إعتماد造句
造句与例句
手机版
- (ب) إعتماد الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية؛
(b) 确认指派在临时化学品审查委员会中任职的专家; - 1- يقرر إعتماد القواعد والمبادئ التوجيهية للسجلات الواردة في المرفق بهذا القرار.
决定通过本决定附件所载关于登记册的规则和指南。 - ومهمته تحديد الكيان [أو الكيانات]المستقلة أو التشغيلية الضالعة في إعتماد مشروع تخفيض الإبنعاثات،]
以此标示从事排减项目核证的独立或经营实体。 ] - إعتماد على أسعار الأوبك وتقلبات العملات الأجنبية، بالطبع
[当带]然 具体数字取决於石油输出 国组织的定价以及外汇浮率 - يقرر أن إعتماد الطرائق والإجراءات لآلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق هذا القرار؛
决定通过本决定附件所载清洁发展机制的方式和程序; - ودُعي إلى إعتماد نهج متكامل يتناول جميع الأخطار التي تتهدد التنوع البيولوجي.
有代表团主张对破坏生物多样性的所有威胁采取综合做法。 - وسأقترح على الجلسة العامة، في القريب، إعتماد قرار مناسب بشأن هذه المسألة.
我将很快向全体会议提出就此问题通过一项适当决定的提议。 - وشددت على أهمية إعتماد نهج شامل في تحليل قضايا التجارة الإلكترونية.
她强调了在分析电子商务问题时需要有一种全局观念的重要性。 - ومن النتائج الرئيسية للاجتماع إعتماد قرار إطاري بشأن التلوث من المصادر البرية.
会议的一个主要结果是通过了一项关于污染的陆地来源的框架决议。 - وقد أدى الحنق الدولي إزاء هذه الممارسة إلى التفاوض وإلى إعتماد اتفاقية بازل في عام 1989.().
国际上对这种做法的愤慨导致1989年谈判并通过了《巴塞尔公约》。 - وحيث تم إعتماد خطط العمل الوطنية بالفعل ، يتعين على لجان الموئل العمل على إستكمالها وتحديثها بشكل منتظم.
在已经制订国家行动计划的情况下,生境委员会应努力定期对其进行补充修订。 - (ج) النظر في إدراج إعتماد محدد في ميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لأغراض الأنشطة المتصلة بالمنتدى الحضري العالمي؛
审议联合国生境和人类住区基金会为世界城市论坛相关活动所做预算内的具体拨款情况; - قد تجد اللجنة أن إعتماد الترتيبات التنظيمية المحددة الواردة أدناه، سيفضي إلى تصريف أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة على نحو فعال.
委员会可能认为通过以下规定的具体组织安排有助于在第十六届会议期间有效开展工作。 - وتقرر اﻷطراف في إجتماعاتها عدد وأنواع الوظائف وتضع الترتيبات المالية الﻻزمة لتمويل الوظائف بحسب تصنيفها لدى إعتماد المقررات المتعلقة بالميزانية .
缔约方会议认可职位的数目和类别,并在就预算事项作出决定时为经叙级的职位提供经费。 - وقد بذلت الحكومات في كل المناطق جهوداً كبيرةً لتشجيع الصناعات على إعتماد أساليب إنتاج أنظف، وسَجَّل عددٌ من البلدان نجاحاً باهراً.
所有区域的各国政府已作出极大努力,鼓励工业采用清洁生产方法,其中一些国家取得了很大成功。 - وقد تم إعتماد برنامج مؤشرات اﻹسكان من قبل رابطة المدن الصغيرة والكبيرة والبلديات في كرواتيا من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ سياسات جديدة في القطاع .
克罗地亚市镇协会已采用了住房和指标方案,以便监测该行业在执行新政策方面的进展。 - وأبلغت المحكمة المجلس بأنها تؤيد التوصيات القائلة بزيادة إعتماد قسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الإحتجاز علي قاعدة بيانات حاسوبية معدة وفقا لاحتياجاته.
法庭通知委员会,它支持律师和拘留设施管理科更多地依靠专为满足其需求而设计的计算机数据库的建议。 - يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتوسيع برنامجه للمؤشرات ومساعدة الدول اﻷعضاء في إعتماد مؤشرات حسب اﻹقتضاء وتطبيقها على نطاق واسع وإنتقاء أفضل الممارسات
人类住区(生境)中心将扩大其指标方案,并协助各成员国酌情采用指标,予以广泛实施,并选择最佳做法。 - كما يتجلى من البيانات التي دأبت على الإدلاء بها قبل إعتماد مجلس الأمن لقراراته.
有人指出,若干年来,土耳其一直都没有同意延长任务的期限 -- -- 就如在通过各项决议以前它对安全理事会的发言中所表示的。 - وقال إنه بعد إعتماد قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) أحرز تقدم كبير فى بعض القضايا غير أن اللجنة الخاصة لا يزال أمامها 16 مسألة.
自从大会通过第1514(XV)号决议以来,的确取得了不少进展,但特别委员会还有16个问题要解决。
如何用إعتماد造句,用إعتماد造句,用إعتماد造句和إعتماد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
