查电话号码
登录 注册

إعادة تركيز造句

造句与例句手机版
  • ولكن جاءت مع ذلك فرصة إعادة تركيز انتباهنا على التحدي الحاسم الذي نواجهه اليوم.
    但同时也出现了一个机会,使我们得以重新集中关注我们今天面临的重大挑战。
  • واقترح أيضا أن تؤدي زيادة عدد أعضاء الاتحاد الأوروبي إلى قيام اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالنظر في إعادة تركيز أعمالها.
    还建议,在欧洲联盟扩展后,欧洲经委会应当重新确定其工作重点。
  • وتحتاج الأمم المتحدة إلى إعادة تركيز أنشطتها وتجديد اهتمامها وإنعاش دعمها لهذا الحق الأساسي الذي يمثل عنصرا من عناصر التمكين.
    联合国需要重新调整,重新关注恢复对这一关键赋能权利的支持。
  • ويدعو التقرير إلى إعادة تركيز انتباه المجتمع الدولي لكي ينصب على قلب المائدة على مرتكبي الفساد.
    在该部分中,报告呼吁国际社会再次集中力量扭转形势,打击从事腐败行为的人。
  • وعرضا أيضا آخر المستجدات عن جهودهما الدبلوماسية التي ساعدت على إعادة تركيز الاهتمام على العملية السياسية.
    两人还提供了有关外交努力的最新资料,这些努力有助于人们重新关注政治进程。
  • أيضا أن مؤتمر القمة ترك بصمته على منظومة الأمم المتحدة وأسفر عن إعادة تركيز محاور أنشطتها وزيادة بلورتها.
    首脑会议还对联合国系统产生了明显的影响,改变了其活动重点,激发了行动。
  • وأخيراً، سوف يُقيّم الحاجة إلى إعادة تركيز الأداة أو تعديلها ليتسنى تكييفها بطريقة أفضل لتلبي المتطلبات الوطنية.
    最后,还将评估是否需要重定重心或调整该工具,使其能够更好地适应本国需求。
  • ٦٣- وأدخل اﻷونكتاد التاسع تغييرات شاملة ترمي إلى تبسيط اﻵلية الحكومية الدولية وإلى إعادة تركيز أعمال اﻷونكتاد.
    第九届贸发大会进行了全面的变革以调整这一政府间机构和改变贸发会议的工作重点。
  • ومن الواضح أيضا أن مؤتمر القمة ترك بصمته على منظومة الأمم المتحدة وأسفر عن إعادة تركيز محاور أنشطتها وزيادة بلورتها.
    首脑会议还对联合国系统产生了明显的影响,改变了其活动重点,激发了行动。
  • ومن الواضح أيضا أن مؤتمر القمة ترك بصمته على منظومة الأمم المتحدة وأسفر عن إعادة تركيز محاور أنشطتها وزيادة بلورتها.
    首脑会议还对联合国系统产生了明显的影响,改变了其活动重点,激发了行动。
  • ووافقوا أيضا على إعادة تركيز الجهود على بلوغ الأهداف الإنسانية المحددة بموجب المعاهدة وعلى التعاون والمساعدة الدوليين.
    他们也同意调整努力,把重点放在实现公约之下的人道主义目标以及国际合作与援助。
  • وهناك حاجة متزايدة لدى أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ إلى إعادة تركيز اهتمام السياسات فيها على تطوير قدرات إنتاجية.
    亚太区域最不发达国家更加需要调整政策重点,将其放在发展生产能力方面。
  • إعادة تركيز الإنفاق العام من خلال برنامج استثمارات القطاع العام، بهدف توفير هياكل أساسية اجتماعية واقتصادية كافية واستئصال الفقر.
    通过公共部门投资方案重新确定重点,提供适当的社会经济基础设施,消灭贫穷。
  • وضع إطار لتخطيط وتنفيذ برنامج العمل أو إجراء تقييم متعمق للنواتج بالنظر إلى إعادة تركيز الأولويات البرنامجية للجنة.
    参照经社会重订重点的方案优先事项为规划和执行工作方案或深入审查产出建立框架。
  • ولذلك توجد حاجة ماسة إلى إعادة تركيز العمل في الأونكتاد على السلع الأساسية في الفترة المقبلة حتى انعقاد الأونكتاد الثاني عشر.
    因此,迫切需要使贸发会议的工作在贸发十二大之前重新以初级商品为聚焦点。
  • وبعبارة أخرى، فمن المنظور التقني لن تكون إعادة تركيز أنماط العمل ممكنة فحسب، بل ومستصوبة بالفعل.
    换句话说,从技术角度来看,这种调整工作方式重点的做法不仅是可以做到的,也是有必要的。
  • حفزت التطورات السياسية والأمنية الإيجابية الدول الأعضاء على إعادة تركيز طاقاتها على مستقبل السودان بصورة منسقة وفاعلة.
    积极的政治和安全事态发展促使会员国以协调、积极的方式再次将精力集中在苏丹的未来上。
  • ومن ثم، فقد ساعدت مبادرة استراتيجية مكافحة الفقر على إعادة تركيز الجهود الرامية إلى الحد من الفقر باعتبارها الشاغل الأساسي للخطة الإنمائية.
    因此,在消除贫穷战略倡议的推动下,消除贫穷再次成为发展议程中的核心问题。
  • ويجري إعادة تركيز عمل البعثة في مجال حقوق الإنسان على إعداد الصكوك القانونية المطلوبة تلك، وذلك بالتعاون مع السلطات الصومالية.
    特派任务在人权领域的工作重心正调整为与索马里当局一道制定这些必要的法律文书。
  • (ه) إعادة تركيز الدعم المقدم من برنامج البيئة للتعاون بين بلدان الجنوب مع الاعتراف في نفس الوقت بتكامله مع الوسائل التقليدية للتعاون؛
    认识到南南合作对传统合作方式的补充,重新调整环境署对南南合作的支持重点;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة تركيز造句,用إعادة تركيز造句,用إعادة تركيز造句和إعادة تركيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。