إعادة وضع造句
造句与例句
手机版
- إن الرئيس ليس بطبيعة الحال المسؤول الوحيد عن إعادة وضع مؤتمر نزع السلاح على المسار الصحيح وجعله يجري مفاوضات موضوعية.
当然,使本机构重新走上正轨和谈判实质性问题的责任,并非是主席一人的。 - ٣- الدعم المقدم للمبادرات الهادفة إلى إعادة وضع مشكلة التصحر وآثار الجفاف في سياق العﻻقات بين المدن وبيئتها الريفية
对以下主动行动予以支持:将荒漠化及干旱后果 重新置于城乡环境关系背景下考察 - وبالتالي، أشير إلى أن المقرر الخاص قد يحتاج إلى العمل على إعادة وضع تصور مفاهيمي للعلاقة بين الولاية القضائية والحصانة.
因此,有代表团提出,特别报告员应努力从概念上重新论述管辖和豁免的关系。 - 91 0 وتتقدم الحكومة باطراد نحو إعادة وضع مستشفى غوام التذكاري على أساس مالي صلب وإجراء تحسينات يكون من شأنها اعتماد المستشفى.
政府已经逐步改善关岛纪念医院的财政情况和设施,使其能够达到受认可标准。 - وأضاف قائﻻ إن على المجتمع الدولي أن يسعى، في المدى القصير، الى إعادة وضع البلدان المتضررة على مسار اﻻنتعاش اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي.
短期内,国际社会必须试图受影响的国家重新回到经济恢复和社会稳定的轨道上。 - بعد الركنين الاقتصادي والأمني - إعادة وضع الصومال في صُلب الحل القضائي.
拟议计划的最后一个部分,除了经济和安全方面的考虑外,其目的是使索马里成为司法解决方案的重点。 - وقد قيمت التدابير الأمنية الجديدة مؤخراً، وتقرر إعادة وضع الأنشطة تدريجياً، وإن كان ذلك بأشكال وفي ظروف مختلفة.
最近对这些新安全措施进行了评估,并决定逐步恢复各项活动,但形式和场所均有别于以往。 - 86- إعادة وضع الإقامة الدائمة إلى مواطني يوغوسلافيا السابقة المقيمين بشكل دائم في سلوفينيا، وإعادة حقوق الضحايا (المكسيك)؛
恢复长期居住在斯洛文尼亚的前南斯拉夫公民的永久居留身份,并恢复受害人的权利(墨西哥); - ودعا أيضاً إلى إعادة وضع النقاش في إطار حقوق الإنسان والعهد، ولا سيما ما تعلق منه بمفهوم التحريض على الكراهية العرقية والدينية.
他也呼吁辩论重新回到人权和公约的框架内,特别是关于煽动种族和宗教仇恨的概念问题。 - وهذا هو النظام الجديد الذي نتواجد هنا للحديث عنه اليوم، وأعني بذلك إعادة وضع البشر في قلب المناقشات المحورية لزماننا.
这就是我们今天在这里要说的新秩序:把人的问题重新放回我们这个时代各种重要辩论的中心。 - 230- ويحث الممثل الخاص شركاء رواندا من المانحين على إعادة وضع المسائل المتعلقة بالعدالة والاحتجاز في رأس الأولويات المتصلة بالقروض التي تقدمها.
特别代表促请卢旺达的捐助伙伴将涉及司法和拘留的问题重新排到它们主要优先事项的首位。 - وأردف قائلاً إن إسرائيل قد حاولت مراراً إعادة وضع النظام الاقتصادي على مساره عن طريق تيسير التجارة واستخدام العمال الفلسطينيين في إسرائيل.
以色列一再试图使经济体系回到正常轨道,为此向在以色列的巴勒斯坦工人经商和就业提供便利。 - وتأمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا في أن يؤدي الحوار الرفيع المستوى بشأن التنمية المقبل دورا هاما في إعادة وضع الجهود الإنمائية على المسار الصحيح.
东盟希望即将召开的发展筹资问题高级别对话将在使发展努力重上轨道方面发挥重要作用。 - 27- وأردف قائلاً إن إسرائيل قد حاولت مراراً إعادة وضع النظام الاقتصادي على مساره عن طريق تيسير التجارة واستخدام العمال الفلسطينيين في إسرائيل.
以色列一再试图使经济体系回到正常轨道,为此向在以色列的巴勒斯坦工人经商和就业提供便利。 - إلا أنه ليس من الممكن إعادة وضع جدول زمني للمحاكمات والطعون لتنفيذ هذه التوصية على نحو تام إلى أن يخصص للمحكمة مزيدا من القضاة.
77. 不过,在法庭分派到更多法官之前,将不可能重定审判和上诉日期,以完全落实此项建议。 - ويوصي فريق الخبراء أيضا بأنه ينبغي إعادة وضع قائمة البائعين التابعة لشعبة المشتريات وأن يطلب من الدول اﻷعضاء أن تشجع الشركات الوطنية المؤهلة على التقدم بطلبات للتسجيل.
专家组又建议采购司的供应商名册应重新确立,应商请各会员国鼓励合格的各国公司申请登记。 - وقامت مؤسسة دراسات السلام بدور كبير في المضي قدما بهذه المبادرات والمساعدة في إعادة وضع دورة للتثقيف في مجال السلامة ونزع الأسلحة بجامعة كانتربيري.
和平基金会在推进这些举措以及帮助在坎特伯雷大学重设和平与裁军教育课程方面起了不可或缺的作用。 - وعلى الرغم من الأنباء التي تفيد بأن الحوار لم يكن جيدا، إلا أنه أدى دورا عالي القيمة في جهود إعادة وضع التمويل من أجل التنمية على المسار الصحيح.
尽管来自对话的消息不好,但对话在努力使发展筹资问题重新回到正确轨道中发挥了宝贵的作用。 - وبناء على المناقشات وشتى الاقتراحات التي قدمها أعضاء الوفود، اقترح المنسق إعادة وضع وصياغة الفقرة 1 (د) والفقرتين 2 و 3 من المادة 8.
根据讨论情况和一些代表团提出的各种建议,协调人提议重新调整和起草第8条第1款(d)项和第2、第3款。 - وينكب عدد متزايد من البلدان (بوتسوانا ورواندا ونيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا وأوغندا) على إعادة وضع السياسات وإصلاح المؤسسات العلمية والتكنولوجية.
越来越多的国家(博茨瓦纳、卢旺达、尼日利亚、刚果民主共和国、肯尼亚和乌干达)正在重新设计政策、改革科学和技术机构。
如何用إعادة وضع造句,用إعادة وضع造句,用إعادة وضع造句和إعادة وضع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
