查电话号码
登录 注册

إعادة بدء造句

造句与例句手机版
  • ٠٢٢- يطلب صاحبا مطالبتين في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف إعادة بدء النشاط.
    在这一批索赔中,有两位索赔人要求就恢复营业费用获得赔偿。
  • ولم تقدم أسباب محددة لاتخاذ هذا القرار أو لعدم استطاعة صاحب المطالبة إعادة بدء العمليات.
    并没有就此提出作出这一选择的具体理由和索赔人不能重开业务的理由。
  • كما تعرب عن تقديرها للجهود الدؤوبة التي يبذلها عدد من قادة العالم إسهاما منهم في مهمة إعادة بدء عملية السﻻم.
    委员会也赞赏世界若干领袖作出坚韧的努力推动重新开始和平进程。
  • ونظراً لهذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بتعويض في هاتين المطالبتين بتكاليف إعادة بدء النشاط.
    鉴于这种证据方面的缺陷,专员小组建议对这些恢复营业费用的索赔不予赔偿。
  • والأعمال الفلسطينية في الأمم المتحدة تتنافى مع كل الجهود الرامية إلى إعادة بدء عملية التفاوض عن طريق خريطة الطريق.
    巴勒斯坦在联合国的行动,违背了通过路线图而重新开始谈判进程的所有努力。
  • وإذا تقرر إعادة بدء المحاكمة سيؤثر ذلك في استراتيجية الإنجاز، لكن قد يكون بالإمكان الحد من فترة الوقت الضائع إلى ما دون 107 أيام.
    从头开始审理案件将影响完成战略,但可以把损失的时间减少到107天以下。
  • المشاركة في إعادة تأهيل المصانع وخطوط الإنتاج المدمرة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن وكذلك إعادة بدء التشغيل والإنتاج في المؤسسات المملوكة للدولة والتابعة للوزارة
    参与重建工业和矿物部毁坏工厂和生产线以及重新 启动该部国营企业的营运和生产。
  • فمن الجائز أن يتم تقديم طلب ضد إعادة بدء المحاكمة لأن ذلك يشكّل `إساءة استعمال للإجراءات القضائية ' .
    可以以重审是 " 滥用程序 " 为理由提出反对重审的请求。
  • وقال إنه من أجل تعزيز عملية متابعة مونتيري، ستكون هناك حاجة أيضا إلى حشد أكبر عدد ممكن من القادة السياسيين في إعادة بدء الحوار رفيع المستوى.
    为了加强蒙特雷后续行动进程,还需要尽可能多的政治领导人重新发起高级别对话。
  • وشكلت إعادة بدء عملية الخصخصة دليلا ملموسا لمجتمع الأعمال التجارية وسكان كوسوفو بشكل عام، على أن كوسوفو تتقدم إلى الأمام من حيث التنمية الاقتصادية.
    对商界和大众来说,重新启动私有化进程是科索沃在经济发展方面正在取得进展的明证。
  • وفيما يتصل بالأسلحة البيولوجية، تدعو إندونيسيا الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة إلى إعادة بدء المفاوضات حول بروتوكول تلك الاتفاقية.
    关于生物武器问题,印度尼西亚呼吁《生物和毒素武器公约》缔约国重新开始就该公约的议定书进行谈判。
  • كما التمس أصحاب المطالبات التعويض عن مستحقات لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    索赔人也对无法收回的应收帐款、恢复营业费用、利息、索赔准备费用和其他损失提出索赔。 二、程 序
  • ونأمل أن تجني الوكالة والمدير العام فائدة كاملة من ميزتهما وأن يضطلعا بدور بناء في إعادة بدء وتعزيز عمليات الحوار والتفاوض ذات الصلة.
    中方希望并支持机构及总干事充分利用自身优势,为重启和推进有关对话和谈判进程发挥建设性作用。
  • وتتضمن الاحتياجات الأخرى ذات الأولوية في الأجل القصير إعادة بدء الأنشطة الاقتصادية المحلية (بما في ذلك تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم) واستعادة نظم الحماية الاجتماعية.
    短期内的其他优先需求包括重新开展地方经济活动(包括中小型企业的发展)及恢复社会保护机制。
  • وقال إنه، لﻷسف، كثيرا ما كان يثبت عدم مﻻءمة المواصفات فيما يتعلق بمشاريع كبيرة جدا وكثيرا ما كان يتعين إعادة بدء المشاريع بسبب أوجه القصور هذه.
    令人遗憾的是,特大项目的规格经常被证明不够完备;而且由于此种不足,项目经常需要重新启动。
  • وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    第五批索赔人也就无法收回的应收款项、恢复营业费用、利息、索赔准备费用和其他损失提出了索赔。
  • وحثّ ممثلو اللجنة على اعتماد تدابير عملية على المستويين الوطني والأوروبي بغية إعادة بدء مفاوضات الوضع الثابت والنهوض بإنشاء دولة فلسطين.
    委员会代表敦促在国家和欧洲层面采用切实可行的措施,着眼于重新开启永久性地位谈判,促进巴勒斯坦国的建立。
  • 91- وتجدر الإشارة إلى أن إثبات مصداقية الإطار الموضوع بموجب الاتفاقية أصبح على المحك وتؤيد الولايات المتحدة إعادة بدء المفاوضات في عام 2009، شريطة ألا تمثل مشاورات عقيمة.
    很明显,《公约》建立的信誉遭到破坏。 只要交流不会是徒劳无功,美国支持在2009年恢复谈判。
  • ومن على هذا المنبر، أكرر القول بثبات إن إعادة بدء المفاوضات لا يمكنها أن تتعثر مرة أخرى أمام العراقيل، وأظن، على ما أعتقد، أن الحكومة الإسرائيلية تعرف ذلك.
    在这个讲台上,我坚定地重申,谈判的重启不能因为琐事再有闪失,我坚信,以色列政府知道这一点。
  • ويناقش التقرير، من خلال تقييم للقدرات العراقية المزدوجة الاستخدام، نوايا العراق المحتملة إزاء إعادة بدء أنشطة أسلحة الدمار الشامل حال رفع الجزاءات.
    报告通过评价伊拉克双重用途的能力,讨论了伊拉克想在制裁一旦取消后重新进行大规模毁灭性武器活动的可能打算。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة بدء造句,用إعادة بدء造句,用إعادة بدء造句和إعادة بدء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。