查电话号码
登录 注册

إعتبار造句

造句与例句手机版
  • ولكن, ماهومحزنحقا ، أن نتوقف عن إعتبار القصص المسيحية,
    真正悲哀的是,[当带]我们不再相信基督教、 犹太教、伊斯兰教与所有其他宗教的传说
  • وعموماً هناك نقص في المعلومات الكافية عن ثبات ثاني النفثالينات.غير أنه بالاعتماد على وفرة القرائن ورأى الخبراء، يمكن إعتبار النفثالينات من المواد الثابتة.
    然而,根据证据和专家的判断可知,二氯化萘具有持久性。
  • والمصادقة على مشروع ما هي شرط مسبق لتسجيل نشاط المشروع على إعتبار أنه نشاط المشروع آلية التنمية النظيفة.
    对项目加以审定是将某项目活动登记为清洁发展机制项目活动的前提条件。
  • (د) عندما تحتاج النفاية محل السؤال على إعتبار أنها مادة خام إلى صناعات لإعادة التدوير والاستعادة في بلد الاستيراد؛ أو
    (d) 进口国需要把所涉废物用作原材料,用于其再循环或回收工艺;或
  • يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم إعتبار التعهدات المستحقة للفترة 1995-1996 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    核准执行主任关于为会计目的不再将尚未支付的1995-1996年认捐视为资产的建议;
  • وقد تم توجيه بعض التساؤلات للجمهورية الكورية لكي تقدم معلومات عن السبب في إعتبار هذه النفايات تؤول إلى الخاصية الخطرة H13.
    已向大韩民国提出一些问题,想得到为何认为这些废物显示出H13特性的资料。
  • ويُقترح عند إعتبار أي من هذه المواد الكيميائية كبدائل، أن تُطلب المشورة من مصنعي هذا المنتج بخصوص مدى ملاءمته للإستخدام المزمع وللظروف المحلية.
    如欲用这些化学品作为替代物,应就预计用途及是否适合当地情况等问题征询产品制造商的建议。
  • وباﻹضافة الى ذلك، اقترح البرلمان اﻷوروبي، إعتبار ١٩٩٩ " السنة اﻷوروبية لمكافحة العنف ضد المرأة " .
    另外,欧洲议会建议宣布1999年为 " 欧洲反对对妇女施加暴力年 " 。
  • إعتبار المبيد (ألف) مشتملاً على الملوث (ذال) وبدرجة أقل من الحد الأعلى المعين لـ (خاء) بإعتباره كياناً مختلفاً عن مبيد الآفات (ألف) المحتوي على الملوث (ذال) بدرجة أعلى من الحد لـ (خاء).
    将所含污染物Y的量值低于特定上限值X的农药A视作与所含污染物Y的量值高于X的农药A完全不同的实体。
  • 312- يضمن القانون اللبناني(المادة 7 من قانون أصول المحاكمات المدنية) مساواة المواطنين أمام القضاء، كما أن الإجتهاد استقرّ على إعتبار أن ممارسة الدعوى وحق الدفاع أمام القضاء يعود لكل شخص.
    黎巴嫩法律(《民事诉讼法》第7条)保证公民在法律面前的平等。 法律始终认为行使指控及起诉的权力属于个人行为。
  • تقدم هذه المعلومات حالات إضافية كانت الخاصية الخطرة H13 تمثل فيها السبب الوحيد أو من العوامل التي ساهمت في إعتبار النفايات الواردة بهذه المعلومات خطرة وبالتالي إستهدافها بإجراءات الرقابة.
    这些资料提供了更多的案例,其中H13特性的确定是将废物定为危险废物,因而必须执行控制程序的唯一原因或支持因素。
  • وهناك إرتفاع في معدل نمو البطالة لا يمكن تحمله سياسيا أو اجتماعيا أو اقتصاديا، ولذلك تدعو الحاجة إلى إعتبار العمالة جزءا لا يتجزأ من أهداف سياسة الاقتصاد الكلي.
