查电话号码
登录 注册

إعادة تعريف造句

造句与例句手机版
  • (أ) إعادة تعريف الدولة في السياسات العامة والتأكيد عليها من جديد؛
    (a) 重新界定和重申国家在公共政策中的作用;
  • وأضـاف أنه لا يوجد أي اعتراض على محاولة إعادة تعريف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    不存在试图重新定义全面禁试条约的问题。
  • ويجب إعادة تعريف تعميم الوصول إلى الخدمات حال تحقق أحد الأهداف.
    随着实现一项目标,对普遍获得必须重新作出界定。
  • إعادة تعريف التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بالاهتمامات المشتركة؛
    就共同利益重新界定非洲联盟和联合国之间的合作;
  • 105- ولقد تطورت مكانة الآلية الوطنية للشؤون الجنسانية وهي مستمرة في إعادة تعريف تلك المكانة.
    国家性别机制发生了变化,将继续重新定义。
  • لا بد لنا معا من إعادة تعريف التنمية المشتركة كنهج أصيل لتحقيق التنمية.
    我们需要一道重新将共同发展界定为真正的发展办法。
  • وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة.
    一位学员现在负责重新确定所在部门国际贸易司的任务。
  • وأكدت ضرورة إعادة تعريف المواطنة وإعادة حبك النسيج الاجتماعي في المجتمعات المحلية.
    她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。
  • وسوف تتيح إعادة تعريف الفقر والنمو الاقتصادي التحوُّل المطلوب للتنمية المستدامة.
    对贫困和经济增长的重新定义将为可持续发展提供所需的变革。
  • وهناك ما يقتضي إعادة تعريف استدامة الدين في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    应当从实现千年发展目标的角度重新界定持续承受债务能力。
  • وقد دُرس اقتراح إعادة تعريف أعمال فئة الخدمات العامة والاتفاق عليها (انظر المرفق الثامن).
    审议并同意了重新定义一般事务工作的提案(见附件八)。
  • لذلك، وافقت الحكومة على إدخال فقرة جديدة تهدف إلى إعادة تعريف مفهوم الملكية المشتركة.
    因此,马来西亚政府同意新加入一款,以重新定义共同财产。
  • ومع ذلك فليس هناك شك في أنه من الضروري إعادة تعريف الدور الاقتصادي للدولة إزاء السوق.
    然而,毫无疑问,必须重新界定政府对于市场的经济作用。
  • وفي إطار عملية إعادة تعريف الدولة وتعزيزها، فإنه يجب أيضا تعزيز المجتمع المدني.
    在重新界定和加强国家作用的过程中,还必须加强民间社会的作用。
  • ٣٤- كان ثمة اتفاق على ضرورة إعادة تعريف العنصرية والتمييز في سياق المفهوم الجديد للعولمة.
    大家同意有需要根据全球化这个新概念重新界定种族主义和歧视。
  • وقال إنه نظرا إلى التحديات الجديدة من اللازم إعادة تعريف الاستراتيجيات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    鉴于各种新的挑战,必须重新定义实现千年发展目标的各项战略。
  • وسوف تؤدي الجهود التي تبذل حالياً إلى إعادة تعريف الهوية البيانية الجديدة للمؤسسة.
    目前的一系列工作正在为几个星期后出台本机构新的图形标识做准备。
  • ولا بد من إعادة تعريف النهج التقليدي لتكييف الاقتصاد الكلي بما يتيح النمو المطرد والشامل.
    传统的宏观经济调整方针必须重新定义,以便实现持续包容的增长。
  • ومن الضروري إعادة تعريف إطار التعاون والمساعدة الدولية، الذي يجب أن يتضمن استراتيجيات وسياسات استثمارية جديدة.
    必须重新确定合作框架和国际援助,并应采取新的战略和投资政策。
  • ويجب إعادة تعريف دور الدولة، وما زال حسن التدريب يشكل في هذا الصدد عموداً من أعمدة التنمية.
    必须重新界定国家的作用,国家的良好管理仍是发展的一大支柱。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة تعريف造句,用إعادة تعريف造句,用إعادة تعريف造句和إعادة تعريف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。