场上的机会平等,2008年预算法案包含一项两性平等津贴,激励为人父母者分享育儿津贴。 父母在家照料子女时间最长的一方,在重返工作时将得到税款抵减,条件是父母中的另一方也同时休了育儿假。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعفاء ضريبي造句,用إعفاء ضريبي造句,用إعفاء ضريبي造句和إعفاء ضريبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。