    不创造就业机会的增长情况很多,这在政治上、社会和经济上是不可持续的,所以应将就业视为宏观经济政策目标不可分割的组成部分。
  • 9- كما يمكن إعتبار النفايات غير خطرة إذا كانت في صورة معدنية، وغير قابلة للإنتشار وذلك لأن معادن الملحق الأول، إن وُجدت، تكون في صورة غير متوافرة بيئياً.
    有些废物如果以不易碎散的金属形式而存在,亦可视为非危险废物,因为附件一所列金属,如若存在,其存在形式并非环境可得以吸收的。
  • وما لم يقتض القانون الوطني ذلك، ليس للكيانات المستقلة أن تبوح بالمعلومات المتعلقة بالمشاريع التي تُفرد على إعتبار أنها خاصة الملكية أو سرية، إن لم تكن هذه المعلومات متاحة على نحو آخر للجمهور، ما لم يوافق مقدم المعلومات خطياً.
    除非本国法律要求,独立实体不得透露项目中标明为专利或机密的资料,而此种资料非经资料提供者的书面同意是不能公之于众的。
  • وذلك على إعتبار أن، فرص تطوير إقتصادات الدورة الكاملة بالنسبة لمجاري النفايات الصناعية تعتبر أكبر، كما يمكن جذب الإستثمارات الخاصة بسهولة لإبتكار كهذا، وهذه الإستثمارات يمكن بدورها أن تزيد من فعالية الموارد، وأن تخفض التكاليف، وتعزز القدرة التنافسية.
    为此,以工业废物流为基础的循环式经济的潜力亦很高,因此可容易地吸引私营投资进入这一创新领域,从而提高资源使用效力、降低费用和增强竞争力。
  • يعتمد إنتقال الرصاص داخل التربة وكذا التوافر البيولوجي للرصاص من التربة على عوامل كثيرة، بما في ذلك درجة الحموضة، التركيب المعدني للتربة، وكمية ونوع المادة العضوية، على إعتبار أن معظم كميات الرصاص تكون محصورة في طبقة علوية من التربة بعمق 5 سم.
    在土壤内的转移和来自土壤的铅的生物利用率则依赖于许多因素,包括pH、土壤的矿物成分和有机物质的数量与类型,大多数的铅被结合在土壤上层的5cm之内。
  • ومضت قائلة إن هناك بعض القلق إزاء الشرط الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 1 وتكرر في الفقرة 2 (أ) ومفاده أن القرار الملزم الموجه إلى دولة عضو يتعين أن يتحايل على التزام دولي للمنظمة المعنية قبل إمكان إعتبار أن الأخيرة تتحمل المسؤولية.
    对第1款后部所含、且在第2款(a)中重复的规定表示关切;该规定说:只有对某成员国作出的有约束力的决定规避该组织的国际义务,才可认定有关组织引发责任问题。
  • 177- غالباً ما تكون الحاجة إلى أُطر تنظيمية مؤسسية للتعامل مع النفايات الصناعية عاملاً حاسماً، على إعتبار أن تكاليف معالجة كميات كبيرة من النفايات أو نفايات سمية على وجه الخصوص تخلق حوافز قوية لدفن النفايات أو الأشكال الأخرى من أشكال التخلص الخطرة بيئياً.
    177.鉴于处理大规模废物或剧毒废物所涉费用十分高昂,因此导致企业采用倾弃或危及环境的其他处置方式。 为此需要订立一套处理工业废物的有效的管制规章,而这常常正是一个关键性因素。
  • وأعرب عن تقدير وفد بلده للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، لتقريره الذي اتسم بالموضوعية والشفافية، والذي يشير بجلاء إلى أن الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان الفلسطيني انتهاكات منهجية مبرمجة لاتضع أي إعتبار لقرار من مجلس الأمن أو من الجمعية العامة.
    科威特代表团很欣赏1967年以来被占领巴勒斯坦领土人权状况特别报告员所做报告的客观性和透明度,该报告清楚地表明,以色列侵犯巴勒斯坦权利的行为是有系统有计划的,完全无视安全理事会和大会决议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعتبار造句,用إعتبار造句,用إعتبار造句和إعتبار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。