查电话号码
登录 注册

إعادة بيع造句

造句与例句手机版
  • وتعتبر إعادة بيع البائع البضاعة من دون إشعار المشتري فسخا للعقد من طرف واحد وتشكّل أيضا مخالفة جوهرية.
    卖方转售货物不通知买方,相当于单方面废约,也是一种根本违约行为。
  • ونتيجة لعدم المطابقة، اتفق الطرفان على أن يحاول المدَّعى عليه إعادة بيع البطاطا بأفضل سعر ممكن.
    由于货物不符合同,双方商定被告尽量按照尽可能高的价格转售这些马铃薯。
  • وتدَّعي أيضا أنها تكبدت تكاليف تخزين وشحن بمبلغ 219 622 117 يناً لدى إعادة بيع البضاعة.
    三菱还声称它承受了与转售有关的117,622,219日元的存放和运输费。
  • (ج) ينبغي استكشاف آليات جديدة، مثل مخططات إعادة بيع الديون في الأسواق الثانوية، لمحو الديون المستحقة لمؤسسات تجارية؛
    应探讨新办法,如在二级市场上购回债务的办法,消灭对商务机构现有的债务;
  • وقد منح قرار بائعا لم يتمكن من إعادة بيع البضاعة الفرق بين الثمن في العقد والقيمة الحالية لتلك البضائع().
    一项判决裁定无法转卖货物的卖方可取得货物的合同价格与时价之间的差额。
  • وعلاوة على ذلك، لا يحق للمشتري أن يطلب تخفيض السعر لأن الخطأ المطبعي في سند الشحن ليس عائقا دون إعادة بيع البضاعة.
    此外,买方无权要求减价,因为提单上的打印错误并不妨碍转售货物。
  • ووجه الفريق رسالة إلى بعثة الصين الدائمة لدى الأمم المتحدة يطلب إليها معلومات عن إعادة بيع جهاز التخاطب اليدوي.
    专家组曾致函中国常驻联合国代表团,请求提供关于该送受话器的转售信息。
  • ولذلك حاولت أورينت إعادة بيع الحفاز إلى بعض المصافي في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وتايوان.
    因此OCC公司曾尝试将这些催化剂转卖给美利坚合众国、加拿大和台湾的一些炼油厂。
  • 528- وذكرت شركة إنرجوبروجكت أنها لم تتمكّن من إعادة بيع الألومنيوم بسبب شروط التصميم الفريد التي نص عليها العقد.
    Energoprojekt说,由于合同设计要求独特,无法转售这些铝制件。
  • ٨٦- إن تحديد سعر إعادة بيع السلع، وهو ما يتم عادة من جانب المُصنﱢع أو تاجر الجملة، يُسمﱠى عادة فرض أسعار اعادة البيع.
    通常由生产商或批发商确定的商品转售价格一般来说被称之为维持转售价。
  • 69- إن تحديد سعر إعادة بيع السلع، وهو ما يتم عادة من جانب المُصنّع أو تاجر الجملة، يُسمّى عادة فرض أسعار اعادة البيع.
    通常由生产商或批发商确定的商品转售价格一般来说被称之为维持转售价。
  • يتعلق الأول ببيع أو إعادة بيع تراخيص المستخدم المسجلة الملكية وكذلك الخدمات، مثل تكامل النظم وإدارتها وتكييفها بحسب الاحتياجات.
    一种选择是销售或再转售专有用户许可证以及服务,例如系统集成、管理和客户化。
  • `3` فرض قيود على إعادة بيع أو تصدير السلع الموردة أو سلع أخرى، وذلك من حيث المكان أو الجهة المرسل إليها أو شكل هذه السلع أو كمياتها؛
    限定所供应商品或其他商品转售或出口的地点、对象、形式或数量;
  • كما اقتُرح أيضا اعتبار إعادة بيع المشتري للبضائع بعد إعلانه فسخ العقد من المسائل التي تتعدى إطار المادة 82. ـ
    20 还须指出,买方在宣告合同无效后转售货物的行为不在第八十二条讨论范围内。
  • كما قبلت المحكمة مطالبة المشتري بالربح الضائع، أي الفارق بين السعر المنصوص عليه في العقد وسعر إعادة بيع البضاعة.
    仲裁庭还准许了买方要求赔偿收益损失(也即合同价格与转售价格之间的差价)的主张。
  • ' ٣ ' فرض قيود على إعادة بيع أو تصدير السلع الموردة أو سلع أخرى، وذلك من حيث المكان أو الجهة المرسل إليها أو شكل هذه السلع أو كمياتها؛
    限定所供应商品或其他商品转售或出口的地点、对象、形式或数量;
  • وتدعي الشركة أنها لم تتمكن من إعادة بيع هذه المعدات ولذلك فإن الثمن الكامل للبيع هو القياس المناسب للخسارة.
    Otis工程公司声称它无法重新销出这些设备,所以全额销售价格是对损失的恰当衡量。
  • وتدعي الشركة أنها لم تتمكن من إعادة بيع هذه المعدات ولذلك فإن الثمن الكامل للبيع هو القياس المناسب للخسارة.
    Otis工程公司声称它无法重新销出这些设备,所以全额销售价格是对损失的恰当衡量。
  • وعموماً ما يلتمس المطالبون في هذه المجموعة تعويضات عن خسائر ناجمة عن إعادة بيع السلع إلى أطراف ثالثة بأسعار دون القيم المتعاقد عليها في الأصل.
    在这类索赔中,索赔人都索赔以低于原合同价值的价格转卖第三方而产生的损失。
  • وبما أنه لم يكن من الممكن إعادة بيع اﻹمدادات المذكورة بسبب اللوائح الجمركية وﻷن المنظمة رفضت شراءها، فقد نبذت أو جرى التبرع بها محليا.
    这些食品由于关税管制而无法转卖,并且由于本组织拒绝购买,只能扔掉或就地捐赠。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة بيع造句,用إعادة بيع造句,用إعادة بيع造句和إعادة بيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。